Монумент 14
Шрифт:
Дыхание Брейдена было тяжелым, но ровным. Может, все и вправду обойдется…
— Вы оба, отправляйтесь спать, а я позабочусь об остальном!
Я двинулся за Нико к Поезду, но он не стал туда заходить. Он пошел к автобусу и залез в него.
— Эй, что ты собираешься делать? — спросил я.
Он вынес оттуда баллончики с монтажной пеной, банки со шпаклевкой и тряпки. Положил все на пол и направился к хозяйственному отделу.
— Что ты делаешь? — вдогонку крикнул я.
Подойдя к стеллажам с различными емкостями, от взял
— Можешь прихватить крышки? — спросил Нико.
— Конечно, — ответил я. — Но, по-моему, нам следует поспать. Хотя бы несколько часов.
Я был на пределе сил. Глаза горели, но во мне не оставалось ни тепла, ни надежды.
— Иди поспи. А мне нужно перенести запасы в автобус.
— Неужели ты думаешь, что найдешь работающую больницу?
— Помнишь мой девиз? Всегда будь готов!
Он засмеялся. Его смех напоминал карканье вороны.
— Понял? — спросил он. — Это старая бойскаутская шутка.
На шутку это не походило, но я понял: он считал необходимым готовить автобус к путешествию. Я прикатил несколько тележек: без них нам сейчас было не обойтись.
Мы наполнили их водой. Огромным количеством упаковок воды. Это было первое, чем мы запаслись. Потом уложили в пластиковые контейнеры еду: смеси из сухофруктов с орехами, вяленую говядину, протеиновые батончики, орешки, печенье… Все то, что берут, скажем… в длительный поход. Нико добавил к этому пакетики с супом, овсяной кашей, консервированного тунца и курицу. Я понял, что он готовит это для того, чтобы можно было выжить долгое, очень долгое время.
— На случай, если мы доберемся и нам придется ждать, — пояснил он.
Только теперь я понял, для чего мы загружаем автобус. Мы не повезем Брейдена в больницу. Мы отправимся в Денвер.
— А колесо? Разве у нас не спустило одно колесо?
Нико пожал плечами.
— Робби заклеил его как смог. А у второго колеса все в порядке…
Поработав еще немного, я сказал:
— Хоть бы с Брейденом все обошлось…
— Обойдется, — ответил Нико. — Иначе и быть не может.
Мы набрали в автобус еды и напитков примерно на две недели. Нико попросил меня принести медикаменты. Сам он заканчивал чинить крышу. Когда я вернулся с четырьмя большими банками антибиотиков, обезболивающими, бинтами, антисептиками, перекисью водорода, Нико уже был не один: ему помогала Астрид.
— Привет, — сказала она и кивнула.
— Привет.
На ней было мужское теплое белье, грязное, большое по размеру, с растянутыми рукавами. Поверх она натянула куртку на искусственном меху и шапку. Но для меня она все равно оставалась самой красивой. Правда, выглядела она сейчас еще и усталой и растерянной.
Нико, должно быть, послал ее за пледами и спальными мешками: в руках она держала огромную стопку.
— Положи под каждое сиденье по два спальника и два пледа, — попросил Нико.
Меня он сразу послал в отдел хозяйственных принадлежностей
Когда я вернулся, Нико с Астрид сидели, прислонившись спиной к автобусу, и обсуждали, что еще может пригодиться.
— У нас есть противогазы для каждого. Еда, вода, медикаменты для оказания первой помощи. У нас есть бенадрил?
— Я захватил все, что нашел, — сказал я.
— Веревки, спички, палатки, рюкзаки, масло, ножи… Еще два пистолета и немного патронов…
Он потер глаза.
— А как насчет денег? Или драгоценностей? Для обмена.
— Пойду возьму, — вызвалась Астрид.
— Нико! — вдруг окликнула запыхавшаяся Джози.
Нико вздрогнул.
— Что стряслось?
— Мистер Эпплтон… Не Брейден… С Брейденом все в порядке! — быстро проговорила Джози.
По ее щекам текли слезы. Она бросилась к Нико и упала в его объятья. Он крепко прижал ее к себе. Она посмотрела на него, взяла его лицо руками и стала покрывать быстрыми поцелуями. Он по-прежнему крепко ее обнимал.
Мы с Астрид оставили их наедине.
Глава 31
РАЗВЕДКА
Я шел к телу мистера Эпплтона и плакал. Не столько потому, что испытывал горечь потери, просто чувствовал огромную, бездонную усталость. Я смотрел в пол и еле волочил ноги. Мне казалось, я вот-вот упаду лицом в пол.
Тело мистера Эпплтона лежало на надувном матрасе недалеко от медицинского отсека.
Я понял, что Джози, увидев, что он умер, пыталась самостоятельно оттащить его подальше от Брейдена. Его лицо было восковым и безжизненным, как у манекена.
Брейден застонал, и я осторожно перешагнул через неподвижное тело.
— Как ты, Брейден? — Слова застревали у меня в горле.
Рядом с Брейденом лежала Луна. Она приподняла голову и приветственно вильнула хвостом. Я положил руку ему на лоб. Лоб был влажным.
Брейден открыл глаза и посмотрел на меня. Он пытался что-то сказать, но во рту у него пересохло. Я опустился на колени и осторожно приподнял ему голову.
— Спасибо, — проскрипел он.
Нам нужно отвезти его в больницу. Во что бы то ни стало.
— Я сейчас! — сказал я Брейдену и со всех ног бросился к Нико.
— Нико! — кричал я, подбегая к стоянке, где оставил Нико с Джози. Они отпрыгнули друг от друга. Как будто то, что я видел их вместе, имело хоть какое-то значение!
— У Алекса есть переносной видеокоммуникатор! — проговорил я задыхаясь. — Я могу взять его с собой и пойти в больницу. Вы сможете увидеть, что там происходит. Так мы проверим, насколько там безопасно.
Мы бегом отправились к Поезду, и я по пути все ему растолковал. Мне хотелось поскорее разбудить Алекса и спросить у него, возможно ли это.