Монетка на удачу
Шрифт:
— Я тоже не понимаю, но я редко понимал мотивы Джен. Может, иначе она не могла успокоить Стефани. Боже, представляю, как девочка испугалась, когда Джен бросила ее с чужой женщиной и ее детьми.
— Мы ничего не знаем наверняка, — тихо сказала Адрианна. — Но у нас есть новые зацепки.
— Да, жаль, что сейчас ничего нельзя сделать.
— Утро наступит, не успеете оглянуться. — Адрианна зевнула. Дневная усталость наконец догнала ее. — Уайт, вы могли бы поехать домой. Бен заснул, едва положив голову на подушку. Он никуда
— Я знаю, но я остаюсь.
— Вам будет неудобно.
Он откинулся на спинку кресла, вытянул ноги на подножку.
— Прекрасно. Я вполне высплюсь здесь.
— Так и Уилл всегда говорил. Он купил это кресло на мой день рождения, но думаю, что на самом деле он сделал подарок себе. — Адрианна печально улыбнулась. — Уилл уверял, что смотреть телевизор можно, только сидя в глубоком кресле с подножкой. Как будто у меня есть время смотреть телевизор. Когда я бываю дома, то обычно тестирую на кухне новые рецепты.
— Как долго вы с Уиллом были вместе?
— Мы дружили четыре с половиной года, а потом на вечеринке выпили слишком много шампанского и в конце концов очутились в постели. Поначалу я считала это ошибкой. Я дорожила Уиллом как другом и боялась потерять нашу дружбу. Кто знал, как бы у нас сложилось, но Уилл был счастлив, и мы стали парой.
— По недосмотру?
— Не совсем так. Уилл давно хотел, чтобы мы были вместе, но я не умею близко сходиться с людьми, а уж в сердечных делах — совсем не спец. По моему опыту, любовь причиняет боль, поэтому я никогда не стремилась к серьезным отношениям. В ту ночь, когда Уилла застрелили, мы с Линдси нашли у него коробочку с кольцом. Она просто выпала из кармана, когда мы перебрасывали его куртку. Линдси хотела посмотреть, а я ей не дала. Поверить не могла, что Уилл собирается сделать мне предложение. Мне это казалось слишком скоропалительным.
— Вы знали друг друга больше четырех лет.
— К тому времени — пять. Но мы никогда не говорили о браке. Уилл предлагал съехаться вроде в шутку. Я уж точно не рассматривала это всерьез. Я даже не думала, что он купит мне кольцо.
— Может, он хотел узаконить ваши отношения, скрепить сделку, поставить подпись и печать.
— Слишком много клише в одном предложении, — нахмурилась Адрианна.
— Вы меня поняли, — устало улыбнулся Уайт. — Вероятно, Уилл чувствовал, что вы любите не так сильно, да и не очень-то ошибался.
— Я хотела любить. — Адрианна мысленно вернулась к той ночи. — Первые недели после его смерти я упрекала себя за то, что отложила разговор. Он хотел поговорить, а я ушла с пиццей к детям. И все думала, что если бы мы поговорили…
— И что? Вы сказали бы «да»?
Адрианна задумалась:
— Вряд ли. Если бы он сделал предложение, я бы сказала «нет», и он умер бы, зная, что я не хочу выходить за него замуж. Наверное, я даже рада, что он не узнал. Но все равно это ужасно, потому что Уилл мертв, а он должен был жить еще долго, и неважно, остались бы мы вместе в конце концов или нет. Настоящая трагедия случилась с ним, не со мной. И… я слишком много болтаю.
— Похоже, эти слова долго крутились в вашей голове.
— Я чувствую себя виноватой во многом. Уилл был рассеян в тот вечер. Линдси заметила. Я не знаю, из-за предстоящего предложения или из-за чего-то другого. Он не запер парадную дверь, а ведь это была его обязанность. Что-то его беспокоило.
— Вы говорили об этом инспектору Бертону?
Резкость его тона вывела ее из задумчивости.
— С чего вдруг?
— Незапертая дверь. Мог Уилл с кем-то договориться и оставить дверь открытой?
— Вы намекаете, что Уилл участвовал в ограблении? — возмутилась Адрианна, вскакивая на ноги. — Он мертв. Как вы смеете обвинять его? Это нелепо. Поверить не могу, что вы это сказали.
Уайт не собирался ни отступать, ни извиняться.
— Я его не знал. Я просто пытаюсь объяснить факты.
— Он не запер дверь, потому что думал о чем-то другом. И не было никаких скрытых мотивов.
— Вы не знаете, о чем он думал, — заметил Уайт. — Следовательно, вы не знаете, были ли у него скрытые мотивы.
Его логика показалась Адрианне отвратительной.
— Я знала Уилла. Я знала, что он за человек. И, кроме того, если он участвовал в ограблении, зачем его убивать?
— Вы правы, вероятно, это означает, что он не участвовал.
— Вот именно. — Адрианна раздраженно плюхнулась на край дивана. — Зачем вы заставили меня усомниться в нем?
— Ничего я не заставлял. У вас самой были вопросы. Просто вы только сейчас их озвучили.
А ведь Уайт прав. Вспоминая странное поведение Уилла в тот последний вечер, она размышляла о причине его рассеянности.
— Ну, вряд ли я когда-нибудь узнаю ответы. — Она села поудобнее, откинулась на спинку дивана. — Я спрашивала инспектора Бертона, проверяли ли телефон Уилла, и он сказал, что Уилл связывался только с родителями.
— Вам это кажется необычным?
— Да. Они не были близки. Возможно, он сказал им, что собирается сделать мне предложение, и, возможно, они отреагировали не так, как он надеялся. Это единственное, что я могу предположить. — Если вдуматься, они вполне могли сказать Уиллу, что он выжил из ума, если решил жениться на ней, но этого она вслух не произнесла.
— Или вам так кажется, потому что, по вашему мнению, вы им не нравились.
— Не знаю, нравилась я им или нет, но они хотели, чтобы Уилл женился на ком угодно, только не на мне.
— Бросьте, вы вовсе не так плохи, — улыбнулся Уайт.
— Ну надо же. Спасибо.
— Вы спрашивали его родителей о тех звонках?
— Не хотела еще больше огорчать их. Они только что потеряли сына. Мне казалось неуместным задавать им вопросы.
— Прошло несколько месяцев. Может, пора позвонить им.