Мой благоверный
Шрифт:
Эдвин лег рядом, притянув ее к себе:
— Любимая- его губы нашли грудь, прикасаясь лёгкими как крылья бабочки поцелуями. Неистовое томление охватило девушку, захотелось притянуть его голову, заставив целовать смелее, сильнее. И Эдвин словно услышал невысказанную мольбу- горячим языком описывал круги по бархатным округлостям, слегка прикусывал соски, острыми пиками поднимавшиеся навстречу.
Его большая рука накрыла живот, лаская, спускаясь все ниже. Уже знакомым жестом опустилась на средоточие ее женственности, и Шарлотта инстинктивно развела ноги в стороны, сгорая в предвкушении. Пальцы его скользнули во влажное податливое тепло, приводя в экстаз своими движениями.
— Ты
Одним рывком он вошёл в нее, сметая преграду девственности. Всхлипнув, она лишь прижалась крепче к мужу, который остановился, успокаивая, нашептывая ласковые слова. Сгорая от страсти, он пытался сдерживать себя. Заметив, что жена едва заметно качнула бедрами, начал двигаться. Шарлотта, застонав уже от наслаждения, пыталась приспособиться, обвив его мощный торс стройными ногами. Эдвину хотелось раствориться в ней без остатка, вонзаясь в такое любимое, такое соблазнительное тело. Ускорив темп, он довел ее до разрядки, и лишь тогда позволил и себе достигнуть удовольствия. Хрипло произнеся "я люблю тебя", он откинулся на кровати, притянув жену к себе. Боже! Теперь он понимал всех великих поэтов, писателей, музыкантов, что так славили любовь- это невероятное чувство! Волшебное! Между быстрым соитием с первой встречной (услужливая память иногда преподносила обрывки, образы в виде сплетённых тел, где мужское было его собственным) и занятием любовью была огромнейшая разница. Женщина, которую ты любишь, дарит тебе весь мир, дарит огромное счастье. Рядом с такой ты стремишься подарить ей удовольствие, даже не заботясь о своем. И не только в постели- видеть счастливую улыбку жены, как она смущённо слушает похвалы ему от соседей или Преподобного, стараться действительно помочь в том, что ей дорого и важно- это стало частью его жизни. Большей частью.
— Я люблю тебя- ещё раз повторил, перебирая в памяти минуты близости. Член вновь ожил, поднимая тонкое покрывало.
Шарлотта лишь улыбнулась в ответ, прижавшись к нему. Любит, а как же ещё. Просто стесняется того, что произошло между ними, как и все женщины.
— Я никогда не был так счастлив, как сейчас. Сегодня- почувствовав, как жена вздрогнула, накрыл ее потеплее- представь, какие ночи нас ждут. До конца жизни. А я планирую и в старости требовать с тебя супружеский долг- усмехнулся он, проводя большим пальцем по тонкой талии девушки.
Глава 31
— Не может быть! — уже в третий раз негромко восклицал Преподобный, оглядывая ту сумму денег, что выделил им новый молодой хозяин. Поверенный прислал слугу с посланием, что хозяин одобряет все, расходы не важны. А спустя пару днай двое рослых здоровяков-лакеев привезли деньги и распоряжение хозяина- чтобы всем занимался сам Преподобный и мистер Кармайкл. Святой отец не мог поверить в такую удачу. Видно, молодой хозяин был из числа реформаторов, что считали нововведения и удобства для арендаторов будущей выгодой для хозяина. Так оно и было, по сути. Но многие заскорузлые в своем невежестве землевладельцы предпочитали не менять ничего, живя за счёт непомерного труда своих крестьян. Они отказывались учить детей, боясь, что те вырастут и сбегут в город, на фабрики.
— Вот, что значит, свежая кровь- благоговейно прошептал Преподобный- учеба только идёт на пользу уму, ещё в писании есть притча о мудрых жёнах. Мудрость- это…
Но тут подоспевшая супруга Преподобного быстро перевела едва не начавшийся монолог о пользе науки в более практичную плоскость:
— А не выпить ли нам всем чаю? Заодно и обсудим, с чего следует
За столом бурно шло обсуждение новой школы- раз денег достаточно, то можно построить новое здание, что прослужит не одному поколению детей. А учителей можно нанять, положив им оклад.
Более того, в послании говорилось о том, что и в жизни жителей деревни грядут перемены. Так, в частности, детский труд будет запрещен. В деревне будет свой доктор- оклад и жилье обязуется взять на себя сам новый хозяин, граф Блекуорт. Мужчинам поднимут заработную плату, все питейные заведения будут закрыты, останутся лишь харчевни. Ну а напоследок — пенсии старикам и пособия семьям, что потеряли кормильца. Это просто нереально звучало- в одной отдельно взятой деревне наступит рай (Преподобный молча отчитал себя за такое богохульство). Или у графа Блекуорта во всех владениях такое? Да он- просто во плоти, да простит Господь за подобное сравнение. Святой отец не знал ни этого, ни самого нового графа, но уже вовсю возносил молитвы за его здоровье.
Шарлотта изредка поглядывала на мужа- его улыбка, его деятельная активность во всем- это просто сводило с ума. Казалось, он заполнял собой все пространство, едва лишь появившись где-то. Люди с удовольствием и уважением относились к нему, его идеям. Молодые девушки начинали стеснительно пытаться сфокусировать взгляд на чем-либо, кроме его мужественной фигуры. Даже дети- и те попадали под его обаяние. Вот и сейчас он вместе с главой деревни должен будет провести собрание, на котором озвучит все изменения, что ждут жителей в ближайшем будущем.
Поймав взгляд жены, Эдвин почувствовал, как желание разлилось по всему телу- только она заставляла его сердце биться чаще. Ее доброта, кроющаяся за порой излишне педантичным и чопорным отношением к жизни, ее порывистость, которую та пыталась обуздать с малых лет, ее отзывчивость во всем- будь то проблема у соседей или занятие любовью…Он поднес руку жены к губам, поцеловав ее
— Мне нужно идти, готовиться к собранию.
— Ох, Шарлотта, дорогая моя- когда за Эдвином закрылась дверь, защебетала миссис Латтимер- тебе невероятно повезло с супругом. Твюакой бойкий молодой человек. Знаешь, а ведь он может быть новым главой деревни (все знали, что старик Маклафлин, что исполнял эту обязанность сейчас, сетовал на невероятную усталость в последнее время. И все больше говорил о необходимости преемника).
Школа строилась быстро- воодушевленные идеей и пылкими речами Эдвина, сельчане принялись за дело с особым рвением. Конечно, не обошлось без вмешательства их вторых половинок- каждая из женщин считала делом чести хоть немного проесть плешь своему благоверному на тему необходимости образования. Изредка кто-то, не обладающий должным красноречием, прибегал к угрозе скалкой или отлучением от супружеской постели, но в основном мужчин долго убеждать не приходилось- лучшего будущего для своих детей хотел каждый.
Весомым аргументом стали и повышенная заработная плата, и освобождение от детского труда- семьям, где вынуждены были работать дети, стали платить пособие. Да ещё и из графского поместья каждые две недели приезжала нагруженная провизией телега. Еду распределяли среди самых бедных семей- таково было решение управляющего, которому, как говорили, граф дал все карты в руки. Оттого и слыл новый граф в деревне чем-то сродни божеству.
— Эй, Кармайкл, тут твоя женушка с обедом- стали подначивать новобрачного- Смотрите, глядит, что попробовать первее.