Мои? военныи? трофеи?
Шрифт:
– Ясно, – рыкнул Варс, а потом просто выкинул их из шатра, будто они были мешками с тряпками.
Варс подошел к Дану, сидящему на полу, взял его за руки и потянул вверх, ставя на ноги.
– Пошли, – бросил он.
– Куда? – спросил Дан, невольно упираясь ногами в пол.
Что-то подсказывало ему, что Варс собирается сделать нечто, что Дану совсем не понравится.
– Все должны знать, что ты – мой.
– Стой! – воскликнул Дан, продолжая сопротивляться. – Хватит! Что ты собрался со мной делать
Варс зло рыкнул, но остановился.
– Хочу, чтобы все видели, как я беру тебя и…
– Ох, нет, – простонал Дан, опускаясь на колени то ли от слабости, то ли от отчаяния. – Пожалуйста, я прошу тебя, не надо этого делать… Пожалуйста…
Варс, который продолжал держать Дана за запястья, посмотрел на него со смесью злости и, кажется, отвращения.
– Вставай! – рявкнул он.
Дан помотал головой.
– Я не понимаю, за что ты меня наказываешь! – воскликнул он.
– Наказываю? – Варс отпустил его руки, наклонился к Дану и взял за подбородок, заставляя смотреть себе в глаза. – Так какого хера ты делаешь здесь, если быть моим – это наказание?
Дан ощутил, как мир внутри него переворачивается и встает с ног на голову.
– Нет, – прошептал он. – Нет-нет-нет, ты ничего не понимаешь…
Он вцепился руками в запястье Варса.
– Выслушай меня, – попросил он.
Варс почти минуту молчал, а потом отпустил Дана и махнул рукой. Он дошел до стола и налил себе вино.
Дан попытался встать с пола, но понял, что у него нет на это сил.
– Ты думаешь, они пришли насиловать меня, потому что не знают, что я твой? – осторожно спросил Дан.
– Ты сказал выслушать, а не отвечать на вопросы, – огрызнулся Варс.
– Прости, – сглотнул Дан.
Говорить было страшно. Дан ощущал себя так, будто стоял на распутье. Ему казалось, что он наконец-то понял причину всех этих диких, варварских поступков. Он так хотел оказаться правым, что не мог заставить себя говорить. Знать, что отгадал, всегда лучше, чем быть в неведение. Но порой не знать ответа лучше, чем убедиться, что ошибался.
– Это ритуал, – внезапно заговорил Варс первым. – В моем племени это так. Альфа берет омегу на глазах у всех и ставит метку. Больше никто не осмелится усомниться в том, что тебе нельзя трогать.
Дан закрыл лицо руками и тихо простонал.
– Варварские обычаи! – буркнул он, вытирая позорные слезы.
Когда Дан убрал руки, щеки уже были сухими.
– Сколько сейчас в лагере людей из твоего племени? Тех, кто шел с тобой изначально? – спросил он.
Варс призадумался. Цифры все еще были камнем преткновения в их общении. Дан объяснил Варсу, в каких случаях разумно использовать счет, но тот все равно не любил считать.
– Около трех десятков, – поведал он, закончив мысленные вычисления.
Остальные остались на покоренной территории. Варс им
– Маленькая часть, верно?
Варс дернул плечом.
– Знаешь, что будет значить твой поступок для людей из серединных и южных земель? – поинтересовался Дан.
– Хм, – недовольно буркнул Варс.
– Что я вещь, которую ты пользуешь. Ты это хочешь показать? Что меня можно брать, унижать, распоряжаться по своему усмотрению? Тебе кажется недостаточным, что весь лагерь смеется над тем, как использует меня, когда я тебе надоем? Ты разозлился, что твои люди пришли сюда и попытались изнасиловать меня. Не хочешь их поиметь на глаза у всех, нет? Может, так дошло бы лучше…
Дан почувствовал, как на глазах снова наворачиваются слезы и заткнулся. Варс какое-то время переваривал его речь, а потом подошел к нему, подхватил под руки и аккуратно поставил на ноги.
– Я понял, – заверил Варс.
– Что именно? – на всякий случай уточнил Дан.
– Что тут все безумные, – пояснил свою мысль Варс. – Но я привыкну.
Он положил свою тяжелую ладонь Дану на щеку и погладил.
– Ты не вещь.
– А кто? – спросил Дан, который пока не был уверен, что они с Варсом поняли друг друга.
– Волк, – улыбнулся Варс.
Дан фыркнул. Оборотни не превращались в волков полностью, хотя и такая легенда была. Только вот никто не знал точно, что нужно сделать, чтобы перекинуться до конца.
Он нежно обнял Варса и прижался носом к его шее.
– Варс? – тихо позвал он.
– Да?
– Унизишь меня так – и я перегрызу тебе глотку, – заверил Дан, проводя языком по потной коже и чувствуя, как Варс крепче сжимает его в своих объятиях.
Через пару дней Варс разбудил его среди ночи.
– Что-то случилось? – спросил Дан, сонно моргая.
– Пойдем, – улыбнулся Варс. – Ничего, что ты называешь “варварским”. Но я покажу тебя людям из моего племени.
– Хорошо, – согласился Дан.
Они прошли через весь лагерь, а потом двинулись в лес. Дан сообразил, что они идут к небольшой поляне, которая была довольно далеко от шатров. Всю дорогу Варс держал его за руку, будто боялся, что Дан потеряется ночью среди деревьев. А между тем зрение и нюх у него были такие же острые, как и у Варса, даже если он и был слабее физически.
– На месте, – сообщил Варс и Дану послышалось самодовольство в его голосе.
Поляна этой ночью напоминала рисунок из алхимических книг. В центре горел костер, пахло теплом, жареным мясом, травами и маслами. Ветки деревьев были увешаны лентами, веревками и амулетами. Люди Варса поприветствовали их нестройным хором, а потом заговорили все разом, и Дан перестал их понимать.
– Что они говорят? – тихо спросил Дан у Варса, невольно улыбаясь.
Он чувствовал себя так, будто попал на праздник.