Морские львы
Шрифт:
— Ну, ну, не говори более, дитя мое, твои мысли слишком романтичны. Дай мне несколько укрепляющих капель, потому что я устал от этого разговора. Я уже не тот, что был, Мария, и не проживу долго. Возьми газету и посмотри известия, относящиеся к китовой ловле.
Мария не заставила повторять, и ее глаза скоро упали на следующую заметку:
«С прибытием „Сестер Близнецов“ из Стонингтона мы узнали, что судно встретило лед в южном полушарии, очень далеко на севере, где уже несколько лет его не встречали. Охотники за тюленями едва проложили в нем себе дорогу, и даже корабли по направлению к мысу Доброй Надежды окружены льдом».
— Вот что, Мария! — вскричал Пратт. — Ужасный лед! Очень возможно, что этот лед принудил Гарнера податься назад, чтобы выждать более благоприятное время и потом направиться к северу.
— Ах! — сказала Мария. — Зачем мы отправляемся в такие далекие путешествия для приобретения излишних богатств?
— Может быть, в это время, — сказал Пратт, — Гарнер роет землю, чтобы открыть сокровище, и эта-то причина его удерживает! Если это так, то нечего бояться льдов.
— Я слышала от вас, сударь, что это золото скрыто на берегах Западной Индии.
— Не кричи так, Мария, ведь не надо же, чтобы весь Ойстер-Понд знал, где скрыто сокровище. Оно может быть и в Западной Индии, а может и не быть. В мире есть много стран.
— Не думаете ли вы, дядюшка, что Росвель напишет, если долго пробудет в этих странах?
— Ты не хотела, чтобы были почтовые конторы в Антарктическом океане, а теперь хочешь, чтобы они были на песчаных берегах Западной Индии? У женщин все навыворот.
— Я об этом и не подумала, сударь! Ведь корабли проходят же возле берегов Западной Индии, и нет ничего легче, как отдать им письмо, которое Росвель написал бы нам, если бы был уверен, что оно к нам дойдет.
— Нет, Гарнер не таков, чтобы, не кончив дела, открыть кому-нибудь, что хочет делать в Западной Индии. Нет, нет, Мария, мы не будем иметь о нем известий, пока он будет там. Очень возможно, что Гарнеру будет трудно отыскивать это место, потому что в рассказе Дагге были очень темные места.
Мария ничего не отвечала, хотя считала маловероятным, чтобы Росвель проводил целые месяцы в Западной Индии и не нашел способа написать ей о том, где был, и что делал.
Наступила новая зима и привела с собою бури и холода, возбуждающие печальные опасения.
Не проходило ни одной недели без того, чтобы Пратт не получал письма от жены, матери или сестры какого-либо матроса. Все они спрашивали у него о судьбе отправившихся на «Морском Льве» из Ойстер-Понда под начальством капитана Гарнера.
Даже встревоженные виньярдцы прислали к Пратту своего моряка, и их способ расспрашивания уже выдавал их тревогу. Беспокойство же самого Пратта с каждым днем увеличивалось. Для всех, окружающих его, было очевидно, что волнение еще более расстраивало его здоровье и угрожало его жизни.
Глава XXI
Первым движением моряка, если его корабль приходит в столкновение с твердым телом, является проверка посредством помп, сколько в корабле воды. Дагге сам занимался этим в то время, когда шлюпки Росвеля Гарнера буксировали обезмачтованную шхуну виньярдцев к месту, свободному от льдов. Все, бывшие на палубе, как понял Росвель, с беспокойством ожидали результата этого испытания. Дагге держал фонарь, при свете которого можно было вычислить высоту воды; света луны было недостаточно для этой работы. Наконец, вытащили палку, которою измеряли глубину воды.
— Ну, Гарнер, что вы об этом скажете? — нетерпеливо сказал Дагге. — Вода в трюме должна быть, потому что нет ни одного корабля, который испытал бы такой сильный толчок и остался бы цел!
— В вашем трюме должно быть около метра воды, — отвечал, качая головою, Гарнер. — Если это продолжится, то вашей шхуне трудно будет остаться на воде.
— Она останется на воде, пока помпы могут работать.
— Я думаю, — сказал через несколько минут Росвель, — что ветер повернул к северо-востоку и нам навстречу.
— Он не против нас, Гарнер, по крайней мере, не против меня, — отвечал Дагге. — Я постараюсь вернуться на остров, где попробую пристать к берегу и починить мою шхуну. Вот на что могу я еще надеяться!
— Это вызовет большую задержку, капитан Дагге, — сказал Росвель.
— Я и не говорю, что нет, но я ворочусь на остров, и не прошу вас, Гарнер, сопровождать меня. В две недели заделаем все течи и поспешим за вами. Вы скажете в Ойстер-Понде, что мы плывем, а оттуда известие дойдет до Виньярда.
Говорить так — это значило некоторым образом обратиться к чести Росвеля, и Дагге знал это очень хорошо. Благородный и решительный молодой капитан был чуток к обращенному к нему косвенному приглашению.
— Посмотрим, что скажет нам теперь помпа! — вскричал Росвель нетерпеливо.
— Ну, Гарнер, какие новости? Обгоним ли мы течь, или течь обгонит нас?
— Я думаю, Дагге, что две соединенные помпы совершенно избавят нас от воды.
— Тогда к помпам! — вскричал Дагге. — К помпам, друзья мои!
В это время оба корабля подняли паруса, и под влиянием нового ветра они шли к только что оставленным островам. Шхуна Дагге шла впереди, а Газар следовал за ней на «Морском Льве» из Ойстер-Понда. Росвель оставался еще на поврежденной шхуне.
Так прошло несколько часов. Скоро узнали, что шестичасовая работа помп освободила шхуну от воды. Когда Росвель удостоверился в этом, он согласился вернуться вместе с Дагге на острова.
Счастье покровительствовало морякам в их пути посреди ледяных гор.