Молли Блэкуотер. За краем мира
Шрифт:
– Уф-ф, – выдохнула Старшая. Молли хотела было повернуться, но голова закружилась, ноги подкосились, наваливалась жуткая слабость.
Старая ведьма проворно и ловко подхватила её под руку, другая ладонь Старшей легла Молли на лоб. Ладонь сухая, тёплая и очень, очень сильная.
– Жар-Птицу сотворить – сильна, сильна ты, Молли Блэкуотер. Да только знай, огонь – он всегда огонь. Жечь ему надо, полыхать, палить, в золу обращать. Красива Жар-Птица, огненная вольница, но коль себя не сдержишь – и вокруг всё спалишь, и сама сгоришь. И эхо твоё
– Я сама тебя не предупредила, – продолжала ведьма, – поэтому берёзовой кашей за это, так уж и быть, потчевать не буду. Сегодня! – наставительно подняла она палец. – Если в следующий раз такое учинишь – выдеру, так и знай.
– Г-госпожа Старшая… А Zhar-Ptitza, – Молли постаралась воспроизвести слова чужого языка как можно точнее, – она кто? Или что? И… та, что от меня взлетела… которую я отпустила… она что ж, погибла? Нет её больше?
– Девчонка, – пренебрежительно фыркнула Старшая. – Жар-Птица – она из Древних, одна из тех, кто наши края хранит, леса, пажити, пашни. То, что ты видела, – её отражение. Дала Жар-Птица тебе на себя полюбоваться, скучно ей без дела, полетать тянет, силушку явить, огонь на волю выпустить. Ничего с ней не случилось. Сила твоя выход нашла, пламенем обернулась – хм, хорошо же удаются тебе огненные чары, Молли Блэкуотер, – а Жар-Птица сама целехонька. Ну, не гнутся колени больше?
Молли покрутила головой.
– Тогда дальше давай! – требовательно бросила Старшая. – Ветер в себя принимай, через тепло тучею оборачивай!..
Здесь, однако, Молли ждало разочарование. Так легко и словно бы сами собой получающиеся заклятия пламени сменились магией воды и воздуха, медленной, тягучей и, по мнению Молли, скучной.
Ей никак не удавалось заставить воздух сгуститься, насытить его влагой. Тепло даром истекало сквозь ладони, на пальцах начинали плясать язычки пламени. Старшая следила за всем этим, поджимая губы, потом принялась объяснять.
– Не суетись, toropyga, не рвись никуда, pospeshaika. Огонь – он скор, жаден, быстр. Вода медленно течёт в ключах да в ручейках, потом лишь силу набирает, прежде чем водопадами рушиться станет.
– Не получается, госпожа Старшая… огнём всё утекает…
– Потому что торопишься, скорей-скорей хочешь, терпения нет. – Старшая скрестила руки на груди. – Ещё раз давай. Забудешь, что я тебе говорила, – выдеру!
– Как сидорову козу? – выпалила Молли, прежде чем сообразила, что несёт.
– Ха! – ухмыльнулась Старшая. – Дерзишь, девочка? Это тебе в пяток лишних шлепков обойдётся. Ну, чего замерла? Делай давай!..
Огонь в ладонях зашипел, угасая, что-то серое начало было сгущаться меж рук Молли… и вдруг исчезло в единый миг, полыхнув невесомым голубоватым пламенем. Вверх, к плечам промчалась волна боли, острой, словно в больной зуб ткнули иголкой. Молли дёрнулась и замычала.
– Я тебе что говорила? – нахмурилась Старшая. – Заспешила, засуетилась. Не сосредотачиваешься. Вот и полыхает всё. Больно, да?
Молли кивнула, закусив губу. В глазах
– Ещё раз! – рыкнула ведьма. – Здесь главное увидеть тучу и самой ею сделаться. Почему Жар-Птица сама к тебе на руки пошла? Потому что ты огнём себя чувствуешь. Теперь то же самое с водой да с тучей!..
…Но Молли опять заспешила. И на сей раз меж ладонями не появилось даже намёка на облачко.
– Не стараешься! – грянула Старшая. – А ну, сюда иди! Берёзовой каши пора пришла!..
Молли прикусила губу, потому что госпожа Старшая в руках держала широкий ремень самого устрашающего вида.
– И пять лишних шлепков, – хладнокровно заявила ведьма, указывая Молли на лавку. – Считать будешь вслух, громко!.. Собьёшься – сначала начнём!..
– Спасибо, дитя моё. Прекрасная причёска. И усы!.. Вы прямо мастерица, мисс Молли. Какие кончики!.. Прямо как в лучшие дни. Был у нас в одном полку, мисс Молли, брадобрей Джангар Сингх, вот уж кто умел усы мои и расчесать, и подбрить, и завить!..
– Спасибо, лорд Вильям. – Молли укладывала в ящичек все бритвенно-парикмахерские принадлежности достойного графа.
– Да-да-да, так вот, вы, дитя моё, ничуть ему не уступаете!
– Спасибо, мой лорд, вы очень добры. – Молли сделала книксен.
– Нет-нет, дитя моё, это вы очень добры!.. Я слышал, вчера миледи, э-э-э, вас наказывали?
Молли покраснела. Сегодня она весь день не могла присесть.
– Госпожа Старшая была недовольна моим старанием.
– Ничего! – жизнерадостно заявила голова господина генерал-маиора. – Миледи только хочет казаться страшной и грозной. А в душе – милейшая женщина! Милейшая! А какие у нее pel’meni, м-м-м, объедение!
– Простите, мой лорд, но как же?..
– Ах, дитя моё, миледи действительно могущественна, признаю, признаю. Она устроила так, что я могу вкушать пищу! Одна из немногих радостей, мне доступных, но зато какая! – с энтузиазмом закончил славный граф. – И как же жаль, что у нас в Королевстве к магии совсем иное отношение! Вот и ты, дитя моё, наверняка ж оказалась тут после того, как за тобой явились из Особого Департамента…
Молли кивнула, благоразумно решив не вдаваться в подробности.
– Вот-вот! – вскинул брови – за неимением рук – лорд Вильям. – Они боятся магии, не понимают её… хотя случаи самовозгораний и даже тяжких последствий имелись, признаю… но перегнули палку, перегнули явно!
Лорду очень хотелось поговорить.
Молли, как велела госпожа Старшая, подкатила столик с головой к окну. Яркое зимнее солнце, блистающий снег, уходящие вдаль ряды могучих дерев; граф подвигал мышцами, ловко сам поправил монокль, вгляделся.
– Спасибо, дитя моё. Здесь прекрасно, не правда ли? Но, мисс Молли, отчего же ты не расскажешь мне свою историю? Право же, развлечений у меня тут совсем немного. Миледи не получает столичных газет, и книги у неё все не на имперском!