Морской маг. Тетралогия
Шрифт:
Он прошел к подсобным помещениям. Вот и его келья. Низкая железная дверь со скрипом открылась. Сердце застучало. Ничего не изменилось. Та же низкая жесткая кровать. Маленький стол. Стул. Небольшой шкафчик. Пара полок. Узкое тусклое окно.
Он лег на кровать и блаженно растянулся, вытянув руки.
В дверь постучали.
— Кто там?
— Это я, Дейя! Господин маг, вы помните меня?
— Заходи!
Девушка несмело вошла.
— Садись — Энмай кивнул на стул
Дейя присела на краешек стула и огляделась. Она никогда не была в келье мага.
— Господин… Вы сказали, обращаться к вам, если…
— Говори.
Служанка понизила голос до шепота:
— Господин, мне страшно! Что-то происходит! Некоторые маги скрытно собираются по ночам и что-то обсуждают… И еще они изучают стены дворца… Как идет воздух в них, как идет вода… Осматривают окна и трубы…
У Энмая сжалось сердце.
Он не верил. Не хотел себе верить. Отгонял мысли. Но войска Франкла скрытно собираются на границе. Дзоргов хотят вывести из строя…
Сомнений нет — это заговор.
Что-же делать? Пойти к королю? Он не может. Нужно заранее, за несколько мейлей записываться к нему на прием. Его не пропустят. Даже как первоверховного другого государства.
Даже маг королевской охраны не имеет права подойти к королю. Магами заведует Андл. А он, судя по всему, один из заговорщиков.
— Дейя — ты можешь подойти к принцессам?
— Нет господин! Я только уборщица. Меня не подпустят к ним.
— А через кого-нибудь? Сможешь передать записку?
Дейя отрицательно мотнула головой.
— Нас тщательно проверяют и обыскивают. Я никого не знаю из фрейлин принцесс. Они с нами не общаются. Живут отдельно — рядом с принцессами.
В глазах девушки сквозил страх.
Энмай замолчал, что-то обдумывая.
— Хорошо, Дейя. Ты правильно сделала, что пришла ко мне. Сейчас иди. С тобой ничего не случится. Я не дам в обиду тебя. Только молчи.
В глазах девушки появилась надежда:
— Благодарю вас, господин маг!
— Иди. Тебе нельзя долго отсутствовать.
Дейя вышла, скрипнув дверью.
Уже вечерело. Энмай сидел, сжав голову руками. Надо что-то делать. Надо что-то делать…
Он встал и вышел из кельи. Нужно пройтись.
Огромный город, несмотря на позднее время, кипел. Завтра начинались бои.
Он зашел в ближайшую таверну.
Она была заполнена разношерстой публикой. Царил шум и гам. Шустрый гном, завидев мага, тут-же подскочил.
— Господин желает сесть?
Энмай сверху вниз глянул на него:
— Да. Мне нужно сесть. В одиночестве.
Он кинул дирм на пол.
Гном широко улыбнулся, наступив на монету длинным башмаком
— Проходите, господин!
Он указал рукой на темный угол.
Энмай двинулся к маленькому столу.
— Смертная тень! Против него никто не устоит!
— Разьяренный тарг! Ты забыл про него!
— Что, что?! Чудовище из Кафра! Вы бы видели его!
— Разящая молния! Вот кто действительно силен!
— А вы слышали про эльфа из Тиррла? Говорят, он невероятно быстр!
Энмай сел за маленький столик.
Гном приволок горячий чирк.
Маг огляделся.
Его внимание привлек человек с повязкой на лбу. Судя по дорогому халату, торгаш.
Рядом с ним сидел толстый человек с золотыми перстнями.
Торгаш листал большую книгу. Энмай прислушался.
— Смотри. Это осинговая ветка. Как нарисована!
— А что за слова? Я их не понимаю!
— Зачем тебе слова? Ты на картинки смотри!
— Сколько?
— Триста!
— Чего?! С ума сошел?!
— Ты нигде такого больше не найдешь!
Толстяк полистал большие страницы.
— Ну ладно. Так и быть! Возьму! Никогда такого не видел!
Торгаш довольно осклабился.
— Я же говорю! Чинг плохого не предложит!
Толстяк высыпал на стол на дирмы.
— Считай!
— Все верно! Забирай!
Толстяк отпил из бокала пивг, и, взяв под мышку большую книгу, поднялся.
Громко рыгнув, он сказал:
— Завтра бои. Я поставлю на «Смертную тень».
— Гляди, не ошибись! — громко ответил торгаш и тонко захихикал.
Толстяк пьяно пошатнулся и пошел к выходу. По пути он задел стол, за которым сидел Энмай. Книга упала, открывшись на одной из страниц.
Толстяк наклонился, чтобы поднять ее, но чья-то нога вдруг наступила на его кисть.
— Вай-вай-вай! — завизжал он и поднял голову.
Человек в темном балахоне, судя по всему, маг, не мигая смотрел на него.
— Покажи-ка мне, что это за книга — сказал Энмай.
— Больно! Отпустите!
Энмай убрал ногу.
Толстяк поднял книгу и положил перед Энмаем.
Маг стал листать страницы.
Затем посмотрел на толстяка.
— Хорошая книга.
— А то! — ответил толстяк, дуя на ладонь.
Энмай достал мешочек с дирмами.
— Здесь тысяча.
Встав, он взял книгу и пошел к выходу.
Толстяк замер с открытым ртом.
— Ты видел?!
Чинг громко закашлялся, подавившись пивгом.
— Прокляьте! Я мог продать эту книгу за тысячу!
— Хи-хи-хи! Ты дурень, Чинг! А я умный!
— Тебе просто повезло! — процедил сквозь зубы Чинг.