Море света
Шрифт:
Когда мы поворачиваем за очередной угол к моей подъездной дорожке, стараюсь успокоить свои нервы. Перебираю в руках ключи. Оранжевый свет фонаря на крыльце освещает его лицо.
— Хочешь зайти? — Ведь так это работает, верно? Он защитил меня, а я могла бы, знаете, вернуть долг? Дерьмо. Я не очень хороша в этом. Дилан может трахаться с парнями на парковке и не жалеть об этом. Я тоже могла бы так поступить, да?
Мысль о том, что у нас ничего не будет, кажется невыносимой.
Неожиданно Линкольн смеется, его глубокий смех восхищает меня.
— Ты понятия не имеешь, о
Мне не нравится, что тепло его прикосновения угасает, и что его мимолетная улыбка сменяется хмурым взглядом, когда говорю:
— Я точно знаю, о чем прошу. — Хотя, на самом деле, не знаю. По крайней мере, когда речь идет о ком-то вроде него.
Линкольн достает сигарету из пачки в куртке и засовывает одну руку в карман, а другой тянется к сигарете, свисающей изо рта.
— Да, и чего же ты хочешь? — Он пригвождает меня самодовольной ухмылкой, прикуривая сигарету и окутывая себя клубами дыма и тьмы.
— Тебя.
Затянувшись сигаретой, он бросает на меня взгляд, от которого мое сердце трепещет, как рыба без воды. Усталость сходит с его лица вместе с дымом из легких, смешиваясь с туманом, который рассеивается, когда он подходит ближе ко мне. Линкольн кивает в сторону дома, словно говоря «хорошо».
ГЛАВА 3
За бортом — вне судна, в воде.
Что теперь? Я на самом деле задаю себе этот вопрос, когда Линкольн переступает порог моего дома.
Мне поцеловать его?
Пригласить в свою спальню?
Черт возьми. Почему я так неопытна?
Бьюсь об заклад, другие почти двадцатитрехлетние девушки знают, как вести себя в подобной ситуации.
Когда мы заходим в дом, мои мысли в беспорядке, я не знаю, чего ожидать. Может быть, начать светскую беседу? Предложить ему кофе? Понятия не имею. В слабоосвещенной комнате море в окне отливает зеленым, под ботинками Линкольна скрипит паркетный пол, и меня окутывает запах корицы и сигарет.
Я достаточно долго работаю в баре, поэтому знаю, когда мужчина хочет женщину. Линкольна трудно разгадать, но в его глазах читается неоспоримое желание. Это именно то, что мне нужно, и я веду его в свою спальню. Как только запираю дверь, Линкольн резко прижимает меня своим крепким телом к стене.
Хорошо, значит, так все происходит. Это радует, поскольку я не была уверена, что смогу сама сделать первый шаг.
В моем животе порхают бабочки от предвкушения. Я улыбаюсь, провожу руками по его груди, сжимая его фланелевую рубашку под курткой, и шепчу:
— Привет. — Чувствую себя очень неловко.
— Ты уверена, что хочешь этого? — спрашивает Линкольн хриплым от желания голосом, его взгляд прикован к моим губам. От его теплого дыхания
Я ничего не отвечаю. Рассматриваю вблизи его лицо. Запоминаю его красивый нос, густые черные ресницы, влажные от дождя, и то, как искусно он высовывает язык и проводит им по нижней губе. Мое дыхание учащается, волна желания захлестывает меня.
Хочу ли я этого? Да, черт возьми.
Я киваю, потому что это сложный вопрос. Посмотрите на Линкольна. Конечно, я хочу переспать с ним. Любая женщина сошла бы с ума, если бы упустила такую возможность. В то время как мудак Деверо был сдержанным бизнесменом, который хорошо одевался — Линкольн Харди не такой. Он задиристый, грубый, и это именно то, что мне нужно, чтобы выкинуть мудака Деверо из головы. И да, я прекрасно понимаю, что постоянно называю Деверо мудаком, но… к черту этого подонка.
— Кивка недостаточно. — Линкольн крепко сжимает мои бедра, словно подчеркивая значение своих слов. — Ты должна сказать вслух свой ответ, — говорит он с мягким рычанием в голосе. Он нежный, грубый и нуждающийся.
Линкольн вжимается в меня своей толстой и твердой эрекцией, и меня охватывает жар. Хныкая, я приоткрываю губы. Черт возьми.
— Я хочу тебя, — уверенно признаюсь. Я на сто процентов уверена, что хочу его.
Линкольн проводит рукой по моему затылку и слегка тянет за волосы, запрокидывая мою голову. Он медленно наклоняется, целуя меня. Его поцелуи… о, боже, эти поцелуи проникают в самую темную, самую нуждающуюся часть меня, и я добровольно отдаю ему всю себя. Его прикосновения грубые, сексуальные, я и не подозревала до этого момента, что именно это мне и нужно.
Где-то на пути от двери до моей кровати Линкольн нетерпеливо сбрасывает с себя куртку и рубашку, ни на секунду не переставая меня целовать. Теперь его ремень расстегнут, и джинсы низко висят на бедрах. Затем он прерывает поцелуй и переключается на мою шею и ключицу, пока я пытаюсь снять с себя рубашку.
На мгновение останавливаюсь, теребя низ, мои руки дрожат. Страх сжимает горло. Мне никогда не нравилось, когда кто-то видит мой шрам, мою реальность, мою постоянную борьбу с неуверенностью. Я не хочу, чтобы Линкольн видел мою грудь, поэтому скольжу рукой в его джинсы и поглаживаю гладкий твердый ствол между его ног. Его член больше, чем я представляла, но у меня мало опыта.
Я глажу его нежно. Парень стонет и резко наклоняется, пряча лицо в изгибе моей шеи. Когда я ускоряю темп, он дрожит и начинает покачивать бедрами в такт с моей рукой.
Желая попробовать его на вкус, опускаюсь на колени и расстегиваю молнию на его джинсах. Но Линкольн качает головой и хватает меня за локоть, чтобы я снова встала на ноги. Сжав челюсти, он что-то обдумывает. Но я в этом не уверена.
— Ты ни перед кем не должна стоять на коленях, — шепчет Линкольн, в его глазах пылает желание, которое он, кажется, пытается обуздать. — Особенно передо мной.