Московiя въ представленiи иностранцевъ ХVI-ХVII в. Очерки П. Н. Апостола
Шрифт:
Но о посольств этомъ мы имемъ подробный разсказъ, составленный секретаремъ посольства Іоанномъ Георгомъ Корбомъ. Разсказъ Корба принадлежитъ къ замчательнйшимъ сказаніямъ иностранцевъ о Россіи, и историкъ Петра I Устряловъ справедливо называетъ его первымъ правдивымъ произведеніемъ, познакомившимъ Европу съ Петромъ [7] . По возбуждаемому имъ интересу, по красочности разсказа, Дневникъ Корба оставляетъ далеко за собою разсказы другихъ иностранцевъ, бывавшихъ при двор Петра I, какъ, напримръ, «Relation curieuse et nouvelle de Moscovie» француза Невилля или «The state of Russia under the present Czar» англичанина Перри.
7
Въ 1910 г. въ
Къ историческому интересу, возбуждаемому произведеніемъ Корба, присоединяется интересъ коллекціонерскій, такъ какъ книга Корба принадлежитъ къ очень большимъ библіографическимъ рдкостямъ.
Дневникъ Корба изданъ былъ въ Вн на латинскомъ язык, безъ обозначенія даты, но вроятно въ 1700 или 1701 г., судя по дат императорской привилегіи на изданіе книги. Форматъ его малый in folio, въ 252 стр. и 5 стр. предисловія. Текстъ сопровожденъ 11 планами и картами, складнымъ изображеніемъ герба Русскаго Царства и его областей и 7 гравюрами, изъ коихъ шесть въ дв страницы, изображающими: 1. Въздъ посольства въ Москву 29 апрля 1698 г. 2. Казни стрльцовъ въ октябр 1698 г. 3. Катанье Посольства въ Новодвичій монастырь. 4. Торжество водоосвященія 6 января 1699 г. 5. Бой отряда Гордона со стрльцами. 6. Главный колоколъ въ Москв. 7. Флотъ Петра I. Гравюры эти довольно посредственны по выполненію и не могутъ итти въ сравненіе съ чудесными гравюрами на дерев Хроники Герберштейна или рзаными на мди гравюрами Олеарія.
Первыя 158 стр. Дневника Корба посвящены описанію, мсяцъ за мсяцемъ и день за днемъ, путешествія посольства и его пребыванія въ Россіи. Затмъ слдуетъ описаніе бунта и казни стрльцовъ, замтки о власти императора, о формахъ правленія, о религіи, о нравахъ населенія и т. д. Въ приложеніи помщены свднія о флот, планы укрпленій Азова, которые Корбу удалось получить, и т. д.
Сейчасъ же по его опубликованіи, Дневникъ Корба переведенъ былъ на русскій языкъ, вроятно, лично для царя, но переводъ этотъ никогда не былъ изданъ. Первые переводы книги появляются только во второй половин XIX столтія: англійскій въ 1863, русскій — первый въ 1867 и второй въ 1906 г. На французскій языкъ переведена лишь часть Дневника, описывающая бунтъ и казни стрльцовъ.
Русскій казакъ XVII в. (во франц. перерисовк 1815 г.)
Русскій казакъ XVII в. во франц. перерисовк 1815 г.)
Дневникъ Корба составляетъ большую библіографическую рдкость. Онъ удостоился вписанія въ «Catalogus historicocriticus librorum rariorum» Фогта. Въ Парижской Національной Библіотек онъ принадлежитъ къ такъ называемой «Reserve», т.е. къ отдлу рдчайшихъ книгъ, которыя сообщаются для просмотра за отдльнымъ столомъ подъ наблюденіемъ особаго служителя. Уже черезъ сравнительно короткое время посл своего появленія, какъ это видно изъ изданной въ Амстердам въ 1743 г. «Исторіи Петра Великаго», Дневникъ Корба почитался большой рдкостью.
Обычно рдкость Дневника Корба объясняется тмъ, что Внское правительство уничтожило вс экземпляры Дневника по требованію Русскаго правительства, оскорбленнаго сдланнымъ Корбомъ описаніемъ русскаго народа и въ частности жестокости, проявленной Петромъ I по отношенію къ стрльцамъ. Авторъ Дневника, лично присутствовавшій при казняхъ и подробно ихъ описывающій, заставляетъ насъ переживать вс ужасы этого зрлища, присутствія царя въ толп палачей, въ качеств зрителя и участника, и изображаетъ Петра въ неблагопріятномъ свт. Кром того, какъ многіе иностранцы, постившіе Россію въ XVI и XVII в., Корбъ судилъ иногда о русскихъ нравахъ поверхностно и легкомысленно и, наблюдая единичные факты, онъ длаетъ оскорбительные для русскаго самолюбія обобщенія и выводы. Такъ, напримръ, онъ пишетъ въ своемъ Дневник отъ 24-го іюля 1698 г.: «Лжесвидтелей можно найти въ Московіи сколько угодно, и Московиты до такой степени развращены,
Въ ту эпоху, когда Корбъ былъ въ Москв, русскіе успхи при Азов и путешествіе Петра за-границу сильно возбудили интересъ Европы къ Россіи. Съ своей стороны, Русскій дворъ искалъ сближенія съ Европой и придавалъ значеніе европейскому общественному мннію. Книга Корба произвела впечатлніе скандала. Русское Правительство съ большой горечью жаловалось Внскому Двору. Находившійся въ это время въ Вн князь Голицынъ писалъ канцлеру Головину: Міръ не видалъ еще такого поганца и поносителя Русскаго Государства. Съ тхъ поръ, какъ онъ вернулся, насъ почитаютъ за варваровъ.
Не существуетъ, однако, никакого доказательства уничтоженія Дневника, и о немъ не упоминаютъ отчеты о книг, появившіеся черезъ нсколько лтъ посл ея опубликованія. Несомннно, что Дневникъ никогда не былъ переизданъ, и возможно, что выпущенный на довольно плохой бумаг, небрежно сброшюрованный (судя по экземплярамъ, какіе намъ пришлось видть) онъ дошелъ до насъ только въ рдкихъ случаяхъ. Предполагаютъ, какъ говорятъ историки Петра (напр. Валишевскій), что Дневника Корба сохранилось всего двнадцать экземпляровъ. Мы полагаемъ, однако, что экземпляровъ Корба имется большее число. Такъ, напримръ, въ Париж, кром экземпляра, который находится въ нашемъ владніи, мы знаемъ два экземпляра, принадлежащіе А. Онгину и барону Врангелю [8] , и экземпляръ, находящійся въ Національной Библіотек. Этотъ послдній экземпляръ въ отличномъ состояніи и въ старинномъ кожаномъ переплет [9] .
8
Теперь перешедшій къ В. Э. Дэну.
9
На экземпляр Корба, принадлежащемъ Берлинской Національной Библіотек, имется ex-libris «Ex biblioteca Hieronymi `a Munhausen». Это тотъ самый Мюнхгаузенъ, которому приписываются знаменитыя приключенія. Онъ родился въ 1720 г. и въ 1740-1741 г. былъ, во время войны противъ турокъ, на русской служб.
Въ ма 1921 г. экземпляръ Корба значился въ каталог одного книжнаго аукціона въ Амстердам.
Вс историки, которые могли пользоваться Дневникомъ Корба, опираются на него, какъ на свидтельство наиболе цнное для перваго періода исторіи Петра I. Этотъ разсказъ, наивный, но всегда искренній и записанный день за днемъ, является наиболе цннымъ живымъ документомъ для сужденія о событіяхъ, имвшихъ мсто въ Москв въ 1698 году и проливающихъ свтъ на характеръ царя-реформатора, на его холодную и всегда готовую къ страшнымъ вспышкамъ натуру, подобную — по мткому сравненію Ключевскаго — тмъ громаднымъ чугуннымъ пушкамъ, которыя Петръ выливалъ въ Петрозаводск. Обликъ Петра, какъ обрисовывается онъ въ разсказ Корба, тотъ же, что у Пушкина въ «Мдномъ Всадник»: глухой къ голосу состраданія, когда стремится онъ къ цли, которую считаетъ существенной для блага Государства.
Гравюра Moreau Le Jeune къ женевскому изданію Кэлкъ полнаго собранія сочиненій Вольтера
Воспроизведена въ вид фронтисписа к французскому переводу произведеній Сумарокова.