Морской демон
Шрифт:
Лицо Джейн расцвело, на нем было написано облегчение и триумф.
— В четверг утром, конечно.
— Он, похоже, тебя откуда-то знает, — добавила она.
Маргред замерла с тряпкой в руках.
— Он ведь брат Калеба.
— Нет, по прошлой жизни. — Реджина вытерла ладони о передник. — Он сказал, что знал тебя раньше.
— Он так сказал? — Маргред неторопливо и размеренно двигала тряпкой по столу. — Что он еще сказал?
Перед глазами Реджины стояло мрачное лицо Дилана. « Я
Она откашлялась.
— По правде говоря, больше ничего. Просто это показалось мне интересным. Потому что ты, как известно, потеряла память.
— А-а-а.
Оставь это. Это не твоя проблема. И не твое дело.
— Так как вы с ним познакомились?
Маргред, по-прежнему держа тряпку в руке, выпрямилась.
— Тебе любопытно?
Реджина нахмурилась.
— Я беспокоюсь. Ты ведь моя подруга, черт побери!
И работаешь у меня. И жена Кэла.
— Действительно. И как подруга я прошу тебя оставить эту тему.
Реджина с коротким щелчком задвинула ящик кассового аппарата.
— Ладно.
Выражение лица Маргред смягчилось.
— Клянусь, в наших отношениях нет ничего такого, что могло бы не понравиться Калебу.
— Так он об этом знает? — вырвалось у Реджины.
— Ну да. У меня нет секретов от Калеба.
— Ручаюсь, что потеря памяти очень этому способствует, — пробормотала Реджина себе под нос.
— Вы зашли к нам только за этим? — спросила Антония.
— Да. — Взгляд Джейн скользнул по Маргред, задержавшись на ее животе. — И чтобы повидать невесту, разумеется.
— Что ж, вы ее увидели. И теперь мы можем заняться работой. Настоящей работой, — добавила Антония, когда Джейн уже выплывала на улицу. — А не пустой тратой времени на вечеринку по поводу дня рождения Фрэнка Айви.
— Это не пустая трата времени, — возразила Реджина. — Мы можем это сделать. И мы должны это сделать!
— У нас нет для этого персонала, — ответила Антония.
Это был старый спор, от которого у Реджины сразу же начинала болеть голова. Сейчас они работали по очереди, утром и вечером, а Маргред подключалась по мере надобности.
— Значит, мы наймем…
— Кого наймем? — спросила Антония. — Если кому-то захочется дополнительно подзаработать, он сможет сделать это на палубе шхуны, промышляющей лобстера, а не драя кастрюли и разнося мудреные закуски.
— Я только хочу сказать, что если мы будем развивать бизнес по обслуживанию праздников, просто как сопутствующее направление…
— Мы прекрасно обходимся и без этого!
— Но дела у нас могли бы быть еще лучше.
Ресторанное обслуживание позволило бы расширить меню и обеспечило более свободный график работы. Но там, где Реджина видела новые возможности, мать обязательно находила повод для того, чтобы отказать ей.
— Значит, теперь у нас проблема с тем, как я веду дела в ресторане?
В висках у Реджины тяжело пульсировала кровь.
— Нет, мама. Но это бизнес…
— Это чушь собачья! Джейн пришла сюда только для того, чтобы хорошенько рассмотреть Маргред.
Реджина прижала пальцы к вискам.
— О чем ты, черт возьми, говоришь?
— Я говорю о том, о чем уже говорят все.
— И о чем же они говорят? — спросила Маргред.
— О том, что ты вышла замуж в ужасной спешке. Возможно… — Прежде чем закончить, Антония сделала не характерную для себя паузу. — В общем, кое-кто поговаривает, что ты, должно быть, беременна.
— Мама! — протестующе воскликнула Реджина.
Инстинктивно она оглянулась, нет ли поблизости Ника, но он был наверху, в квартире, где они жили с тех пор, как больше семи лет назад она принесла его домой: четыре небольшие комнатки с мышами за стенами, с запахом чеснока и красного соуса, поднимающегося из расположенной внизу кухни.
— А что? — Антония воинственно скрестила руки на груди. — Некоторые женщины находят то, что ищут, и выходят замуж за отца своего ребенка.
О боже… У Реджины тоскливо засосало под ложечкой. Как будто сегодняшний день еще недостаточно достал ее! Ее мать уже не могло удовлетворить то, что она управляет рестораном, ей нужно было руководить еще и жизнью Реджины.
— Не всегда все получается, мама.
Антония пристально взглянула на нее.
— И что это должно означать?
Маргред, бросив вытирать стол, внимательно их слушала.
— Вот ты вышла за папу… — сказала Реджина. — И сколько лет он был с тобой? Два года? Три?
— По крайней мере ты получила имя своего отца.
— И это все, что мне от него досталось. Все остальное делала ты. Платила за все. А он ни разу даже не прислал алименты.
— Ну да, у тебя все получилось намного лучше.
От обиды у Реджины перехватило горло. Она никогда не могла договориться с матерью. Они, словно масло и уксус, были слишком разными, чтобы понять друг друга.
Или, может быть, слишком похожими.
— Я не была… — Она нервно теребила распятие на шее. — Я хотела сказать, что ценю…
— Он любил нас. Твой отец. Но, сама знаешь, не всем подходит жизнь на острове.
— Я знаю.
Господи!Неужели они должны эксгумировать все скелеты из семейного шкафа только потому, что Джейн Айви пирожки Реджины нравятся больше, чем лазанья ее матери?
— Я бы и сама уехала, если бы могла.
Ее слова повисли в воздухе — плотные, словно запах горячего жира со сковородки. На лице Антонии была боль, как после пощечины.