Мое тайное соглашение
Шрифт:
— В принципе, вопрос уже решённый, — спокойным голосом продолжает он, — мисс Уоткинс мы переводим в Бостонский отдел. По определенным причинам. С этого момента управляющим отдела и главным менеджером текущих проектов назначаетесь вы. Если, конечно, дадите на это свое согласие.
Я застываю с каменным лицом. Сейчас из-под стола выпрыгнут сотрудники офиса с криками «ПОПАЛАСЬ» или молния ударит прямо с неба. Повышение? Серьезно? Невольно встречаюсь глазами с молодым мужчиной в сером костюме. Он смотрит прямо на меня, и от этого взгляда по спине пробегают мурашки. Бросаю нервный взгляд на свою начальницу. И вот тут самое неожиданное. Для нее новость, что вместо нее буду я — действительно
— В каком смысле?! — взвизгивает Матильда.
«Сейчас», — обреченно проносится в моей голове. Конечно же, сейчас.
— Перевод в другой отдел — ЭТО еще я могу принять. Но ставить на мое место эту сопливую девчонку? Да я отдала этой работе все! Эта компания — в топе организаций, предоставляющих услуги по проектной документации. Без меня этого не случилось бы. Я и именно Я сделала ее такой! По какой причине я вообще должна уходить?! Еще и отдавать все это ЕЙ?
Последнее «ей» она произносит особенно презрительно. Мне ужасно неудобно перед новым владельцем компании. Но ничего нового я не слышу. Скорей мир рухнет, чем Матильда-ужасная признает, что я ценный сотрудник этой организации. Она меня терпеть не может. И сегодня Матильда в этом не одинока. Надеюсь, мужчина из кафе не начнет поддерживать ее сейчас, иначе этот день закончится для меня сожжением на костре, а Майку придется искать себе новую невесту.
— Лично я охарактеризовала бы ее как безответственную, — продолжает уничтожать меня словами бывший руководитель, — не обязательную и постоянно опаздывающую, в чем вы смогли убедиться лично даже сегодня. Она не годится на эту должность! Но кто меня спрашивает?! — более язвительным тоном эту фразу не смог бы произнести никто.
— Действительно, кто? — прерывает ее тираду холодный голос молодого мужчины.
Я вздрагиваю от этого звука. Матильда осекается на полуслове, бросает на него встревоженный взгляд, и, явно нервничая, утыкается в бумаги, как будто в поисках поддержки. Ее руки немного подрагивают, когда она поднимает одну за другой и снова опускает их на место. В кабинете воцаряется тишина.
— Если вы спросите меня, то я отвечу, — мужчина продолжает сидеть с скучающим видом, чуть отвернувшись от стола и людей, сидящих за ним. — Cотрудники моей компании провели тщательную подготовку этой реструктуризации. На это ушло много времени и ресурсов. Так что вы правы, вас никто не спрашивает, — он убирает несуществующую соринку с брюк, и продолжает, — все нарушения, выявленные в работе вашего отдела, дают мне на это полное право. Их перечень в письменном виде вы получите… Когда, Майкл? — он оборачивается к худому мужчине, все это время не поднимающему глаз от бумаг, судя по всему, юристу их компании.
— Уже получены, мистер Стоун.
Матильда заметно ерзает на стуле. Я же удивленно смотрю на мужчину перед собой. «Мистер Стоун». Тот самый Стоун из «Стаут Корпорейтед»? Глава холдинга? ЭЛИЗАБЕТ, ТЫ ВЫПЛЕСНУЛА КОФЕ НА ГЛАВУ КРУПНЕЙШЕГО СТОИТЕЛЬНОГО ХОЛДИНГА ВЕЛИКОБРИТАНИИ? СЕРЬЕЗНО? Не может быть.
— Возможно, вы не успели с ними ознакомиться, мисс Уоткинс. Если так, то недалеко ушли от, как вы выразились, «необязательной» мисс Эттвуд.
Я вздрагиваю при звуках своего имени и, если честно, готова провалиться сквозь землю. Как будто снова возвращаюсь в детство, где мама с папой ругаются, пытаясь перетянуть на себя одеяло. И это одеяло — я.
Всем в этом офисе давно известно, что Матильда на протяжении нескольких лет, скажем так, вела не совсем честную игру. Она частенько брала работу "на дом". Что именно
Я в замешательстве перевожу глаза от одного участника совещания к другому. Видимо весь этот мыслительный процесс отчетливо читается на моем лице, потому что мистер Стоун, он же «мужчина с пятном на рубашке» по-прежнему немного отвернувшись от стола, переводит на меня взгляд и чуть заметно усмехается.
Матильда замечает это. И тут ее глаза превращаются в две щелки. Ой, кажется, дело плохо.
— Ох, мальчик, не обязательно было покупать компанию и ставить во главе секретаршу только ради того, чтобы залезть к ней под юбку, — директор буквально выплевывает это через стол.
Глаза ее мечут молнии. Я громко ахаю от таких обвинений. Все замирают. Не трогает это, кажется, только самого обвиняемого. Вот же везет ему с женщинами истеричками этим утром.
— А ты знала? — она поворачивается ко мне и прищуривается. — О-о-о, конечно, знала! Это ты все и придумала! Я всегда говорила, что ты темная лошадка! Пять лет работы коту под хвост! Шлюха! Дешевая подстилка…
Она кричит так, будто сдерживалась из последних сил. Скорей всего, так и было. Но тут будто вынули пробку из бутылки, и гневные слова полились с такой охотой, что остановить их уже не будет никакой возможности. Она теряла все, к чему привыкла. Но Матильды не привыкла ничего терять. И без боя, очевидно, сдаваться была не намерена.
— ДОСТАТОЧНО! — рявкает Стоун так, что все остальные подпрыгивают.
Матильда затихает с оскорбленным выражением лица. Я вижу ее такой впервые в жизни. Не ту, что выплевывала оскорбления секунду назад, а ту, что сидит и с обидой смотрит на высокого мужчину справа от нее. Бесподобно! Эту историю потом можно пересказывать коллегам. Матильду в этом офисе ненавидят все. Но заткнуть ее еще никому не удавалось. В этот момент, мужчина спокойно продолжает:
— У меня есть масса других способов залезать девушкам под юбки. К тому же, намного менее затратных, да и девушки поприятнее.
Нахал! Я вспыхиваю от его слов. Ладно, допустим, на его месте я тоже не нашла бы причин назвать меня приятной. Вообще, мало у кого нашлись бы такие причины на его месте. Но ничего не могу с собой поделать. Сижу и испепеляю его взглядом. Он же вовсе игнорирует меня и продолжает говорить низким бархатным голосом:
— Если вы намерены получить в довесок ещё и судебный иск об оскорблениях, Майкл незамедлительно этим займётся. — Стоун немного приподнимается в кресле, усаживаясь поудобнее и от этого кажется еще выше. — После того, как внесёт ещё несколько изменений в договор о поглощении, полученный вашим руководством ранее. Я знаю все, что вы сделали. Знаю, сколько денег, когда и от кого вы получили. Также знаю имя вашей тетушки из Оксфордшира, на которую вы старательно переписывали все свое движимое и недвижимое имущество. Не только знаю, ещё и могу легко доказать. Но кто меня спрашивает?
Последнюю фразу он произносит с нажимом, давая окончательно понять бывшей главе отдела, что слова ей собственно никто не давал, а на это собрание она была приглашена только из вежливости. Матильда уже даже не пытается держаться, просто с ужасом смотрит на человека, который продолжает говорить спокойно и очень холодно:
— Также я знаю, что эта компания по-прежнему остаётся одной из самых компетентных в сфере проектирования строительства. Поэтому отвечаю на ваш первый вопрос. Почему вы? Потому что мне нужны профессионалы. Учитывая все скрытые доходы и стоимость компании на рынке — выгоднее ее купить, чем платить вам за постоянную работу, при этом содействуя вашему планомерному обогащению. Лично вашему.