Молодые дикари
Шрифт:
Он поднялся.
«Всем встать!» – выкрикнул клерк. И в то время, как Самалсон выходил, зал суда вдруг превратился в стремительный водоворот движущихся фигур и громких голосов.
На свидетельском
– Я не должен был плакать, – сказал Дэнни, пытаясь сдержать рыдания. – Плачут только трусы.
– Мужчины тоже плачут, – ответил Хэнк и был благодарен, когда Дэнни взял его носовой платок.
Когда Хэнк пробирался к жене и дочери, его все время останавливали – Мэри с мужем, адвокаты защиты, репортеры, которые сделали срочные телефонные сообщения и затем поспешно вернулись в зал суда. Наконец, ему удалось подойти к жене и дочери. Он притянул их к себе. Кэрин быстро поцеловала его и посмотрела ему в лицо сияющими глазами.
– Ты был великолепен, – сказала она.
– Папа, папа! – воскликнула Дженни и сжала его руку.
– Я должен пойти к Абе, – сказал он. – Вы подождете меня? Мы вместе пообедаем.
– Хэнк,
– Возможно. Я могу потерять работу, Кэрин.
– Есть и другая работа, – ответила она.
– Да. Есть и другая работа. – Он помолчал. – Кэрин, я боялся до смерти. Это было заметно? Ты не видела, как у меня дрожали колени?
– Нет, дорогой. Ты выглядел очень смелым… ты выглядел великолепно.
– Я боялся. Но больше не боюсь. – Он вдруг засмеялся. – Проклятье, я умираю с голоду.
– Поторопись, – напомнила Кэрин. – Не заставляй Абе ждать.
– Да. – Он помешкал, беря ее за руку. – Кэрин, не волнуйся. Все будет хорошо.
– Я не волнуюсь, – ответила она.
Прекрасно. Послушайте, подождите меня, ладно? Я скоро вернусь. – Он снова помолчал. – Я люблю вас обеих. Очень.
Он повернулся и направился к отделанной деревянными панелями двери, находившейся слева от судейского стола. На мгновение солнечные лучи осветили его спину и дотронулись до высоко поднятой головы. У двери он немного помедлил, а затем уверенно открыл ее и вышел из зала суда.