Мошенники
Шрифт:
– Несомненно, господин инспектор. Смею вас заверить, что сокровища защищены превосходно.
– Посмотрим, - буркнул Вилар и, пожав протянутую руку, вышел из кабинета хранителя.
– Сирил, это глупость! – воскликнул комиссар, когда троица покинула Тауэр и села в служебную машину главы Скотланд-Ярда. – Вы знаете, что я ценю ваш ум, но это глупость! Никто не сможет выкрасть скипетр Эдуарда. Даже если это и получится, вор ни за что не сможет его продать. Любой аукционный дом сразу же сообщит нам.
– Его будут продавать
– Хорошо. Вы меня убедили. Я сейчас еду к премьер-министру и донесу до него ваши слова. Охрана будет увеличена, а вы и мисс Лири займете место рядом со скипетром.
– Благодарю, сэр, - улыбнулся Сирил.
– Надеюсь, что вы будете правы, инспектор.
– А я надеюсь, что ошибаюсь. И буду очень рад, если это так, - задумчиво ответил Вилар, выходя из машины и подавая руку Саманте. – Всего хорошего, сэр.
– Взаимно, Сирил. Очень надеюсь, что мы ошибались.
– Время покажет, господин комиссар. Нам остается только ждать.
Глава одиннадцатая. Бриллиант чистой воды.
На следующий день весь Лондон вышел встречать на улицы колонну правительственных машин, следующих по дороге к Тауэру. Люди радовались, что-то кричали, махали разномастными флажками. Почти все, за исключением то тут, то там попадающихся суровых людей в одинаковых черных одеждах.
Эти люди следили за колонной и другими людьми. Изредка подносили к суровым губам черные рации и что-то передавали своим коллегам, а затем вновь возвращались к наблюдению. На крышах домов им помогали снайперы, слившись со своими винтовками в единое целое. Казалось, что ни одна деталь не способна омрачить сегодняшний солнечный день. Но когда живешь в Лондоне, поневоле привыкаешь к капризам погоды.
Так же считал и Маркус, одетый в неприметную одежду и прогуливающийся под ручку с Ларой. Иногда он останавливался и, быстро осмотрев дома с засевшими на крышах снайперами, двигался дальше. Лара тоже внимательно наблюдала за окружающими их людьми.
Девушка следила за дорогой, по которой медленно ехал кортеж шикарных лимузинов, везших руководителей стран и первых лиц поглазеть на сокровища короны. В левом ухе Лары слабо поблескивала беспроводная гарнитура и девушка то и дело что-то тихо говорила, стараясь сделать это наиболее незаметно.
– Они все-таки приехали, - хмыкнул Маркус, провожая взглядом очередной лимузин.
– А что тебя удивляет? Политикам приехать, раз лысого ошкурить. Частные самолеты, лимузины, даже человек с зонтиком рядом. Они и воздухом-то почти не дышат, - ответила Лара, бросая осторожный взгляд на крышу, где сидел снайпер. – Слишком много «кукушек». Это не станет проблемой?
– Нет. Уверен, что Вилар и компания думают, что мы нанесем визит во время переговоров, когда цель будет находиться лишь в пуленепробиваемом ящике.
– Твой план ебнутый, Маркус. Ты в курсе?
– Планы и должны быть такими, Лара. Простенькие планы обречены на неудачу своей посредственностью. Лишь у дерзких есть шанс на то, чтобы претвориться в жизнь.
– Занудствуешь?
– Немного. Улыбайся. На нас смотрит «бобби».
– Просто зажравшийся тюлень, блядь. Как они вообще служат? – фыркнула девушка, смерив презрительным взглядом упитанного толстячка в полицейской форме.
– Обычно. Думаешь, что такой гоняется за преступниками? Нет. Он патрулирует демонстрации, встречи важных гостей и прочие мероприятия, где нужен просто вид полицейского. А вот в толпе находятся более подвижные коллеги нашего толстяка, только в штатской одежде.
– Как и мы.
– А ты хотела со свистом и криками? В черных спецовках и увешавшись оружием? Ты такая романтичная, милая. Еще одна черта, которая безумно мне нравится.
– Да ты что?! – усмехнулась девушка. – А что еще тебе нравится?
– Твои методы воздействия на тех, кто пытается нас кидать.
– Ты про яйца в тисках, сломанные ноги и отбитые почки?
– Образно выражаясь, Лара. Тебе достаточно посмотреть на виновного, и он начинает источать урину, как простывший конь.
– Ты мне льстишь, Маркус.
– Ну что ты, - улыбнулся он и кивнул в сторону Ди Эя, который мелькнул в толпе. – Смотри, наш Единорог вышел на пастбище. Уже ищет молоденькую и глупую сельскую девственницу, чтобы дать ей потрогать свой рог.
– Фу, Маркус. Твоя завуалированная хуйня, порой хуже ругани.
– В этом и смысл. Вроде ты и ругаешься, а вроде и нет. Поди разбери.
– Сколько у нас времени?
– Минут пять. Ждем реакции наших синих друзей, - тихо буркнул он, натягивая на глаза кепку.
Через пять минут в толпе людей раздался не слишком громкий хлопок, вызванный без сомнения небольшой петардой, которую Ди Эй незаметно бросил под ноги одному из копов. Народ тут же бросился в разные стороны, вереща и причитая. Толпа всегда остается толпой, где каждый сам за себя, а выживание ставится на первое место.
Но Маркуса они не интересовали. Он, встав у стены одного из домов, пристально смотрел за работой полиции, которая словно с поводка сорвалась. По старинной брусчатке бегали красные точки лазерных прицелов, а в воздухе отрывисто звучали команды старших офицеров, призывая испуганный народ к спокойствию. Между ними, словно заводная юла, крутилась симпатичная девушка в длинном бежевом пальто. Она пыталась пробиться к старшему офицеру, но ее раз за разом оттесняли. В итоге, когда ей удалось добиться желаемого, паника стихла. На улицах остались лишь редкие прохожие и злые, как уличные псы, полицейские, понявшие о причинах хлопка.