Мои дорогие мужчины (Наперекор волне)
Шрифт:
Именно поэтому в пятьдесят восемь лет он весил на двадцать – двадцать пять фунтов больше нормы, страдал хроническим несварением желудка и был дважды разведен.
Маккензи также мог похвастаться приличной лысиной, шишковатыми пальцами и хронической болью в глазном зубе. Он понимал, что не является образцом мужской красоты, но свою работу знал: все тридцать два года в компании «Надежное страхование жизни» его отчеты о расследованиях считались идеальными.
Маккензи остановил свой «Форд-Таурус» на площадке рядом с огромным зданием. Его
Клермонт не понравился инспектору уже через пять минут общения. Маккензи достаточно долго работал с людьми, чтобы различать жадность, зависть и злобу даже под маской обаяния. А в Клермонте Маккензи даже никаких масок не заметил, однако вел себя с ним с профессиональной учтивостью.
Инспектор рыгнул, вспомнил об обеденном маринаде, покачал головой и вытащил таблетку «Зантака», который принимал каждый час.
Вылезая из своей машины, он заметил на площадке старый седан и щегольский классический «Корвет».
«Корвет» ему понравился, хотя он ни за что на свете не сел бы за руль такой смертельной ловушки. Никогда. Но он мог позволить себе повосхищаться ею.
И парень достоин вохищения, подумал Маккензи, когда из здания вышли двое мужчин. Не тот, что постарше, в красной клетчатой рубашке и пристегивающемся галстуке, – явно канцелярский работник. А этот, помоложе, слишком тощий, слишком напористый и остроглазый, чтобы перекладывать бумажки. Если он и не работает руками, то вполне мог бы. Похоже, этот человек всегда знает, чего хочет… и находит способ делать все, что хочет.
Маккензи решил, что если это Кэмерон Куин, то Рэю Куину – пока он был жив – скучать не приходилось.
Кэм провожал инспектора водопроводной сети. Он был в хорошем настроении: ремонт продвигался быстро. Правда, понадобится еще неделя, чтобы закончить ванную комнату, но они с Этаном вполне смогут обойтись неделю без этого милого удобства.
Кэму хотелось поскорее начать дело, и, поскольку электропроводка выдержала инспекцию так же успешно, как водопровод, не было смысла ждать.
Нового посетителя Кэм определил как «бумажную крысу». Порывшись в памяти, он попытался вспомнить, не назначал ли еще одну деловую встречу, но это показалось маловероятным. «Продает что-нибудь», – подумал он, когда Маккензи и водопроводный инспектор миновали друг друга. Когда человек ходит с портфелем, жди, что он оттуда что-нибудь достанет.
– Вероятно, вы – мистер Куин? – приветливо сказал Маккензи, окидывая парня оценивающим взглядом.
– Вероятно.
– Маккензи. «Надежное страхование жизни».
– У нас есть страховка. – Кэм был почти уверен, что есть. – Вообще-то такого рода деталями занимается мой брат Филип. – Затем до него дошло, и расслабленность мгновенно сменилась настороженностью. – «Надежное страхование жизни»?
– Совершенно верно. Я следователь компании. Прежде чем оплатить страховку вашего отца, мы должны кое-что прояснить.
– Он мертв, – ровным голосом сказал Кэм. – Разве этого не достаточно?
– Я сожалею о вашей потере.
– Думаю, страховая компания сожалеет о том, что придется раскошелиться. Что касается меня, я уверен: отец выплачивал взносы с честными намерениями. Весь фокус в том, что в данном случае ради выигрыша приходится умереть. И он умер.
Солнце припекало, и копченая говядина на ржаном хлебе с острой горчицей никак не желали успокаиваться в желудке. Маккензи вздохнул.
– С аварией не все ясно.
– Когда автомобиль встречается с телеграфным столбом, столб, как правило, побеждает. Поверьте мне, у меня большой опыт вождения.
Маккензи кивнул. В других обстоятельствах он оценил бы категоричный тон Кэмерона.
– Вы, очевидно, знаете, что в страховом договоре есть оговорка о самоубийстве.
– Я уверен: мой отец не совершал самоубийства. И поскольку вас не было с ним в машине во время аварии, будет трудно доказать обратное.
– Возможно, ваш отец был взволнован, расстроен…
Кэм презрительно фыркнул.
– Мой отец волновался и расстраивался всю свою жизнь. Но он выучил кучу высокомерных студентов и воспитал трех хулиганов.
– И взял четвертого?
– Взял. – Поза Кэма почти не изменилась, он только сунул большие пальцы в передние карманы джинсов, но Маккензи почувствовал скрытую угрозу. – Это не имеет никакого отношения ни к вам, ни к вашей компании.
– Это имеет отношение к гибели вашего отца. Остается вероятность шантажа и, безусловно, угроза его репутации. У меня есть копия письма, найденного в машине на месте аварии.
Когда Маккензи открыл портфель, Кэм сделал шаг вперед.
– Я видел это письмо. Оно доказывает лишь то, что существует женщина с материнским инстинктом бродячей бешеной кошки. И учтите: если вы попытаетесь заявить, что Рэй Куин нацелился на тот столб, потому что боялся дешевой шлюхи, я не оставлю камня на камне от вашей страховой компании. – Кэм считал, что справился со своим гневом, но он ошибался. – Мне плевать на эти чертовы деньги! Мы сами можем заработать сколько нужно. Если «Надежное страхование» не хочет выплачивать по страховому полису, этим займется мой брат… и адвокат. Но если вы или любой другой попробуете опорочить моего отца, вам придется иметь дело со мной.
Маккензи прикинул, что парень моложе его лет на двадцать пять, крепок, как скала, и разъярен, как голодный волк, и решил, что необходимо сменить тактику.
– Мистер Куин, я совершенно не заинтересован в том, чтобы запятнать репутацию вашего отца, и у меня нет никакого желания это делать. «Надежное страхование» – хорошая компания. Я проработал в ней большую часть своей жизни. – Маккензи попытался обворожительно улыбнуться. – Это просто заведенный порядок.
– Мне не нравится ваш порядок.