Море согласия
Шрифт:
— Входи, входи, — позвал его Ермолов.
Он сидел за столом, рассматривая бумаги. Прямо перед ним ерзал на кончике табурета человек в синем камзоле. Мадатов сразу узнал его и тотчас же понял, почему стоят у входа конвойные.
— Где вы его прихватили? — спросил Мадатов. — Я ведь с ним месяца два назад в Нухе встречался. Лекарем был у Исмаила...
— Шпион английский, — холодно произнес Ермолов.— Задержан с оружием. Вез штуцера Суркаю. Мог бы попасть в твои руки, а попался в мои. — Ермолов с игривой жестокостью взглянул на Франциска, спросил: — Ты-то знаешь, что я не щажу подобных тебе негодяев?
— Сэр... Господин генерал, — в
— Чей корабль привез тебя?
— Ваше высокопревосходительство, мне не пришло в голову интересоваться, кому принадлежит бриг. Но я могу авторитетно заявить, что хозяин брига перс...
— Авторитетно... Заявить... — передразнил Ермолов.— Был ли у тебя авторитет-то, козявка несчастная?! Иди подумай. Если через час не скажешь правду — расстреляю...
— Сэр... — Франциск упал на колени и заломил руки.
— Эй, кто там! — крикнул Ермолов, глядя на дверь и, когда вошел конвойный, добавил: — Уведите...
Франциска выволокли в коридор. Мадатов притворил дверь, сказал:
— Странные дела творятся, Алексей Петрович... Вот никогда не мог бы подумать, что этот полусумасшедший лекарь — лазутчик.
— Что ж тут странного, кунак, — усмехнулся Ермолов. — Если наш подопечный, воспитанник Тифлисского училища, верноподданный самодержца нашего, генерал-майор Исмаил-хан-Шекинский был первым лазутчиком Баба-хана, то насчет какого-то отставного поручика и сомневаться не надо! И позвал я на допрос этого негодяя не для того, чтобы ты любовался им...
— Я слушаю, Алексей Петрович... — Мадатов придвинулся к столу, будто ожидал, что Ермолов прошепчет ему на ухо что-то тайное. Ермолов сложил протоколы предварительных допросов, проведенных Швецовым, сунул бумаги в ящик стола, вздохнул и сказал так, словно речь шла с самом близком друге:
— Жаль, но придется Суркая тоже уничтожить... Пойдем со мной. — Ермолов снял с вешалки бурку, подумал и опять повесил. В окно заглядывал теплый осенний луч. Главнокомандующий надел папаху, потянулся на носках, отчего головой едва не коснулся потолка — так был высок, и шагнул к двери, пропуская вперед Мадатова.
На крыльце к ним пристроились свитские. Ермолов обернулся, сказал, чтобы не сопровождали его. Вдвоем они прошли через широкий полковой двор мимо жжено-желтых казарм в сторону моря. Здесь, у пологого берега, они спустились в подземелье — полукруглое, выложенное сверху и снизу кирпичом, со множеством дверей по бокам. Ермолов приказал караульному начальнику доставить к нему в комнату пленного европейца и двух горцев, взятых в бою на Самуре.
Генералы вошли в низкое каменное помещение. Кроме длинной скамьи — на ней пороли провинившихся солдат,— ничего в казарме не было. Через верхнее зарешеченное окошко пробивался неяркий свет. Солнечные зайчики бледно дрожали на заплесневелой, испещренной множеством солдатских имен, стене. Вскоре в каземат ввели арестованных.
— Выйди сюда, — сказал и кивнул Ермолов горцу в архалуке, но босому, видно, сапоги у него сняли солдаты.
Кавказец несмело шагнул вперед. Ермолов сказал грозно:
— Кайся, абрек, за содеянное зло русским... Горец злобно блеснул зрачками.
— Собака! — прорычал он. — Собака!
Ермолов вынул пистолет. Мадатов опередил командующего — не целясь, выстрелил арестованному в живот. Казаки тотчас подхватили убитого и вынесли из каземата.
— Ты... — Ермолов взглянул
— Этого повесить на оглоблях, — хладнокровно сказал генерал и перевел взгляд на Франциска. Тот заскулил, задвигал руками, порываясь встать на колени, но казаки не давали ему опуститься. Ермолов взглянул на Мадатова, спросил: — Годится?
Мадатов подумал, произнес сдавленным голосом:
— Предатель смерти достоин... Ну, да ладно. Оставьте, Алексей Петрович... Надеюсь, мы с ним сговоримся...
На следующее утро Мадатов с казаками и Франциском выехали из Дербента. Немного позже командующий проводил в Баку оренбургских гостей.
РАПОРТ
Лейтенант Остолопов, приплыв в Баку, поставил свой шкоут на бридель (Бридель — мертвый якорь). Мест для стоянки у причала не было. Сойдя на берег, лейтенант сразу направился к себе в отель, отдохнул немного и сел писать рапорт.
Он мог бы изложить истинную причину своей отставки. Мог бы прямо сказать о краденой муке, о действиях лейтенанта Басаргина, но счел нужным умолчать: не позволяла совесть. Он написал: «Ввиду того, что шкоут дал течь и дальнейшее плавание на нем невозможно, настоящий доставлен мной в бакинскую гавань. Просьба, провизию экспедиции погрузить на другое судно и переправить в залив Красной косы. Что касается дальнейшей моей службы, то прошу, из-за постоянной болотной лихорадки перевести на Балтику или же вовсе дать отставку...» Ему показалось, что доводы его неотразимы. Он свернул рапорт и отправился в морской штаб...
Лейтенанта Николаева он нашел в таможне у Александровского. Господа преспокойно попивали чай и были весьма довольны собой. С прибывших купеческих судов удалось сорвать хороший куш — об этом и шел толк. Появление Остолопова напугало обоих.
— Как?!
— Откуда? — вскрикнули оба в один голос и встали с кресел.
— Да вот так, — немного нервничая, ответил лейтенант. — Надоело все: и море, и вы со своими торгами...
— Ну-ка, отвечайте конкретнее, милый! — приказал Александровский. — Изволь доложить, по какой причине возвратился из экспедиции...
— Уплыл — и все тут... Какая, к черту, причина... Не хочу пачкаться в вашей муке... Я не кухарка... Я— моряк...
— О какой муке он говорит? — сказал с недоумением полковник.
— А дьявол его знает,— усмехнулся Николаев. — Понятия не имею.
Остолопов побагровел от столь неожиданного поворота дела, вынул из кармана рапорт и положил на стол.
— Честь имею, господа... — Он козырнул, повернулся и вышел. Скрипнули штиблеты, да звякнул о дверь кортик...
Вечером, раздираемый тоской, лейтенант долго бродил по набережной. В Каспии разгуливал штормяга. Волны шумно налетали на берег, шипели и фырчали, словно дерущиеся кошки. У причала взлетали на волнах суда, скрипели палубные надстройки. Набережная была безлюдна. Но Ос-толопову как раз и не хотелось никого видеть. Кроме Люси. А ее рядом не было. Девушка не знала о его приезде... «Жизнь — полушка стертая, — мрачно повторял он про себя одну и ту же фразу. — Полушка стертая... Полушка...» Так у него раньше бывало с похмелья, когда сужались мозговые сосуды и мысли состояли из двух-трех слов или из куплета какой-нибудь песенки. Сейчас он был трезв, но чувствовал себя хуже, чем после самой тяжелой пьянки...