Морские бродяги (Команда бродяг)
Шрифт:
– Бодсли, Уилби, вы сегодня отвечаете за дрова. Лежите спокойно, пока что они не так уж нужны.
Было час или два пополуночи, когда Уилби пихнул локтем Труга Бодсли:
– Я что говорю, Труг, старина, не хочешь ли ты пойти собрать немного этих чертовых дров? Этот огонь начинает гаснуть.
Труг выставил голову из-под складки плаща:
– Пойди, вскипяти свои чертовы мозги, Уилб. Иди сам, если темноты не боишься.
Уилби возмущенно подпрыгнул:
– Боюсь? Кто, черт побери, сказал, что я боюсь, во! Я пойду и принесу дров, кучу этого
Обернув плащом свои плечи, он с важным видом перевалил через верх дюны, бормоча про себя:
– Бояться – чего здесь, черт возьми, бояться? Я покажу этому Тругу, что я наименьший страхополох во всем чертовом Дозоре. Я боюсь – нет, вы только подумайте!
Именно в тот момент произошел ряд стремительных событий. Юный Уилби споткнулся о поросшую камышом кочку, свалившись вверх тормашками в неглубокую впадину. Он врезался в темную фигуру какого-то создания, которое пыталось подкрасться к сидящему на гнезде коростелю, кладка яиц которого находилась в углублении. Птица пронзительно завопила, когда оба зверя рухнули на нее. Существо вскрикнуло от удивления, а Уилби пискнул в смятении, когда крыло коростеля стукнуло его по глазу, а укрытое в тени существо выскочило из-под него. Все трое в панике разбежались: птица неуклюже вспорхнула в ночь, а странное существо накидало Уилби песку в глаза, стремглав удирая меж дюнами. Уилби сидел в углублении, вытирая песок с глаз и стеная в голос, осторожно пытаясь выбраться из грязи, с разбитым птичьим яйцом, приставшим к его хвостику.
Поднятые по тревоге из-за шума, Бафф Красноспора, сержант Миггори, лейтенант Таран и капрал Небосвод Даббс примчались к нему с оружием наготове.
Юный Уилби подковылял к ним, невнятно бормоча:
– Меня ранили! Тут было двое гадов, один с большими когтями, а другой – какой-то чертов фантом. Я, конечно, с ними подрался, но они дали деру. После того, как ранили меня, конечно.
Таран уставился на юного зайца:
– Ранен, парень? Куда?
Уилби повернулся, чтобы они могли увидеть его повреждение.
– Э-э, в чертову область хвоста, я думаю.
Миггори быстренько взглянул, похлопал это своей лапой и фыркнул:
– Где это все произошло?
Уилби указал на небольшое углубление:
– Там, сардж!
Капрал Даббс нагнулся над местом происшествия, смахивая что-то в лапу:
– Яичная скорлупа! Это драное птичье гнездо!
Таран оглядел гнездо, прежде чем приступить к расспросам Уилби:
– Так ты говоришь, там было двое – и один с большими когтями, так? Это был тот, что улетел?
Уилби был сбит с толку:
– Улетел, сэр? Э-э, я не заметил.
Лейтенант был не в лучшем настроении, будучи разбуженным и вынужденным спешить через дюны:
– Значит, ты не заметил, юнец пустоголовый! Это была птица, Уилби, коростель! Ты что, не видишь, как она вон там над нами кружится? А что до твоей раны, то это не что иное, как разбитое яйцо, на которое ты уселся. Приложи к этому немного песка. Оно счистится, как только высохнет. Чертов фигляр!
Бафф Красноспора вмешалась:
– Прошу прощения, сэр, но как насчет другого зверя – того темного призрака?
Капрал Даббс хихикнул:
– Фантомный зверь, ха, чепуха!
Ищейка показала на смазанные следы на песке, покачав головой:
– Не думаю, капрал. Трудно сказать, но мне кажется, что это след хищника, слишком смазанный, чтобы точно сказать, какого именно. Он направился туда, на север через дюны.
Таран уставился в указанном направлении:
– Хмм. Есть у нас какой-то шанс изловить негодяя, мэм?
Бафф была экспертом в таких вещах; она предложила план:
– Я возьму с собой хорошего бегуна и срежу к берегу, где песок тверже и шаг быстрее. Остальные пусть дадут нам пару минут, а потом идут через верхушки дюн. Пошумите слегка – это заставит нашего злодея слегка пооглядываться. Он не заметит, когда мы его опередим. Таким образом мы его отрежем. Вы со мной, сержант?
Несмотря на свои сезоны, сержант все еще был хорошим спринтером.
– Так точно, давайте, Бафф, посоревнуемся между собой.
Сбежавший хищник был никем иным, как Мрачным Крошкой, жирным горностаем, дезертировавшим с «Зеленого Савана». Это его заметил и проигнорировал впередсмотрящий. Потеряв голову от своего столкновения с зайцем и коростелем, он волей-неволей сбежал через дюны. Осознание того, что он бежит на север вместо юга, как собирался, держало его подальше от берега. Мрачный Крошка не хотел быть замеченным кем-либо из команды Веарата. Идти через дюны, со всеми холмами, впадинами и длинной сорной травой, было неудобно, но это было безопаснее, нежели идти по открытой местности. Его шаг начал замедляться; он споткнулся, сдувая песок с губ. Устало вскарабкавшись на верхушку дюны, он остановился, чтобы вытащить чертополох из задней лапы. Затем он услышал крики:
– Еулали-и-и-а-а-а! Кровь и уксус!
Оглянувшись, он увидел три фигуры на вершине холма недалеко от себя. Мрачный Крошка обратился в бегство, тяжело дыша и слушая, как сердце колотится в груди.
– И-и-и-хар-р-р! Вперед, парни! Еулали-и-и-а-а-а!
Жирный горностай не мог понять ни одного из криков, но он знал, что они идут за ним. Он оступился и споткнулся вперед, уставясь через плечо на догоняющее трио.
С резкой неожиданностью его остановили тяжким ударом кулака в живот.
– Ну-ка, ну-ка, неряха, и куда это ты собрался?
Заяц, ударивший его, выглядел действительно сильным зверем. Еще одна рослая зайчиха стояла рядом с ним.
Втягивая в себя воздух, жирный горностай начал умоляюще бормотать:
– Я никогда не убивал кроликов, честно, клянусь! Я никогда – это все Раззд, и Мула, и та ласка, Джибори. Это они, клянусь!
* * *
Заря разлилась над лагерем Долгого Дозора, когда над вновь разожженными кострами готовился завтрак. Каритан Рэйк глядел сверху вниз на горностая, лежавшего крепко связанным на земле.