Морской волкодав
Шрифт:
– В чем проблема?
– Иногда они слишком навязчивы в том, как опекают меня. Хотелось бы, чтобы они были более, как бы это сказать…
– Ненавязчивы?
– Вот именно.
– Тут уж я ничего не могу поделать. Ненавязчивым может быть только официант в очень дорогом ресторане. Он будет стоять у вас за спиной в течение всего вечера. Угадывать ваши желания. А вы просто не будете его ощущать. Он умеет вести себя, как мебель.
– Понимаю ход вашей мысли, сэр, – Бауман поудобнее устроился в кресле. – Вы имеете в виду, что только дорогой ресторан может позволить себе держать на работе дорогих
– И это тоже. Мои же люди получают не такие уж и большие деньги. Правительство вечно экономит на армии. Но каждый на своем месте стремится делать свою работу честно, Других у меня просто нет. Я ставлю задачу, а они ее выполняют, как умеют. Ваша безопасность для них превыше всего.
– Вы не станете отрицать, что это иногда утомляет? Определитесь, кто вам важней. Работоспособный ученый или же те, кто за мной присматривает?
– Я определился с самого начала. Мне важно, чтобы проект, над которым мы все работаем, стал жизнеспособным, и вы это отлично доказали.
– Проект, проект… не люблю этого слова. В науке есть открытия и рутина.
– Я что-нибудь придумаю, чтобы скрасить вашу серую жизнь, – пообещал генерал.
– Только не забудьте, что я стараюсь избегать шумных мест. Слишком оживленных компаний.
– Мне говорили, живя в России, работая против нас на Кубе, вы придерживались других взглядов.
– Грехи молодости. Там у меня было больше желаний, но меньше возможностей. Издержки возраста.
– Не скажите, желания с годами никуда не исчезают. И старые грехи иногда дают о себе знать. По себе знаю. А я прожил насыщенную жизнь.
Глава 8
Если любимый телесериал, фильм или передачу прерывают экстренным выпуском новостей, значит, случилось что-то неладное. Главной и единственной темой такого выпуска может стать абсолютно все экстренное: и разбившийся авиалайнер, и затонувший танкер, и вирус птичьего гриппа, и разрушительные цунами, унесшие десятки тысяч человеческих жизней. Мы все помним, как в свое время всех потрясли взрывы в Нью-Йорке, затонувшая подлодка «Курск», хаос и уличные беспорядки, охватившие полузатопленный город Новый Орлеан.
Казалось бы, что человечество должно учиться на своих ошибках. Что те трагедии, которые имели место быть, ни в коем разе не должны повториться вновь. Но, к сожалению, все происходит с точностью наоборот. Снова разбиваются самолеты, сходят с рельс поезда, гибнут и гибнут тысячи людей. И каждый раз находятся новые причины, о которых почему-то позабыли конструкторы и люди, отвечающие за безопасность.
И это неудивительно, далеко не все в этом мире можно предсказать. Далеко не ко всему можно подготовиться. Далеко не все спрогнозировать. Есть обстоятельства, перед которыми человек бессилен. Ведь не рассчитаешь же точное время, когда начнет извергаться спящий много миллионов лет вулкан? Не предупредишь же заранее людей о сильном землетрясении? Не назовешь же год, месяц и число, когда на землю упадет огромный метеорит, астероид или комета? Все это происходит спонтанно, неожиданно, и, к сожалению, ни мы, ни самая современная в мире техника не в силах точно предугадать, когда наступит час «икс».
Возникший в Японском море смерч стал для всех полной неожиданностью. Ведь еще в утренних выпусках
В маленькой комнате было мрачно и холодно. Свисающая с потолка лампочка постоянно моргала и трещала, раскачиваясь на тоненьком проводе. Казалось, что еще немного, и она сорвется вниз, вдребезги разбившись о паркет.
За окном гудел и завывал ветер. Он срывал с балконов мокрое белье и одежду, ломал ветки, гнул и срывал с крыш домов телевизионные антенны. На припаркованные у подъездов машины падали не выстоявшие перед стихией деревья. Они мяли капоты, багажники, разбивали лобовые стекла. Хозяева автомобилей беспомощно смотрели на все это из окон, успевая только подсчитывать убытки.
Жена старшего лейтенанта Павлова с сыном сидели на старом диване, укутавшись в клетчатый плед. Женщина то испуганно поглядывала в окно, то прижимала к себе сына, то подымала глаза на раскачивающуюся под потолком лампочку. В ее руке попискивал почти разряженный мобильный телефон. В списке последних вызовов значилось только одно имя – Миша. Вот уже целый час женщина пыталась дозвониться до мужа, но на том конце провода упорно твердили: «Абонент, которому вы звоните, временно недоступен». Зная привычку супруга отвечать на все звонки и всегда держать телефон включенным, женщина не на шутку заволновалась.
– М-а-м-а, м-а-м-а, – еле слышно прошептал мальчишка, – а папа скоро вернется?
Ольга тяжело вздохнула и еще раз набрала номер Михаила. Но и на этот раз ей ответил электронный голос компьютера:
– Связь с абонентом временно отсутствует…
– Скоро, сын, скоро. Потерпи немного.
Чтобы хоть чем-нибудь отвлечь мальчишку, женщина включила телевизор. Изображение на экране из-за сильного ветра было деформированным – он то снежил, то моргал цветными полосами. Картинка рассыпалась и искажалась, отчего персонажи детского мультика, транслирующегося по одному из федеральных каналов, скорее напоминали мутантов-монстров, чем нормальных рисованных зверюшек, к которым привыкли маленькие дети: раздваивающиеся головы, злобные скривленные улыбки, непропорциональные туловища.
Неожиданно картинка на экране застыла, а через мгновение в кадре появилось расплывающееся лицо ведущего новостей. Он начал торопливо говорить что-то про сильный ветер и смерч, обрушившийся на побережье. Женщина прибавила громкости.
– Сегодня в двенадцать часов пополудни в Японском море, всего в десяти километрах от побережья Российской Федерации, образовался смерч, – ведущий зашелестел бумагами, чувствовалось, что он лишь однажды пробежал текст глазами перед срочным выходом в эфир, – в результате десятки судов затонули. Назвать точную цифру погибших пока невозможно. Однако основной свой удар смерч нанес по прибрежным районам. Сейчас с нами на связи наш специальный корреспондент, который находится на месте событий.