Мое проклятое чудовище. Моя проклятая ведьма
Шрифт:
– Темнеет, – пояснила она.
А ведь точно, солнце уже почти зашло. За разговорами я и не заметила…
– Что же делать, что делать… – задумалась вновь ведьма. – Но выбор невелик. Ты должна выполнить то, что предназначено Эве. Возможно, потом, став сильнее, ты сама найдешь выход из своего положения. – Взгляд Гризеллы стал хитрым. – И сможешь вернуться в свой мир. Ронал ведь не знает об этом?
Я покачала головой.
– О чем вы здесь толкуете? – Неожиданно дверь распахнулась, и порог переступил герцог. Легок
Гризелла вопросительно посмотрела на меня. Я же молчала, нервно комкая ткань юбки. Ну почему он всегда так не вовремя? И зачем вообще сюда явился?
– Вы за мной точно следите, милорд, – не удержалась я от шпильки в его адрес, заодно за язвительностью попыталась скрыть смятение.
Гризелла на это как-то странно хмыкнула, затем подбежала к Д'ари, взяла его за руку и повела к столу.
– Присядь, выпей чайку, Ронал. Как твои головные боли?
– Прошлой ночью мучили не так сильно, – ответил он.
– Значит, мой новый отвар помог больше, чем прежний? – сразу заинтересовалась я.
– Похоже на то, – отозвался герцог. Но тут же вскинул голову, переводя нервный взгляд с меня на Гризеллу: – Не заговоривайте мне зубы! О чем шла речь? Что такого я не знаю?
– Думаю, стоит ему сказать. – Ведьма сочувственно посмотрела на меня.
Я сглотнула, сильнее вцепилась пальцами в юбку и произнесла:
– Я не Эва Барбантиа. Точнее, тело ее, но внутри – не она, а я…
– Что за чушь? – Ронал Д'ари поморщился. – Очередной розыгрыш, Гризелла?
– Увы. – Она села с ним рядом и торопливо налила ему в чашку чай, подвинула ближе. – Вначале выпей. Он хорошо успокаивает.
– Потом выпью. – Герцог отодвинул чашку. – Сейчас хочу знать правду.
– И потом тоже выпьешь, – настойчиво повторила Гризелла, пододвигая чай обратно к нему. – Потом я налью тебе двойную порцию. А сейчас пей это. Пей, Ваша Светлость! Не гневи ведьму.
На лице Д'ари заходили желваки, ноздри слегка раздулись, затем он все же схватил чашку и в один глоток выпил весь чай.
Гризелла одобрительно улыбнулась и обратилась уже ко мне:
– А теперь можешь рассказывать ему все, Ева. Он готов тебя слушать.
ГЛАВА 9
Герцог шел впереди; идеально ровная спина, сжатые кулаки и жесткая, тяжелая походка выдавали все его напряжение. Он дышал, с шумом выпуская воздух, точно разъяренный дракон. Но он молчал. Не обронил ни слова с того момента, как услышал мое признание. Просто встал и вышел. Гризелла же поторопила и меня на выход, шепнув:
– Иди за ним. Вам надо поговорить наедине. Встретимся на днях. А мне защиту от огги ставить надо. Я уже слышу их шуршание в подполье… – И она сразу потеряла ко мне интерес, озаботившись своими вредителями. – Вот же мерзкие мелкие существа!..
А я поспешила за Д'ари.
Признаться, меня пугало его молчание. Было в нем нечто зловещее и одновременно отчаянное.
– Может, вы хотите поговорить обо всем, милорд? – робко уточнила я, пытаясь его нагнать.
И вдруг одернула себя: я сейчас веду себя так, словно провинившаяся жена перед мужем! Какого черта? Я ведь тоже жертва этих обстоятельств!
Он же резко остановился, развернулся, а я, не успев затормозить, врезалась ему в грудь.
– Почему вы мне сразу не рассказали? – спросил герцог, сверля меня пылающим взглядом. – Зачем водили за нос?
– Что значит «водила за нос»? – я тоже возмутилась. – Вы хоть на минуту можете представить, что чувствую я? В чужом теле! Да что там тело! Здесь все! Все чужое! – Я эмоционально развела и всплеснула руками. – В моей прежней жизни все было не так, как у вас! Я была в панике, когда очнулась в этом теле. А тут еще вы со своими разбойниками. Мне было страшно, страшно вам все это рассказывать, потому что я не знала, чего от вас ждать! Вдруг вы меня решите убить или сожрать?
– Я никого, вообще-то, не жру, – рыкнул герцог. – И убивать – тоже не мой метод решения проблемы.
– Со стороны все выглядит иначе, поверьте, – съязвила я и, обойдя его, направилась дальше.
Теперь он догнал меня и пошел рядом.
– И что теперь? Мне уже паковать вещи? – уточнила я, не глядя на него. – Хотя… Какие у меня могут быть вещи? – удрученно хмыкнула после. – У самозванки-то.
– Интересно, куда это вы собрались? – мрачно спросил герцог.
– Ну как? Я же не Эва Барбантиа, значит, мое пребывание в вашем замке лишается смысла, – ответила я.
Вот только куда я, действительно, пойду? В чужом диком мире. Да и к замку я уже привыкла, и к Даре, и к Гарри, и даже к этому… чудищу.
– То есть помогать вы мне больше не собираетесь? – это прозвучало неожиданно.
– Но как я могу это сделать, если…
– Вы в теле Эвы Барбантиа, у вас ее способности, вы ведьма, а значит, можете всем этим пользоваться, – перебил меня Д'ари уже заметно спокойнее. – Ну и… ваши отвары от головной боли… Вроде они работают, – он признался в этом будто нехотя, через силу. – Если желаете, я могу вам за них платить.
Вот это поворот!
– Я обдумаю это предложение, – ответила я.
Надо же немного помучить Его Чудовищество! Понятно, что я не собиралась оставлять его без лекарства, но нужно сбить с него немного спесь.
– Мы правильно идем? – я вдруг заволновалась. – Не потеряемся?
Лес был погружен во тьму, тропинка под ногами едва различалась и терялась в непроглядных зарослях, силуэты деревьев безмолвными статуями высились над головой.
– Мы правильно идем, – ответил герцог бесстрастно. – Благодаря проклятию я даже в темноте вижу, как хищник.