Морское путешествие
Шрифт:
Испания сел на диван, обитый мягкой тканью, по цвету напоминающей песок в лучах заходящего солнца. Я все еще смотрела на Испанию. Раздраженно вздохнула и села в кресло напротив прямо под тонким торшером под свет холодного, электрического света от лампочки.
– Ну? – нетерпеливо спросила я и закинула ногу на ногу, все еще недовольно смотрела на Испанию.
– Помнишь, в детстве я тебе рассказывал истории о своих морских путешествиях? – спросил меня Антонио, откинувшись на спинку дивана и с теплым блеском в глазах внимательно на меня посмотрел. Я ответила не сразу, чуть смущенно покраснела.
– Конечно помню. Ты мне только их и рассказывал. Как будто от тебя можно
Испания мягко рассмеялся.
– Ну, не надо так критично, тебе же нравились мои рассказы. У тебя даже были любимые истории, ты сама просила рассказать про них, - весело сказал Испания, - про то, как мы попали почти на месяц в штиль, или как решали, где закопать клад, или как сражались с другими пиратами. Хотя нет, твои любимые были про исследования морей и новые острова! Помню, как ты бурчала, что тоже хочешь себе слоника размером с собачку, как на острове из сказки.
– Не правда! – возмутилась я, хоть на самом деле все так и было, - я была маленькой и впечатлительной, а ты этим пользовался и всегда приукрашивал свои рассказы, придурок, - ворчливо сказала я и поджала под себя ноги, удобнее устроилась в кресле.
– Ну, ладно, каюсь, - с улыбкой сознался Испания, - но ведь правда интереснее, если добавить морских чудищ и немного мистики.
– Я так и знала, - я скрестила руки на груди, хотя, сказки из-за этого и правда выходили жутковатыми, но интересными.
– Но про Англию я тебе никогда не рассказывал, - уже серьезней сказал Антонио. Я перестала на него дуться и внимательно посмотрела в его задумчивые зеленые глаза. В полу мрачном углу, в котором расположился Антонио его лицо сейчас казалось не привычно жестоким и спокойным, без своей вечной улыбки он даже казался старше и я невольно поежилась, вжимаясь в спинку кресла.
– Потому что… Никогда не хотел рассказывать о своих постыдных проигрышах. Эти истории, даже если бы я изменил концовку, не были бы похожи на мои обычные рассказы. Тогда Артур был совсем другим. И почти всегда, когда мы сходились в бою на море я проигрывал ему, что бы я не делал, этот подонок находил способ одержать верх. Ох, сколько раз я грешил на то, что он и в правду заключил какую-то сделку с морским дьяволом, чтобы так справляться с кораблем, чтобы всегда быть в выигрышном положении. Иногда, мне казалось, что само море помогает ему, и стихия на его стороне. Завидев его флаг еще издалека я знал, что это ничем хорошим это не закончится. Несколько раз я чуть не погиб, сражаясь с ним, а уж о том, как он в наглую грабил мои суда, даже вспоминать тошно… Но тогда он по праву звался королем морей. Я не хотел рассказывать тебе, как в сражении с ним я потерял целый флот, а Артур умудрялся сохранить все. Ты понимаешь, все свои корабли! Или то, как попутный ветер отгонял мою армаду от его кораблей, не хотел говорить о том, как вокруг меня гибли люди, и пылали тонущие корабли. О том, как мне приходилось спасаться на обломках собственной мачты, выплывая из окровавленной воды, все потому, что я не мог одержать верх над этим проклятым англичанином! Что бы я не делал, и даже в те моменты, когда, казалось, удача улыбалась мне, он всегда выкручивался, неся такие незначительные потери. В то время, как я всегда…. – Испания резко замолчал. Низко опустил голову и теперь в полумраке я не могла различить его глаз или лица. Он сидел тихо, спокойно, закинув руку на спинку дивана и широко расставив ноги и почему-то в этом свете после его слов его пиратский костюм перестал казаться мне таким глупым и даже наоборот… Я с замиранием сердца смотрела на Антонио. Я никогда не видела его таким и это-то меня и пугало, мне-то казалось, что я
– Понимаешь, почему я не могу просто подойти к нему и сказать: «Добро пожаловать на борт»?
– Антонио посмотрел на меня и я едва не вздрогнула от его выражения лица. Такой серьезный, спокойный и в то же время с глазами полных чувств, которые, казалось, пылали в нем изумрудным пламенем. Я неуверенно кивнула, хоть все равно не могла всего понять до конца. Так мы и сидели в тишине, он о чем-то задумался, его взгляд заметно затуманился, а я сидела, не решаясь пошевелиться, и смотрела на него, не в силах отвести взгляда.
***
Я сосредоточился на поисках Англии и Аличе. Ну не могли они так просто исчезнуть, куда они с яхты денутся? Значит, я просто не все еще проверил. Я еще раз начал мысленно перечислять места, которые я уже успел осмотреть, и пытался понять, где еще можно поискать мое ходячее бедствие, по имени Италия. Потребовалось несколько минут, прежде чем я вспомнил о трюме и сразу же направился через всю покачивающуюся палубу к нужной двери. Хотя, что бы Италия могла делать в трюме? Она даже простой темноты побаивается, зачем ей было бы…
Но я так и не додумал эту мысль, потому что отчетливо услышал пение Аличе, которое перевешивалось с грубым пением и смехом Англии. Причем их голоса звучали не слишком трезво.
– Да какого черта тут творится? – грозно сказал я, сжимая кулаки и направляясь в трюм, быстро начал спускаться по узкой металлической лестнице, но так и замер на месте.
Англия сидел на полу возле бочки с вином, возле него стояли пустые бутылки, он хрипло смеялся и обнимал Аличе которая от выпитого алкоголя вся раскраснелась и то и дело нервно хихикала.
– У тебя красивый голос, маленькая, - сказал Англия, даже не заметив моего появления, и ласково провел пальцами по лицу Алице и уже коснулся ее губ.
– А ну отвали от нее! – мой собственный голос больше походил на гулкий собачий рык, я не заметил, как бросился к ним и грубо оттолкнул Англию от Италии и уже занес руку для удара, но успел взять себя в руки.
– Вее, Люд… виг, - икнув, сказала Италия и повисла у меня на руке, - Не надо, Англия же друг нам. Я постарался выровнять дыхание и успокоиться, но на Артура все равно смотрел враждебно и ничего не мог с этим поделать. А Италия тем временем обняла меня с боку, хотя, мне показалось, на этот раз она это сделала не для того, чтобы выразить свои чувства ко мне, а просто чтобы не упасть.
– Прошу прощения, - с усмешкой сказал Англия и ответил мне поклон, начал поднимется на ноги. Я неохотно протянул ему руку и помог встать, проследил за тем как он отряхивает свою одежду.
– Чем вы вообще здесь занимаетесь? – строго спросил я их обоих и приобнял Италию, которая то и дело икала и хихикала, от нее так непривычно крепко пахло спиртным, и я снова перевел злобный взгляд на Англию.
– Просто отдыхаем, - сказал он , - Да ладно тебе, Людвиг. Сам же говорил, что я гость на корабле, а кроме малышки И…
– Не смей ее так называть, - угрожающе предупредил я Англию. Аличе осторожно меня отпустила и, слегка пошатываясь, отошла к лестнице, села на ступеньки. Я проводил ее взглядом, не был уверен, можно ли ее отпускать, но все же решил, что нет ничего страшного, если она просто посидит недалеко от меня.
– Только не ругайтесь, - попросила нас Аличе и постаралась сесть ровнее. Я тяжело вздохнул. Она права, тем более, я не хочу показывать свой гнев в ее присутствии. Но Англия может быть уверен, что он только что нажил себе еще одного врага на этом корабле.