Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мое тайное соглашение
Шрифт:

Его волшебные пальцы теряют контакт с моим телом и возвращаются на свою территорию. Сразу же становится холодно и ужасно одиноко. Нет, нет, продолжай, ещё больше этих пальцев! Хочется, чтобы они были везде!

— Где же Майк? — тихо произносит он.

— На работе, — зачем-то хрипло вру я и поспешно отступаю еще на один шаг назад, увеличивая безопасную дистанцию. Магия исчезает.

Майк — наш буфер. Тот самый, который не даёт наделать глупостей и трогать друг друга пальцами в тесных пространствах съемных квартир. Даже если его уже и нет совсем, он все равно

между нами. Ну какой молодец! Майк был бы рад это узнать.

Бросив последнее «доброй ночи», Эндрю Стоун тихо прикрывает за собой дверь. Мое «доброй ночи» слышат только стены.

Глава 11

Хоть мой тайный босс и предпринял попытку убедить меня, что бояться встречи с этим Нортом не стоит, я никак не могу найти себе места. По этой причине, в понедельник просыпаюсь с четкой уверенностью, что это будет самая долгая рабочая неделя в моей жизни. Я так не волновалась со времен экзаменов в университете.

В голове — полнейший бардак. Смесь переживаний из-за ситуации с Майком, который по-прежнему не выходит на связь, лихорадочные мысли о Стоуне, который точно не дает мне возможности рассуждать разумно, двойная работа в ускоренном темпе и новая должность, несущая за собой массу новых проблем.

Я впервые приезжаю на работу раньше всех. К десяти утра с нами связывается строительная компания «Стаут Корпорейтед», и мы договариваемся встретиться в обед в нашем офисе, для предварительного знакомства и обсуждения всех деталей совместной работы.

Нервы натянуты так, что во время скудного завтрака, который я через силу в себя запихиваю, моя нога беспокойно отбивает такт под столом. Я успеваю выпить кофе и забегаю в кабинет для переговоров, когда там уже собрались все участники совещания.

За большим столом сидит восемь человек. По четыре участника с каждой стороны. Своих я знаю в лицо. Троим из них ничего не известно о предстоящем заказе, а с Виллом мы уже работаем над этим проектом для «Стоун Групп». Мне спокойней от того, что в комнате есть кто-то еще, знающий об обмане и помогающий держать все под контролем. Если мои трясущиеся коленки можно отнести к категории «контроль».

С противоположной стороны сидят представители «Стаут Корпорейтед»: трое мужчин и одна женщина. Есть ли среди них Райан Норт? Конечно же, я не додумалась уточнить, как он выглядит. Исподтишка рассматриваю наших гостей: один — грузный хмурый мужчина в вязаном жилете, другой — худой, высокий, с заметной лысиной на макушке, и наконец, молодой человек со светлыми волосами. Кандидаты как на подбор. Кого я ожидала увидеть? Мы не обсуждали отличительные черты Норта, да вообще ничего такого не обсуждали! Если бы мои мозги не плавились вблизи Стоуна, я была бы более сообразительной. В конце концов, могла бы просто погуглить!

Если говорить об образе, сложившемся в моей голове, то тут вероятно должен сидеть злобного вида мужчина лет пятидесяти, в темном костюме и с глубокой складкой между бровей. Ни один из присутствующих до такого не дотягивает. Может, все же не пришел?

Приветствую всех и занимаю свое законное

место во главе стола. Кажется, я уже начинаю к нему привыкать. Слышится шелест бумаг, худой мужчина средних лет с виднеющейся лысиной представляется как Максимилиан Кингсли и начинает рассказывать суть проекта, которая мне уже и так известна. Значит, не Норт. Делаю вид, что внимательно вчитываюсь в бумаги, на деле лишь пробегая их глазами, а потом поднимаю взгляд на собравшихся за столом.

Еще один участник собрания не смотрит в документы. Блондин с ярко-голубыми глазами, к слову, довольно привлекательный. На вид ему не больше тридцати пяти, широкие плечи, вальяжная поза. Боже, да откуда они все берутся в этом маленьком офисе?

Он смотрит на меня с интересом, как на забавную зверушку. Хочется оглянуться через плечо, чтобы убедиться, что за мной не вырос розовый слон.

Парень замечает это, и нисколько не смущаясь, громко обращается прямо ко мне.

— Не слишком ли вы молоды для такой должности?

Эм. Я-то? Он на себя в зеркало давно смотрел? На губах назойливо вертится слово «сопляк», которое так и норовит выпрыгнуть наружу. Разговор за столом прекращается, все переводят взгляды с блондина на меня и обратно. Я жду, что сейчас старшие коллеги призовут его к порядку, но этого не происходит.

— Простите?

— И не подумаю, — ухмыляется парень, — как вы попали в это кресло? Папочка помог связями?

На секунду просто немею — то ли от шока, то ли от столь откровенной дерзости. Даже нога под столом перестает дергаться. Да кто он вообще такой?! Меня ужасно задевают его слова. Что-что, а «папочка» мне не помогал точно!

Блондин поворачивается к мужчине рядом с собой и обращается вроде бы к нему, но так, чтобы и все остальные это слышали.

— Стивен, куда ты меня привёл? Мне нужны профессионалы. Лучшие. А в руководстве этой компании девчонка с опытом работы пять минут!

Стивен нервно оттягивает воротник рубашки и пытается подобрать слова, которые оправдают его выбор. Боюсь, в его словарном запасе их не найдется. Даже Стивену, похоже, не ясно, почему они именно здесь. Мне становится его жалко.

— Для вас, наверное, шок, что кто-то в столь юном возрасте занимает место руководителя компании благодаря своим достижениям, а не «папочкиным связям»? — Я зла как черт. Только это дает мне возможность четко выговаривать слова, не мямля и не оправдываясь. — И раз уж вы спросили, то я здесь шесть лет. Шесть лет куда больше пяти минут.

К черту Стоуна, его грандиозные планы и соглашение о неразглашении! Пошлю сейчас куда подальше этого выскочку в дизайнерском костюме и не буду с ними работать! Пусть сами как-нибудь разбираются. Блондин же, смерим меня высокомерным взглядом в стиле «ой кто это у нас научился считать до шести?» игнорирует мой выпад и снова обращает все свое внимание на бедного Стивена.

— Мне нужна стопроцентная уверенность в успехе! Пока мы теряем время, этот подонок Стоун уже вовсю работает над проектом! Ещё одна такая выходка — и пойдёшь работать к нему.

Поделиться:
Популярные книги

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье