Мост в Хейвен
Шрифт:
— Оно очень красиво оттеняет ваш загар. — Абра проводила много времени у бассейна одна. — Оно слишком простое для вечера, что будет выделять вас еще больше. И распустите волосы.
Когда она заходила в дверь, раздался звонок телефона.
— Мария несет твой ужин. Будь готова к семи, но не заходи в дом, пока я не позову, — сказал Дилан.
Было уже почти восемь, когда он ее позвал.
Она зашла через французское окно со двора и обнаружила целую комнату гостей в вечерних платьях. У всех женщин были длинные
Ее простое белое платье сразу привлекло внимание. Она заметила Дилана и задумалась, что за игру он затеял на этот раз, в этот момент позади нее раздался знакомый голос:
— Голубка среди павлинов. — Франклин Мосс глубоко затянулся сигаретой и раздавил ее в мраморной пепельнице. Он медленно выдохнул, изучая при этом ее лицо. — У вас такой целомудренный вид… — Она сжала губы, а он покачал головой: — Никто не хочет вас оскорбить. Как я понял из слов Лилит, вы собирались покинуть этот дом в нашу последнюю встречу. Я не рассчитывал снова вас увидеть.
Она пожала плечом:
— Я пока живу в коттедже.
— Вам везет. — Он достал серебряный портсигар и предложил ей сигарету. Она покачала головой и сказала, что не курит. — Умная девочка. Вредная привычка. — Он достал сигарету для себя и постучал ей по крышке. Потом положил портсигар в карман и достал зажигалку, глядя в сторону Дилана. — Как такую хорошую девочку угораздило связаться с Диланом Старком?
Хорошую девочку? Она чуть не рассмеялась:
— Он мой кузен.
— А я ваш дядя. — Он оглядел зал и снова посмотрел на нее. — Множество дядь в этом мире. Это неподходящее место для вас.
— Наверное, потому что я не актриса.
— Отнюдь, думаю, что актриса, и лучше многих в этой комнате, даже тех, кто играет главные роли. Вы не против, если я вам кое-что скажу?
— Что?
— Для сообразительной девочки вы слишком глупы. — Она отвернулась. — Зачем вы здесь живете? Из-за его внешности? Он, конечно, очень хорош, несомненно.
— Любовь, — усмехнулась Абра.
Он оценил ее сарказм.
— Да. Любовь. — Он хмыкнул. — Или он так хорош в постели? — Она не ответила, и он устало вздохнул: — Все возвращается на круги своя.
Она не знала, о чем он говорит.
Дилан пробирался к ним.
— Франклин, рад тебя видеть, как всегда. — Он обнял Абру за талию и посмотрел на них обоих по очереди, словно происходило что-то подозрительное: — Я не знал, что вы знакомы.
— Мы не знакомы. — Мистер Мосс раздавил вторую сигарету, собираясь уходить.
Дилан крепко прижал Абру к себе:
— Франклин работал в одном из самых элитных агентств в городе, пока одна актриса не переметнулась в другое агентство, тогда его уволили.
— Яблоко от яблони. Ты знаешь все и обо всех.
— Никакого секрета нет, одна восходящая звезда завела роман с режиссером своего последнего
— Памела далеко пойдет.
— Ты так думаешь? — Лицо Дилана теперь выражало глубокое сочувствие. Абра знала, что он притворяется. — Я слышал, что твоя жена подала на развод. И это заставляет меня подумать, что слухи о том, будто между тобой и твоей клиенткой что-то было…
Глаза старшего мужчины сверкнули гневом, а также болью, но ему удалось быстро подавить свои чувства. Он пожал плечами:
— Как я уже говорил твоей матери, женщины приходят и уходят.
— Этот человек — легенда, Абра. Говорят, что он мог взять девушку с улицы и сделать из нее кинозвезду.
— Я и сейчас могу, хотя теперь я более разборчив.
— Нашел кого-то?
— Ищу. — Его взгляд скользнул в сторону Абры.
— Насколько разборчив? Что именно ты ищешь? Еще одну блондинку секс-бомбу?
— Преданность. Именно ее я теперь ищу. К сожалению, преданности больше нет в наши дни.
— Ты ошибаешься. — Дилан улыбнулся девушке. — Абра верная, как лабрадор. Правда, детка? — Абра поняла, что здесь происходит, но не видела, как можно этого избежать.
Франклин Мосс снова посмотрел на нее, на этот раз не только на лицо.
— А у нее есть какие-нибудь таланты, кроме собачьей преданности?
— Ее сестра говорила мне, что Абра играет на пианино.
— Насколько хорошо?
— Понятия не имею, но, должно быть, хорошо. — Дилан рассмеялся. — Она играла в церкви. — Он отпустил ее, когда кто-то позвал его по имени из противоположного конца комнаты, поднял руку в ответ и крикнул, что ему нужна еще минутка. — Возьми ее к себе и посмотри, что она может. — Он подмигнул. — Как знать? Возможно, она удивит тебя.
— Ты так думаешь? Меня непросто удивить.
— Кто не рискует, тот не пьет шампанского, как говорится.
— Дилан… — Абре стало противно от собственного, такого жалкого и отчаянного, голоска. Она вцепилась ему в предплечье.
Он наклонился к ней:
— Иди. Это лучше, чем сесть в междугородный автобус. — Он коснулся губами ее уха. — Я ведь обещал о тебе заботиться? — Она смотрела ему вслед, и не могла говорить от потрясения и обиды. Дилан взял с подноса бокал шампанского и присоединился к четверке красивых девушек.
Абру трясло. Все кончено. Вот так. Она его потеряла. Она знала, что потеряет. В конце концов. Однажды.
Но не сегодня. Не здесь. Не сейчас.
Она постоянно твердила себе, что такой день настанет, но сейчас, когда он настал, она испытала потрясение и пустоту.
— Так что? Согласны?
— Что? — Абра смотрела на Франклина пустыми глазами. Он приподнял бровь:
— Показать мне, что вы умеете.
А какой у нее был выбор? Она снова пожала одним плечом:
— Пожалуй.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)