Морская таинственная повесть для детей
Шрифт:
– И что потом?
– Мы устроим засаду! Дождёмся и запрём бандитов в том садке, где они соберутся! Вот! И будем держать их там до тех пор, пока они не запросят пощады и не согласятся навсегда покинуть наши края.
– Гениальный план!
Радостные Гарлик Шримпс и Доктор Что схватили Альбатроса в свои крепкие дружеские объятия.
– Нужно немедленно действовать! Вы, Доктор, поспешите к плотине, проверьте, там ли сейчас отряд Кара-Пакса, чем они занимаются ночью. Я вернусь в бухту Тихую и проверю нашу западню, а Альбатрос
Гарлик Шримпс решительно взмахнул своей трубочкой и быстро направился в сторону дальнего берега.
Доктор Что вёл здоровый образ жизни, правильно питался и постоянно интересовался окружающей экологией. Именно поэтому у него было очень хорошее зрение.
В тёмной глубине около плотины тускло светились водоросли.
Доктор медленно и с осторожностью двигался вдоль высокой земляной стены.
В ней были прорыты сто, двести или даже больше глубоких нор.
Земля, разрушенная у основания плотины хозяевами этих многочисленных нор, сползала вниз, нарушая прочную конструкцию.
В глубине почти всех тайных убежищ слышался непонятный шум, двигались какие-то тени.
Для того, чтобы точно понять устройство такой норы Доктор Что даже пробрался в одну из них, стараясь не шуметь.
Мрачная нора имела один главный ход, глубокий и извилистый, который делился на несколько разветвленных ходов с запасными выходами. Вход в нору был оборудован крышкой, сплетённой из веток и водорослей.
Пробираясь вдоль плотины Доктор Что посчитал все норы, все их входы и выходы. Ему даже довелось услышать, как лохматые пришельцы обсуждали предстоящее нападение на Аква-Школу. Доктор записал все эти сведения в свой медицинский блокнотик, который всегда носил с собой, и поспешил на встречу с друзьями.
А на песчаном берегу в Тихой бухте няня Медуза вовсю спорила с руководителем операции Гарликом Шримпсом. Няня Медуза стояла со шваброй перед сыщиком и журналистом Альбатросом и упрямо убеждала их разрешить ей участвовать в справедливом деле.
– Даже и не вздумайте меня отсюда прогонять! Я хочу дождаться нашей победы, чтобы лично стукнуть шваброй главного злодея, который так нехорошо обидел моих малышей!
Гарлик Шримпс только пожал плечами.
– Ну что же, оставайтесь… Только, пожалуйста, не бегите в атаку впереди нас со своим страшным оружием!
Погода для устройства западни была самая подходящая.
Таинственно светила полная луна, небольшие волны пробегали по поверхности бухты. Морской ветер особо не шумел, поэтому друзьям было легко услышать и заметить приближение неприятеля.
Ночь была прохладная, Гарлик Шримпс даже приподнял воротник своего плаща.
Доктор Что тихо спросил его:
– А у мохнаторуких крабов есть
Прославленный сыщик Гарлик Шримпс не успел ответить своему преданному другу Доктору Что.
Операция началась.
Спокойная поверхность бухты Тихой внезапно забурлила. Сотни мрачных, тёмно-зелёных, почти чёрных крабов быстро двигались по ночному берегу, бросались в воду и изо-всех сил спешили к большому садку, где рассчитывали найти очень много вкусной еды.
Доктор Что заволновался, даже сдвинул свою круглую шляпу назад.
– Их же гораздо больше, чем я насчитал в норах у плотины!!!
– Очевидно, что к бандитам неожиданно прибыло пополнение из Южно-Китайского моря! Этого мы не могли знать! Нам всем придётся очень туго… Друзья, слушайте мою команду!
Гарлик Шримпс взмахнул трубочкой.
Он прекрасно понимал, что его отчаянный, но малочисленный отряд вряд ли справится с таким количеством голодных и сильных пришельцев, но отступать было поздно.
– Сейчас мы с Доктором незаметно доберёмся на лодке до большого садка, где собираются пировать наши противники…
– А откуда вы взяли лодку?!
– Настоящий детектив должен всегда предусматривать все мелочи предстоящей боевой операции! Вы, Альбатрос, прикрываете нас с воздуха и подробно сообщаете нам о передвижениях врага в бухте. А няня Медуза остаётся на берегу, чтобы ни один из злоумышленников отсюда не улизнул. Всем всё понятно?
– Так точно! Слушаюсь!
Няня Медуза решительно, как ружьё, подняла свою швабру.
– Никто из них не уйдёт!
Вдруг на тёмной поверхности воды в свете луны сверкнула какая-то блестящая тень.
– Это же почтальон Алиса!
Действительно, маленькая летучая рыбка не могла просто так бросить в беде своих друзей.
– И я с вами!
Гарлик Шримпс огорчённо нахмурился.
– Вы же такая маленькая и хрупкая, а здесь намечается большое сражение! Впрочем, поручаю вам как можно быстрее добраться до Службы морской охраны и рассказать спасателям о происходящих здесь событиях. Вся надежда на вас, милая Алиса!
Без лишних слов маленький дисциплинированный почтальон умчалась в темноту.
Как и было предусмотрено планом операции, который разработали друзья, все лохматые пришельцы вскоре собрались в большом садке. Никакого угощения для них, конечно же, не было приготовлено. В глубине тёмной, ночной воды всё чаще и чаще слышалось недовольное ворчание и возмущённые крики.
– Где наша еда?! Нам обещали много вкусной еды! Кара-Пакс, куда ты нас завёл?!
Вода в садке бурлила, мохнаторукие крабы бросались от одной стенки к другой.
А с другого берега бухты, стараясь не шуметь, друзья-сыщики Гарлик Шримпс и Доктор спешили на лодке к садку, чтобы прочно закрыть его и отрезать неприятелю путь к отступлению.