Мое тайное соглашение
Шрифт:
Закрываюсь в ванной и скинув с себя одежду, залезаю под душ. Стою под обжигающими струями воды, пока кожу не начинает пощипывать. Затем слишком старательно расчёсываю свои длинные волосы и заплетаю их в легкую косу.
В комнате чувствуется напряжение, очевидно, не такой реакции они ожидали от счастливой невесты. Мы рассаживаемся за столом и какое-то время едим в полной тишине. Надо сказать, очень гнетущей. В итоге, мама не выдерживает, и начинает нервно и без остановки тараторить последние новости из жизни соседей, имена и лица которых мне смутно знакомы, а для Майка
Обстоятельно рассказываю семье про события сегодняшнего дня. С самого утра, опустив лишь подробности моих переживаний по поводу предложения. Про отказавшуюся заводиться машину, забытый зонт, разлитый кофе и оскорбления от Матильды. Это должно объяснить мое настроение и такой подавленный вид. Первой в себя приходит мама.
— Обворовывать компанию, надо же!
— Ничего удивительного, дорогая, — назидательно изрекает мама Майка, — сейчас все так заняты своими гаджетами! Не видят, что творится у них под носом.
— И сколько денег она украла?
— Не знаю, — тихо отвечаю я, — но, судя по всему, речь идет об очень крупных суммах.
— Это правильно, что руководить поставили тебя, милая, — похлопывает меня по руке мама, — не зря ты столько трудилась, я всегда говорила, что ты достойна повышения и большей зарплаты.
— Кстати сколько? — сузив глаза, Майк задает вопрос, который, вероятно, терзает всех за этим столом.
Вдруг понимаю, что это первая фраза, которую я слышу от него с момента, как мы сели ужинать. Он как-то слишком подозрительно косится на меня со своего места и молчит больше обычного.
— Втрое больше того, что я получала раньше, — отвечаю я и осторожно слежу за его реакцией.
Мама, ахнув, хватается за сердце, мама Майка согласно кивает головой, наверняка мысленно подсчитывая, какую долю квартплаты я теперь могу взять на себя, с такой-то зарплатой. Майк же расправляет плечи, надевает на лицо фальшивую улыбку и, подняв бокал, заявляет:
— За Лиззи, мою талантливую будущую жену!
Все радостно подхватывают этот тост и звонко чокаются бокалами. Делая очередной глоток вина, я не свожу глаз с Майка, который хоть и пытается скрыть свои чувства, кажется очень подавленным.
Глава 4
В офисе «Мортимер Групп» стоит несвойственная для среды суматоха. Все обеспокоенно носятся от стола к столу и оживлённо обсуждают новости, свалившиеся на нас, как снег на голову в середине июля. Ну или сентября, если быть точнее. Я пробегаю к своему рабочему месту и ловлю на себе заинтересованные взгляды коллег. Но мой стол уже занят.
— Привет, большой босс!
Ухмыляющийся Вилл раскладывает свои письменные принадлежности в мой ящик. На столе уже красуются фотография его собаки и маленький футбольный мяч, который он обожает кидать в меня, пока я не вижу.
Я открываю рот. И тут же закрываю его,
И тут начинают раздаваться хлопки. Я оборачиваюсь и вижу своих коллег, которые, улыбаясь, к слову, довольно искренне, поздравляют меня с новым назначением. Кто-то умудряется обнять, кто-то одобрительно похлопывает по плечу. Киваю и благодарно улыбаясь. Еще немного, и я расплачусь. С трудом выношу такие трогательные моменты.
— Ты как? — Вилл тянет меня за локоть в мой новый кабинет и прикрывает дверь.
Становится тихо. Я облегченно выдыхаю.
— Еще не поняла. Не мог бы ты покричать на меня? Чувствую себя неуютно без унижений Матильды.
— Сорок минут! — тут же послушно визжит Вилл, изображая голос бывшей начальницы. — Ещё одно опоздание, и можешь попрощаться со своей работой, Эттвуд!
— Спасибо, теперь значительно лучше, — смеюсь я, вытирая слезы.
— Я могу продолжать так весь день! — веселится коллега. — Тем более, ты действительно опоздала. Опять — он многозначительно ухмыляется. — Хочешь, кину в тебя папками? Только решай быстро! Время ознакомиться с бумагами, а то собрание уже через пять минут.
Как настоящий босс, взмахом руки заставляю его заткнуться, сажусь за стол в два раза больше того, который занимала раньше, и принимаюсь за чтение бумаг. За пять минут изучить все отчеты о проделанной за последнюю неделю работе и провести планерку. Что ж, я справлюсь. Справа на столе стоит коробка с моими личными вещами, которые Вилл заботливо успел собрать утром. Хотя, может и не заботливо. Я не проверяла.
— Доброе утро, мисс Эттвуд, — в дверях кабинета появляется тучная сотрудница кадрового отдела. — Я приехала за документами. Надеюсь, все готово?
Приглашаю ее присесть и, повернувшись спиной к столу, начинаю рыться в сумке в поисках документов, которые вчера забирала домой на подпись. Конечно же, я сразу понимаю, что делаю это напрасно. Папку размера A4 сложно потерять в дамской сумочке, но все же какое-то время я настойчиво ищу ее. В моей голове Матильда ехидно хохочет прямо мне в лицо. Не справилась даже с этим. Я виновато разворачиваюсь к сотруднице кадрового отдела.
— Мне очень жаль, но я, кажется, оставила их дома, — сдавленно произношу я.
Женщина в бусах недовольно цокает языком.
— Но я должна сдать их сегодня!
— Не переживайте, после совещания сбегаю домой и привезу вам документы.
— Я должна внести все сегодня…
— И внесете, я привезу, только скажите куда?
Женщина некоторое время задумчиво теребит свои бусы, а потом согласно кивает.
— Привезете в главный офис, я буду там до обеда
Торопливо поднимается с места, всем своим видом демонстрируя, что у нее нет времени на пустую болтовню. После того, как дверь за ней тихо захлопывается, я беспомощно кошусь на Вилла. Он с понимающей улыбкой пожимает плечами, а затем кивает головой на бумаги передо мной.