Мое тайное соглашение
Шрифт:
— С легкостью, как видите, — раздается за спиной знакомый низкий голос. — Думаю, она — возмездие за все мои грехи.
— Эндрю! — мужчины, искренне улыбаясь, шагают вперед и жмут друг другу руки.
Я оборачиваюсь, почти не дыша. Не видела его всего каких-то пять минут — и уже успела соскучиться. По человеку, у которого есть девушка. Отдельный котел в аду для меня все равно уже греют. Так что плевать.
— Мальчики! — за спиной моего темноглазого мучителя возникает Рози с широкой улыбкой на лице, и ее появление сопровождается радостными возгласами мужчин.
Все
С интересом наблюдаю за этой странной компанией. Семья ли они или просто друзья, но действительно все очень близки. Это видно невооруженным глазом. Замечаю, что Джерард как-то сникает при встрече с Рози, и ведут они себя так, будто им двоим ужасно неловко. Не понимаю с чем это связано, но решаю подумать об этом позже.
Мужчины заводят беседу о делах компании, к которой в той или иной степени причастны. Некоторое время стараюсь вслушиваться в беседу, но становится скучно. Рози, очевидно, придерживается того же мнения, потому что звонко хлопает в ладоши и заявляет:
— Cкучно, друзья, хочу танцевать!
— Позволь…
Стоун-младший делает неуверенный шаг вперед, но Рози уже протягивает руку Эндрю и, бросив «ты моя жертва», увлекает упирающегося мужчину на танцпол.
Джерард вконец сникает. И я, переведя взгляд на танцующую в центре зала пару, понимаю, что он пожирает глазами блондинку в объятиях своего брата. Интересно.
В голове проносятся воспоминания о моем последнем медленном танце, о том, как близко мужские руки прижимали меня к себе, и становится действительно паршиво. Наверняка так же, как молодому человеку рядом со мной. А может быть, даже хуже. Ищу глазами выход. Хочется убежать. Делаю несколько шагов назад, приближаясь к стене.
— Почему ты не танцуешь в такой вечер? — Оборачиваюсь на звуки голоса и оказываюсь лицом к лицу с пожилой дамой, стоящей у стены. Она словно ищет у этой самой стены поддержки, но делает это с таким достоинством, что кажется, будто именно стена держится за нее. — Такая молодая и красивая дама не должна стоять тут одна.
— Мой кавалер слишком стар для танцев, — произношу я прежде, чем успеваю подумать. Ну, блин, молодец! — Ой, простите, пожалуйста!
— Не извиняйся, дорогая, глупо отрицать свой возраст, от этого не молодеешь, — cстарушка несколько секунд пожевывает собственные губы, будто забыла, что именно хотела сказать, — и почему же у такой юной леди такой старый кавалер?
— Он — мой работодатель, — мягко отвечаю я, — я здесь по работе.
— Понимаю.
Мы обе замолкаем и какое-то время молча наблюдаем за танцующими парами. Я — лишь за одной.
— А он красивый, — вдруг скрипит старушка, и я перевожу на нее недоуменный взгляд.
— Вы тоже это видите?
— Только слепая не заметит, я бы на твоем месте не оставляла своего мужчину надолго в компании другой женщины.
— Он — не мой мужчина, — удрученно выдыхаю я.
— Да ну?
В этот самый момент мы встречаемся с ним глазами. Нет, больше так продолжаться не может. Я ведь сделала все, что от меня требовалось? Стоять и смотреть, как он держит в
Я прощаюсь со старушкой и, преодолев небольшую очередь в гардеробе, с победным вздохом облегчения выхожу на морозный воздух ночного Лондона. Нужно вызвать такси. Не сразу понимаю, что вижу перед собой. Высокий блондин стоит, небрежно облокотившись на машину, и при виде меня хищно растягивает рот в улыбке. Райан Норт. Сердце уходит в пятки. Доигралась.
— А вот и наша золотая девочка!
— Простите? — опешив, замираю я, не в силах двигаться дальше.
— Правильно. «Простите» — это именно то, что ты должна повторять раз за разом.
— Не понимаю, о чем вы, и мне не нравится ваш тон, — отвечаю звенящим голосом, выдающим меня с головой. Все я понимаю.
— Ох, не нравится? ЕЙ НЕ НРАВИТСЯ? Да вы только послушайте! Чертова стерва, стоит тут передо мной, хлопая своими большими глазами, и говорит, что ей не нравится!
Он делает резкий шаг вперед, а я оступаюсь, в страхе отшатываясь назад.
— Что здесь происходит?
За моей спиной появляется Джерард, видимо стоявший все это время неподалеку. На секунду я путаю его со старшим братом, но потом понимаю, что его голос немного выше.
— О, Джер, дружок! Вот, болтаем с подружкой твоего братца. Рассказываю этой милой девчушке, как нехорошо вступать в сговор с конкурентами и выполнять два проекта на один и тот же заказ!
— Все в рамках закона, — сквозь зубы цедит младший Стоун, ему тон Норта тоже, очевидно, не по вкусу.
— Про закон вы адвокатам заливайте, пока будете пытаться разгрести все это дерьмо. А я тем временем с новым проектом получу этот заказ.
— Нужно быть идиотом, чтобы думать, что сможешь получить контракт с проектом от какой-то левой фирмы. У тебя нет шансов.
— Закрой рот, сопляк! Или я, мать твою, сам тебе его закрою!
— Кишка тонка, — Джерард скалится на блондина в паре метров от нас, — и мы оба это знаем.
Судя по его тону, он знает, о чем говорит. Джерард стоит абсолютно расслабленно, повадками напоминая старшего брата. Рядом с ним становится спокойно. Я под надежной защитой.
— Пошел вон, — шипит Райан, все же решая не двигаться с места, — оставь взрослых решать свои вопросы самостоятельно.
— Что тебе нужно? — как можно более спокойно произношу я, стараясь чтобы голос не дрожал.
— Просто хотел посмотреть в глаза лживым ублюдкам, которые задумали меня кинуть. Чем он тебя купил? — Норт похабно растягивает рот в улыбке, переводя выразительный взгляд на меня. — Xотя можешь не отвечать. Но ты выбрала не ту лошадку. Я трахаюсь лучше, чем он.
— И как же ты это выяснил? — с вызовом бросаю я, холодея внутри от таких обвинений.
— Его жена сказала, — ухмыляется он, явно довольный тем, что я спросила.
— В таком случае, тебя обманули уже дважды.
Чувствую нарастающее напряжение почти физически. Волны гнева, исходящие от Норта, готовы стереть меня с лица земли. Кажется, еще секунда, и он кинется убивать.