Молчаливый профессор
Шрифт:
— Я бы сделал то же самое для любого, — очень серьезно заверил он ее.
Подъехав к дому, он, как всегда, отпер квартиру, включил свет, осмотрел дверь на кухню и окно, но не стал задерживаться и, уходя, сказал:
— Позвольте, я повидаюсь со старшей сестрой больницы, прежде чем вы станете с ней говорить.
И когда Меган с удивлением взглянула на него, добавил:
— Вам не стоит объяснять ей причины своего решения уволиться. Она, конечно же, знает о вашем разрыве с Филдингом, и нет никакой необходимости напоминать ей о нем. — Он открыл дверь. — Я не хочу, чтобы вы снова пережили все это. Вам и так досталось... — Он положил руку ей
Когда профессор ушел, Меган почему-то расплакалась.
Ей не понадобилось просить старшую сестру больницы о встрече. На следующий день Меган вызвали. В отделении все было спокойно, обе младшие медсестры, работавшие неполный день, находились на дежурстве. Меган поправила шапочку, манжеты, одернула темно-синюю форму (Регентская больница была одной из тех больниц, где еще сохранялась эта форма, которую многие считали устаревшей) и поспешила в кабинет. Беседа их оказалась на редкость короткой, старшая медсестра больницы, раздражительная и деспотичная особа старой закалки, встретила Меган приветливо и на удивление дружески пожелала ей удачи.
— Нет ничего полезнее перемен. И тот, кто стремится расширить поле своей деятельности, достоин похвалы. А когда вернетесь, сестра, непременно зайдите ко мне, я вам дам рекомендации в несколько больниц, расположенных не в Лондоне. Вы здесь проработали достаточно, чтобы себя зарекомендовать, и можете быть уверены, что получите отличную характеристику от меня и от администрации больницы.
Старшая сестра протянула руку, которую Меган с радостью пожала. Пока, кроме обычного приветствия, она не произнесла ни слова, теперь же искренне поблагодарила старшую сестру и, попрощавшись, вышла из кабинета. Уже через неделю она могла уехать. По всей видимости, профессор все уладил, хотя старшая сестра ни словом не обмолвилась об этом. Вернувшись в отделение, она нашла у себя на столе записку. Профессор ван Белфелд просил ее позвонить как можно скорее.
Его быстрое «Ван Белфелд у телефона» звучало, как всегда, по-деловому сухо.
— Это я, — сказала Меган, — вы просили меня позвонить.
— Я буду у вас вечером, часов в семь. Не беспокойтесь об ужине, я кое-что привезу с собой. За ужином и поговорим.
Едва она успела ответить: «Хорошо», как он повесил трубку.
Дженни сменила ее в пять часов, но она не сразу пошла домой. Еще нужно было заполнить журнал дежурств, проверить список оперируемых назавтра, просмотреть амбулаторные карты пациентов. Только около шести Меган ушла из больницы, и поскольку профессор точного времени не назвал, она покормила Мередита, поставила на поднос чашки для кофе и накрыла стол. Затем занялась собой. Причесавшись и нанеся легкий макияж, она прикинула, стоит ли переодевать платье спортивного покроя красивого медового цвета, которое было на ней. И тотчас решила, что времени на это уже нет — профессор может прийти в любую минуту, и вообще вряд ли он замечает, что на ней надето.
— У нас это уже входит в обычай, — объяснила она Мередиту, который сидел в кресле и усердно водил лапой по усам, — наверное, придется готовить ужин из продуктов, которые он принесет.
Прервав свое занятие, Мередит задумчиво посмотрел на нее, потом снова стал мыться и не услышал, как вскоре постучали в дверь.
Вошел профессор, поздоровался и поставил на стол пластиковый пакет.
— Не закрывайте, пожалуйста, дверь, — попросил он, — сейчас принесу остальное.
Вернувшись с картонной коробкой, он поставил ее рядом с пакетом, закрыл дверь
— Чтобы соседи не видели, я спрятал бутылки в пакет. Их можно поставить в холодильник?
Он выпрямился, сразу заняв собой едва ли не всю крохотную кухню, и снял крышку с коробки.
— Все холодное, — объявил он. — Я попросил миссис Трамбл дать мне с собой только то, что можно сейчас же подавать на стол.
Меган остановилась в дверях, так как в кухне двоим не хватало места.
— Как мило, — протянула она, и было не совсем понятно, кого она имеет в виду: профессора ли, который заказал ужин, или же его экономку, которая все это приготовила. — Позвольте, я распакую.
Он поставил вино в холодильник и уселся с котом на коленях, пока она занималась коробкой.
— О небо, да это ж рог изобилия.
— Согласен. Я предупредил миссис Трамбл, что мы, очевидно, будем голодны.
Она извлекла из коробки суп вишисуаз [5] , дрожжевой пирог со свининой, заливное из цыплят, яйца, сваренные вкрутую, подливу из яблок, чеснока и орехов. Каждое блюдо в своей упаковке, а яблочный пирог с горшочком сливок был завернут в белое полотенце. Не забыла миссис Трамбл положить и несколько булочек с хрустящей корочкой и к ним маленький горшочек с маслом. Все эти яства Меган разложила на тарелки и блюда.
5
Суп-пюре из картофеля и лука-порея; подается холодным
— Когда будем ужинать? — спросила Меган, глотая слюнки.
— Как только все это окажется на столе. Может быть, сначала выпьем?
Он прошел на кухню и взял бутылку из холодильника.
— Возможно, оно еще недостаточно холодное, хотя миссис Трамбл и охлаждала его.
— Шампанское! — воскликнула Меган. — Но это только для дня рождения.
— Для торжественных событий тоже, — улыбнулся он. — Принесите бокалы, дорогая.
У Меган не было бокалов для шампанского, а только для вина, купленные в «Вулвортсе» [6] .
6
Универсальный магазин американской компании «Ф. У. Вулвортс», торгующий дешевыми товарами широкого потребления.
— Торжественных событий?
— Да, торжественных! А разве новая работа в новой стране не повод выпить шампанского?
Он открыл бутылку, налил бокалы и протянул ей один. Меган отхлебнула немного.
— Я плохо разбираюсь в винах, но это, кажется, очень хорошее.
Он сдержанно согласился. «Боллинджер» 1985 года было замечательным шампанским, но он не собирался говорить ей об этом, вполне достаточно, что вино ей понравилось. Он вновь наполнил бокалы и поставил их на стол. Меган пошла за супом.
И лишь когда они приступили к заливному, он спросил:
— Ну, что, старшая сестра больницы предложила вам свою помощь?
— Да, она была сама любезность, сказала, что, учитывая обстоятельства, я могу уехать уже через неделю. А что вы ей такого наговорили?
— Я спросил, не может ли она отпустить вас как можно быстрее, потому что вам было бы удобнее поехать в Голландию вместе со мной. Только и всего.
Он налил еще немного шампанского.
— А теперь давайте обсудим детали.