Морские короли. Перекрестки
Шрифт:
– Дети?
– Ваше величество, конечно, дети. Дети герцогессы Карнавон от законного мужа.
– Но она же...
Лидия прищурилась. Она начала понимать.
Не так важно, от кого Алаис Карнавон нарожает детей. Она все равно замужем за Таламиром, да и в детях будет ее кровь. А его...
Вдали от любовника Лидия мыслила вполне здраво.
Да, Таламир красив, хорош в постели, удобен, талантлив... и что? Он один такой на всю страну?
Других найдем! А вот авторитет у него сейчас упал ниже некуда, потому что от красавца, умницы и проч. сбежала
Сплошной ущерб королевской репутации. Но...
– Я отдала Таламиру приказ. Если он его исполнит - хорошо, придумаем что-нибудь еще. Если нет... Эфрон - опасное место.
– Ваше величество, он вполне может завоевать Эфрон, присоединить его к Карнавону, но ведь эти благородные такие коварные... и отравить могут, и подослать кого...
Ее величество переглянулась с бароном.
– Да, могут...
Мужчина и женщина отлично поняли друг друга. Незаменимых, как известно, нет. И герцогов - тоже.
***
Ланисия смотрела на очаровательного молодого мужчину.
– Простите, вы...?
– Тьер Маркус Эфрон, к вашим услугам.
– Аллон Кларендон. Что привело вас в мой дом?
Дружелюбия в голосе супруга поубавилось. Ланисия рассказывала ему и про Алаис, и про свои мытарства в доме Карнвонов...
– Ваше сиятельство, я разыскиваю Алаис Карнавон.
Ланисия, что есть силы, вонзила иголку в вышивание. Ах, как бы она хотела сделать это с лощеным сопляком, который сейчас оглядывал залу. Ан нет, ее он увидеть не мог, для графинь Кларендон на такой случай была предусмотрена специальная галерея. Ланисия видела всех, оставаясь незамеченной.
– Сукин сын!
Алаис ему понадобилась! А как они смеялись над ней? Как издевались над малышкой?
Как девочка одна осталась, так всем сразу и нужна стала?! Твари!
– И чем я могу вам помочь, тьер?
– Если вы позволите, я хотел бы поговорить с вашей супругой. Возможно, она что-то знает о кузине?
Аллон покачал головой.
– Моя жена не станет разговаривать с вами.
– Но... ваше сиятельство!
– Тьер, ваше поведение во времена оны было неподобающим. Судя по рассказам моей супруги, вы отнеслись к ней без уважения. Она не испытывает желания продолжать ваше знакомство.
Маркусу хватило такта смутиться.
– Я был молод, ваше сиятельство. Молод и глуп. Кто из нас в юности не совершал опрометчивых поступков?
Аллон чуть смягчился.
– Я понимаю, тьер. И все же вынужден ответить отказом. Но не в главном.
– Ваше сиятельство?
– Как вы понимаете, ничто в моем доме не проходит мимо меня. И я могу поклясться честью, что моя жена не знает, где находится Алаис Карнавон. Данная особа не появлялась на землях моего графства, не присылала писем, не извещала о себе тем или иным способом - Ланисия не находит себе места. Ланисия видела, как Маркус задумался и кивнул.
– Ваше сиятельство, я верю вашему слову.
Аллон усмехнулся.
– Поверьте, я не лгу. Мы живем достаточно спокойно, и я не стал бы ввязываться в драку, из-за взбалмошной особы.
Ланисия хмыкнула. Но тихо-тихо, совсем не слышно.
Конечно, супруг прав во многом. Но все же, все же, он и не подозревает о некоторых важных вещах. Например, о письме, даже скорее, коротенькой записочке, которую вчера утром она сожгла в пламени свечи. Купцы из города несколько дней назад привезли товар, и один из них умудрился остаться с графиней наедине. Ненадолго, на пару минут, но им хватило, чтобы отдать записку, и шепнуть: 'от кузины, ваше сиятельство'. Ланисия расспросила бы его обо всем, но это потом, потом...
А сейчас...
Милая Лань.
Я жива и здорова, со мной все хорошо. К тебе не поеду, чтобы не подставить под удар.
Еще напишу.
Лисенок.
Так они когда-то называли друг друга.
Лань, Лисенок...
Получив это письмо, Ланисия целовала тонкую, почти прозрачную бумагу, прилетевшую за тридевять земель.
Жива!
Жива и свободна!
Мужу знать не надо, а остальное Ланисия решит. И никогда не откажет сестренке в помощи. Алаис жива и свободна, она может располагать собой, а если приедет сюда, Ланисия все сделает для малышки.
А что там говорит этот Эфрон?
Договаривается с мужем?
Если Алаис Карнавон покажется вблизи, задержать ее, и отписать тьеру Эфрону? А уж его благодарность не будет знать границ?
Ах, милый мой Лисенок, какая же ты предусмотрительная. Как хорошо, что муж ни о чем не знает. И что ты здесь не показываешься.
А все же...
Хотя повидаться бы.
Ланисия еще раз бросила взгляд на тьера Эфрона, и от всей души пожелала сдохнуть всем врагам ее кузины. Побыстрее - и побольнее!
Ур-роды!
Никак не поделят то земли, то власть, то деньги, и втягивают таких, как Лисеныш в свою игру! Да чтоб вам пусто было, хапуги несытые!
Вот!
Глава 5
Семейство Даверт.
– Дорогой сын, я рад твоему возвращению!
Эттан играл благородного отца на публику, и получалось у него замечательно. Дрожащий голос, затуманенные слезой очи, отеческие объятия...
– Отец, я счастлив видеть вас вновь...
За единением семьи с интересом наблюдали гвардейцы, несколько зевак и личный секретарь тьера Даверта - тьер Синор, та еще тварь. Было для кого ломать комедию. Но поверили ли? Вот вопрос?
Только дома, в кабинете, Эттан сбросил маску.
– Рассказывай, как съездил.
Луис упал в кресло, как подкошенный. За время поездки он тщательно обдумал, что говорить отцу, чего не говорить. И выходило так, что всю правду Эттану знать не надо. Пока сам Луис не навестит домик тьера Эльнора и не прочитает его бумаги. Мало ли что там обнаружится?