Монстрология
Шрифт:
Я приветливо кивнула.
Помнится, Алгор говорил, чтобы я держалась от Стражей подальше. И сейчас совсем не понимала, почему он не сделал исключения для Грегора. Возможно, просто забыл.
Мужчина приглашающе указал на вход в Цитадель.
Мое сердце волнительно застучало, так как я даже и не думала, что мне разрешат войти.
Алгор поравнялся с Грегором и принялся тихо обсуждать с ним цель своего приезда. О моем проклятье даже словом не обмолвился. Только сказал, что хочет показать своей ученице Цитадель
От последней фразы я чуть не подпрыгнула от удивления.
Он серьезно? Я действительно буду присутствовать или это только легенда?
Грегор понимающе кивнул и повернулся ко мне.
— Ты из Академии монстрологии, ведь так?
— Да.
— Талантливая, видимо, раз наш сухарь Алгор тебя взял.
Мысленно я усмехнулась. Слишком уж талантливая…
— Да, Райя очень умная, — сказал монстролог. — В первый же день учебы ответила мне про дубовиков. Как такую не взять?
То, что обо мне говорили так, будто меня нет, немного нервировало. Но поскольку звучало только хорошее, не стала обращать внимания.
— И глаз радует, — добавил Грегор.
Я заметила, что губы мэтра чуть заметно скривились.
Двери в Цитадель приветливо открылись, стоило нам вступить на последнюю ступеньку. Вперед уходил длинный темный коридор, который заканчивался ярко освещенной комнатой.
Грегор остановился на пороге и широко улыбнулся.
— Мне нужно уходить по делам, Алгор. Так что с вами я прощаюсь, но вечером, надеюсь, еще увидимся.
Монстрологи опять пожали руки. Новый знакомый повернулся ко мне, слегка склонив голову набок.
— Рад был познакомиться, Райя.
— И я, — ответила с улыбкой.
При виде искристых голубых глаз Грегора сердце волнительно застучало в груди.
Мужчина попрощался с нами, погладил Бума по голове и быстрым шагом направился вниз по ступенькам.
— Мэтр Алгор, — скромно позвал монстрик.
— Да, Бум.
— Мне бы хотелось зайти в одном место, так что мне тоже пора.
Мэтр кивнул и, попрощавшись, монстрик ушел следом за Грегором. Дверь Цитадели закрылась за нашими спинами, погрузив в полутьму.
Я сделала шаг по коридору, но меня остановил Алгор, схватив за руку.
— Не ведись на его улыбочки, Райя. Он знатный бабник.
В полутьме я увидела, как его лицо приняло укоризненное выражение. Неужели ревнует?
— Вот и хорошо, — ответила я, добавив немного яда в слова.
— Не понял.
— Секс будет качественным и никаких претензий друг к другу.
Конечно, при первой встрече мне понравился Грегор, но так серьезно я не была настроена. Хотелось просто задеть монстролога. И у меня получилось.
Ладонь на моей руке сомкнулась сильнее. Даже стало немного больно.
— Какой еще секс?!
— Наверное, сначала романтичный, хотя, может,
Мэтр вцепился в мои плечи и приблизил свое лицо.
— Видел, как он на меня смотрел, Алгор? — продолжала я бить по больному. — Мне кажется, Грегор будет не против.
Хватка на моих плечах ослабла.
— Можешь меня ненавидеть сколько хочешь, — глухо сказал мэтр. — Но только не делай глупостей мне на зло. Ты же сама потом страдаешь.
Монстролог горько вздохнул и неторопливо пошел дальше.
Кажется, я перегнула палку.
Цитадель внутри оказалась разбита на множество коридоров и разветвлений. По пути на верхние этажи я увидела бесчисленное количество комнат. От самых простых, маленьких или высоких с богатым оформлением до абсолютно пустых.
Пока шли почти никто кроме простых работников не видели.
Ни одного монстролога.
Спросить об этом мэтра я не решалась, так как тот был хмурым и серьезным. Мои слова у входа в Цитадель его сильно задели. Я, конечно, именно так и хотела, но сейчас понимала, насколько глупо себя повела.
Монстролог остановился у неприметной дубовой двери. Надпись на железной табличке была затерта так сильно, что не было видно половины букв.
Мэтр постучался и только когда за дверью послышался дребезжащий старческий голос, повернул ручку. Комната была залита теплым оранжевым светом. Огромные шкафы почти в два человеческих роста заканчивались под самым потолком. И все они были забиты книгами. Просторная комната была ухоженной, хотя мебели исполнилось никак не меньше полувека. В дальнем конце стоял камин и два кресла, повернутых к нему. В одном сидел старик, который чуть приподнялся и подслеповато прищурился, рассматривая посетителей. Когда взгляд остановился на мэтре, губы тронула теплая улыбка.
— Алгор, рад тебя видеть.
Он медленно обошел кресло. Монстролог подошел и бережно обнял его. Лицо мэтра подобрело и приобрело такое ласковое выражение, что невольно снова захотелось видеть на его лице подобную улыбку, но адресованную мне.
— Райя, — монстролог повернулся ко мне. — Познакомься, это мой наставник Аргус Фокс.
Я удивленно вдохнула.
Неужели, тот самый?
— Вы Аргус Фокс? — переспросила я.
Старик мне беззубо улыбнулся.
— Да, деточка, когда-то был.
— Не скромничайте, — мягко сказал мэтр. — Он великий монстролог, который свое время…
— Описал немало видов монстров, — вдохновлено перебила я. — Нашел лекарство от укусов оборотней. Заключил мир со страной полумонстров. Святая Сфера, вы легенда и икона монстрологии!
Аргус скромно покивал головой.
— Поверь, Райя, — сказал мэтр. — Это лишь малая толика его заслуг.
— Ладно, хватит обо мне, — ворчливо остановил нас старик. — Расскажи лучше, Алгор, кто наша милая гостья.