Молли Блэкуотер. За краем мира
Шрифт:
Старуха усмехалась, явно довольная произведённым эффектом.
– Мисс Блэкуотер, позвольте вам представить лорда Вильяма Хастингс-Басса, семнадцатого графа Хастингского, генерал-майора, командующего Горным корпусом Её Величества.
– Мой лорд… – пролепетала Молли, и ноги её сами собой согнулись, делая книксен.
– Мой бог, миледи! Что здесь делает моя соотечественница? – Лорд Вильям-и-всё-прочее вскинул брови. Монокль выпал, повисая на шёлковом шнурочке; Старшая мгновенно подхватила его, аккуратно и не без известной заботливости водружая на место.
– Благодарю, миледи.
– М-молли, лорд Вильям. Молли Блэкуотер. Из Норд-Йорка.
– Блэкуотер? Погодите, уж не дочь ли вы достойнейшего джентльмена, доктора Джона Каспера Блэкуотера? Он служил под моей командой…
– Да, мой лорд. Я имею честь быть его дочерью, – вбитые в подсознание, заученные фразы сами приходили на ум.
– Невероятно. Немыслимо. – Голова проделала сложное движение бровями, долженствующее изображать крайнюю степень изумления. – Но, ради всего святого, как вы здесь очутились?
– Долгая история, дорогой мой, – неожиданно почти промурлыкала Старшая. – Не сомневаюсь, Молли её вам поведает. А сейчас она под моим попечением.
– Ох, миледи, могу лишь надеяться, что она здесь не для того, чтобы составить мне компанию на другом серебряном подносе! – с укоризной заявил достославный граф.
– Помилуйте, дорогой мой, ну о чём вы! Будто не помните, как сами тут очутились! – сдвинула брови Старшая, но Молли готова была поклясться, что это не более чем игра.
– Как не помнить, – слегка вздохнул почтенный лорд. – Видите ли, мисс, меня в некотором смысле… э-э-э… разорвало на куски. Дефект снаряда, да, мисс, дефект…
– Вас, дорогой, и впрямь разорвало, – перебила Старшая. – Что я сделала после этого, было единственным выходом.
– Верно, – печально заявил лорд Вильям. – Но, миледи, хоть я и признателен вам за моё собственное спасение, но корю, корю за всех остальных моих собратьев по оружию, весьма немилосердно водружённых вами на частокол!
– Ах, мой дорогой, оставьте, – отмахнулась Старшая. – Не явились бы они в наши горы – остались бы целы.
– Быть может, милосерднее было б дать им умереть, с честью отойдя к Господу…
– Может, может, голубчик мой, – почти нежно проговорила Старшая, беря с подноса деревянный гребень и без особой нужды проводя им по волосам доблестного генерал-маиора. – А я так скажу, пускай-ка посидят, о делах своих скорбных подумают… Я ж кого ни попадя себе на кол не сажаю!
– Знаю, моя госпожа, знаю, и всё равно не могу до сих пор поверить, что такая почтенная леди предаётся столь кошмарным и жестоким занятиям!..
– Ты, господин мой Вильям, меня не учи!..
– Но, миледи, если все остальные дрожат пред вашим ужасным искусством, кто ж донесёт до вас слово правды? Ибо мне ведомо, что сердце ваше вовсе не столь черно, как вы сами желаете сие представить! Даже это бедное дитя, как я смотрю, уже запугано вами!
– Это дитя само кого хочешь запугает, болезный мой, – ухмыльнулась ведьма. – Она…
– Нет-нет-нет, – поспешно сказал лорд Вильям. – И слушать не хочу, дорогая моя, и слушать не хочу! Бедняжку наверняка похитили из родного города, коварством и обманом заманив в дремучую
Молли прикусила губу, стараясь не рассмеяться. «Прикрывать рот ладонью – крайне, крайне невоспитанно, мисс!» – не уставали повторять в школе. Только если на руке формальная белая перчатка, а общество дало «весомый повод скромной молодой леди испытывать смущение».
– Вижу, вижу, выискался у неё защитничек… – Старшая ухмылялась, показывая жёлтые зубы, но почему-то сейчас это не казалось ни страшным, ни уродливым. – Теперь, любезный мой лорд, будет тебе ещё с кем поговорить. А ты, yegoza, будешь в свой черед волосы лорду Вильяму расчёсывать.
– И усы, миледи, не забудьте про усы!
– И усы, конечно же. Ты разве ж дашь о них забыть!..
– Счастлив свести знакомство с дочерью столь достойного джентльмена, – напыщенно проговорил лорд Вильям, сделав попытку изобразить бровями, щеками и даже ушами нечто вроде вежливого поклона.
Молли вновь проделала книксен.
– Весьма польщена, лорд Вильям…
– Смотри, yegoza yegozovna, гребни вот тут. Щёточка для усов вот тут. Ножницы… пинцет… мазь для формы…
– Но, мисс, я всё равно жду вашего рассказа! – напомнил лорд. – Вы должны были пережить поистине невероятные приключения!..
Молли невольно опустила голову. Да, приключения… Разговор с пропавшим Сэмми на старом маяке, пленные Rooskies, Всеслав, кошка Диана, бегство… Бронепоезд «Геркулес», мисс Барбара, а потом – оборотни, Волка, Вольховна Младшая, путь за перевал, госпожа Средняя, front, схватка и её огненный молот, разящий паровые ползуны Королевства…
Нет, не станет рассказывать она об этом любезному лорду Вильяму. Разве что с очень, очень большими изъятиями.
– Конечно, мой лорд. Но только если госпожа наша хозяйка даст мне разрешение и отпустит!
– Какая прекрасно воспитанная мисс! – умилился лорд. – Разумеется, миледи надлежит слушаться, ибо здесь мы все в её власти, за пределы которой я даже боюсь заглядывать!..
…Простившись со словоохотливым лордом, Молли послушно семенила за Старшей, показывавшей ей всё новые комнаты, где, в общем, было одно и то же – травы, коренья, банки, склянки, сундуки, домотканые половики и лоскутные одеяла. Откуда-то появились кот Vasilii с кошкой Дианой, выглядевшие уже друзьями не разлей вода.
Старуха остановилась около неприметной низкой двери. В отличие от других, её во всех направлениях пересекали широкие полосы воронёного железа.
– Вот сюда, – ткнула пальцем ведьма, – тебе заходить ни в коем случае нельзя. Поймаю – шкуру спущу! Так, что дознаватели Особого Департамента покажутся тихими, скромными и ласковыми монашками. Всё поняла, непоседа?
– Да, госпожа Старшая. – Молли опустила глаза.
– То-то же, – проворчала ведьма, окидывая ученицу проницательным взором. – Ключ от неё не ищи, он всегда у меня. Остальные все – на гвозде связка, там, в передней горнице. Ходи всюду, где хочешь! – повторила она, поднимая узловатый кривой палец.