Молитва к звездам
Шрифт:
Это была истинная правда.
– Кэрри, мы с матерью в силах обеспечить тебя, ты можешь писать в Солсбери. А там, кто знает, может, кто-то заинтересуется твоими рукописями! – Отец сидел в большом кресле с чашкой любимого темного кофе.
– Нет уж. Спасибо вам, но мне нужно развитие. Я благодарна вам за те средства, что
– Детка, неужели ты хочешь стать Джейн Эйр? – рассмеялась тетушка, и все следом за ней.
– Ну, любезная тетушка, я стану гувернанткой не по нужде, а по прихоти. Посему, решено!
– Ты всегда можешь вернуться в Солсбери, – сказал отец.
– И выйти замуж, – добавила мама.
– Глупости! – вставила тетя Кинг. – Ей эта чепуха ни к чему! К тому же, в Лондоне ухажеров довольно – одна наша красавица явно не останется.
– Что ж, завтра отправимся в Лондон! – сказал мой отец, вставая с кресла.
– Я тоже поеду с вами, – заключила тетушка. – Мне же нужно проверить, в должных ли условиях будет жить моя любимая племянница! – Я знала, что ей не хотелось со мной расставаться, равно как и мне с ней.
За завтраком я простилась со всеми постояльцами, кое-кто из них был новенький. Миссис Оуэн выдала Мерил замуж, и та уехала в Лондон. Ее жених был очень хороший молодой человек, зарабатывающий на жизнь честным трудом. Я не могла бы пожелать ей лучшей партии. Она приглашала меня в гости, как только мои дела улягутся, и я обоснуюсь в Лондоне. После завтрака ко мне зашел Гарри.
– Экипаж уже прибыл, – сказал он кротко.
– Да, да. Нужно выходить.
Мы помолчали.
– Гарри, спасибо тебе за твою дружбу! – Я взяла его за руку.
Он
– Пиши, не забывай, – грустно улыбнулся он.
– И ты! И обязательно приезжай ко мне! Я буду так рада.
– Надеюсь, и я скоро переберусь в Лондон. Мое время обязательно придет.
– Ну конечно!
– Кэрри, – я почуяла неладное по его тону и по тому, как он сдвинул брови. – Я давно хотел сказать… Ну, в общем… Ты всегда была моим другом, и я… – он осекся. – И я желаю тебе хорошо добраться и найти там свое место. Я верю в тебя.
– Да, ты всегда верил, милый Гарри.
Я знала, что он хотел сказать другое – видела по его глазам. В них было столько доброты и преданности, сколько только может вместить себя один человек.
– Что ж, дорогая мисс Кэрри, успехов вам в столице! – мистер Боул подарил мне на прощание отличную книгу по итальянской грамматике.
Мы вчетвером сели в экипаж, и улицы Кембриджа замелькали в окне, сливаясь в одно живописное полотно. Пять лет пролетели, словно один день, меня переполняла добрая грусть, которая рождается в подобные минуты прощания с чем-то очень дорогим и светлым в твоей жизни. К этому чувству примешивалось щекочущее предвкушение чего-то нового и манящего.
Лондон всегда возбуждал во мне особенные эмоции. Для меня это был город возможностей, контрастов и смелых идей. Конечно, пожив там несколько лет, я убедилась в суровых законах этой мрачной столицы, но здесь я обрела невероятный опыт, здесь я встретила Эдварда и опубликовала все свои книги. Тогда, будучи девушкой двадцати двух лет, я не могла и подумать обо всех тех шансах и обо всех лишениях, что ждут меня здесь.
Конец ознакомительного фрагмента.