Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Зиги весь подобрался и воспарил.

– Думаю, вам также известно, в каком номере остановился сэр Джеральд, – продолжила в том же духе Моди. – Потому, Зиги, будьте так любезны, пошлите нашему дорогому маркизу приглашение на вечеринку. Когда она состоится?

– В четверг, – решил банкир.

– В четверг, – повторила женщина и вернулась к списку. – И наконец мистер Сиднем Бартлетт. И чем же он тебя не устроил, Арти?

– Никто о нем ничего не знает. Приезжает только завтра.

– Отлично. Я питаю слабость к незнакомым мужчинам.

Артимус закатил глаза.

– А

еще к каким?

– К знакомым.

Конвей и Зиги прыснули. Келсо наклонился и громко зашептал ей на ухо:

– Он может оказаться обрюзглым, вонючим, беззубым старикашкой с узловатыми руками и рыбьими глазенками.

– Еще один? Если так, Арти, ты полостью попал в мой типаж, – невозмутимо ответила Моди и обратилась в Лачансу: – Конвей, душка, сделайте так, чтобы мистер Бартлетт оказался в списке гостей.

– Все, что ты попросишь, милая Пейшенс.

– Вы рискуете, моя фантазия не имеет границ…

Придя в номер, Моди первым делом достала визитку, вручённую ей беспардонным джентльменом в ресторане, и набрала его номер.

– Але, это мистер Оландриоджио Бибупассан? Вас беспокоят из «ЛачансБанк»… Дело в том, что недавно один злоумышленник пытался снять с вашего счета крупную сумму, подделав ваш чек… Да-да, ужасная история!… Мы тут же сообщили в полицию, и вопрос улажен… И все же мы хотим предложить вам защитить средства специальной программой, специально разработанной нашим банком для таких случаев… Да, совершенно бесплатно… Не стоит благодарности… Но для начала мне необходимо проверить кое-какие данные… Назовите, пожалуйста, ваше полное имя, дату рождения и номер счета…

Повесив трубку, Моди набрала номер банка своего нового друга Конвея Лачанса.

– Это банк? Добрый день. Вас беспокоит миссис Бибупассан. Мой муж хотел бы перевести пару тысяч долларов на счет мисс Мерриман.... Да, прямо сейчас… Да, она привилегированный клиент вашего банка… Отлично… Спасибо… Назвать данные мужа?… Без проблем…

Повесив трубку второй раз за вечер, Моди со спокойной совестью отправилась в ванную комнату. Шикарный наряд на вечер ей обеспечен.

ГЛАВА 3

Огромная гостиная роскошного особняка банкира Лачанса постепенно заполнялась вновь прибывшими гостями. Дамы, несмотря на жару, были укутаны в меховые манто, под которым скрывались изысканные наряды, и джентльмены под стать своим спутницам разодетые в дорогие костюмы-тройки и цилиндры. Конвей не поскупился на оформление дома. Его особняк был выполнен в стиле модерн. Пол из мрамора добавлял величественности атриуму с куполообразным потолком, откуда на второй этаж вела широкая лестница. Великолепная хрустальная люстра, свисающая из центра потолка, была единственной уступкой современности.

Приглашенный инструментальный ансамбль играл джаз. Арендованная команда слуг и лакеев проворно разносила закуски гостям и наполняла опустевшие бокалы. Сам хозяин дома суетливо бегал по холлу, то встречая гостей, то решая дела с обслугой. Один из приглашенных, Зиги Бёртон, опустошал уже четвертый бокал и выглядел весьма довольным жизнью.

Моди хандрила.

В своем ярко-красном платье, покрытым блесками, и с усыпанной изумрудами тиарой на голове, она выглядела блестяще, но не сногсшибательно – по крайней мере, так ей казалось. Мужчины при виде нее сразу превращались в идиотов и напоминали мумий, застывших в одной и той же позе с отвисшей челюстью. (Ну а как иначе!) А вот их спутницы косились на Моди, и ниточки их выщипанных бровей поднимались в заносчивом удивлении. Они были крайне изумлены, увидев на такой вечеринке кого-то не из их круга. Их носики брезгливо кривились, когда любезный Конвей подводил Моди к кому-нибудь из гостей и представлял их друг другу. И если джентльмены готовы были лобзать носки ее блестящих туфель, то дамы степенно улыбались, но их взгляды были направлены сквозь госпожу Триплетт. А затем с надутым видом, волоча за собой одуревших кавалеров, удалялись подальше.

Оттого настроение Моди портилось все сильнее, а руки так и чесались обчистить этих снобов. Что, собственно говоря, она и делала.

– Шикарное колье, миссис Мэйн.

Моди хищно улыбнулась уродливой толстухе в шляпе с облезлым пером павлина.

– Да, мой муж привез мне его из поездки по Африке. Надеюсь, милая, ваше образование позволяет вам знать, где это?

Дама чванливо фыркнула и повернулась к Моди боком, демонстрируя крайнюю степень высокомерия, но ее колье в этот момент было в ловких руках собеседницы.

– Что ты творишь?…

Словно из ниоткуда к ней подлетел Келсо и, вырвав колье, бросил его к ногам госпожи Мэйн.

– Простите! – громко заговорил он. – Кажется, вы что-то обронили.

И пока дамочка охала и ахала, подбирая свое украшение, Артимус уже тащил подругу к широкой белой лестнице в центре зала, ведущей на второй этаж, подальше от людей, чтобы Моди опять не наделала глупостей.

– Оставь меня, Арти, – шипела она. – Я в бешенстве.

– Сейчас не время для эмоций.

Артимус схватил Моди за плечи и хорошенько встряхнул.

– Но они на меня глазеют!

– А представляешь, как они начнут глазеть, когда недосчитаются своих вещей? – Келсо попытался включить дар убеждения. – Лучше заставь этих глупых, заносчивых ворон терпеть тебя в качестве жены кого-то очень уважаемого.

– И где они? – Моди капризно оттолкнула его. – Где твои чертовы кандидаты из списка? Я уже полчаса тут скучаю.

– Скоро будут. А пока стой здесь. Это самое выигрышное место – ты видна сразу от двери.

Моди его слова показались разумными. Стоя здесь, на одной из ступеней лестницы, она действительно была у всех на виду. И пока пугливые старлетки жались возле стен, а их грозные мамаши, словно коршуны, выискивали в зале «добычу», госпожа Триплетт в своем красном платье привлекала внимание, словно факел в заснеженном поле.

– Кто этот симпатичный мужчина в белом пиджаке?

Моди толкнула в бок Келсо и указала на импозантного мужчину, пристроившегося возле стола с напитками.

– Это же Илон Маск.

Поделиться:
Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс