Мой благоверный
Шрифт:
— Да, я все знала- слезы навернулись на такие красивые, но насквозь лживые глаза- ты…ты можешь делать со мной что хочешь, но прошу, не трогай детей. Они не знали, клянусь- хваталась тонкими руками за его руки, умоляя- я готова в тюрьму, что угодно, только бы…
— В тюрьму?! — оттолкнул он ее, в отчаянии запустив пятерню в волосы- жена графа будет сидеть в тюрьме?! Ты осознаешь, что говоришь?! — отошёл в сторону, чтобы не сдержавшись не причинить боль той, которой верил, единственной на всем свете. А она предала. Выскочила замуж за графа, пользуясь его состоянием. Хотелось ударить ее, чтобы почувствовала ту боль, что
— Я не твоя…не ваша…жена- все также тихо продолжила Шарлотта- вы назвались фамилией Кармайкл, а это…
— А это — и есть моя фамилия, по отцу- зло бросил ей в лицо- ты- моя жена перед Богом и людьми. Но клянусь, ты ещё пожалеешь, что устроила это всё.
Схватив ее за руку, он потащил девушку наверх, где грубо бросил на кровать. Она вся сжалась под его ненавидящим взглядом:
— Не бойся. Предъявлять права мужа я не собираюсь. Пока не собираюсь- злобно добавил, заметив некую тень облегчения, мелькнувшую в глазах жены- Мы уезжаем. Надеюсь, не нужно объяснять, что отказавшись или попытавшись сбежать, ты сделаешь себе только хуже? У меня есть деньги и власть, поверь, я все силы приложу, чтобы найти твою лживую душонку- он сжал руки в кулаки, пытаясь успокоиться.
— А дети? — испуганно спросила девушка.
— Детей мы берём с собой, я не настолько плохой человек- он выразительно взглянул на неё- чтобы ломать чью-то жизнь в угоду своим интересам. С детьми все будет замечательно, они даже смогут при должном образовании занять свое место в обществе. Но это- только при условии твоего полного послушания. Их судьба зависит от тебя. Я даю тебе время дождаться их. Из вещей ничего брать не стоит, надеюсь, ты это понимаешь. Я пришлю за тобой карету спустя пару часов. И не дай Бог узнаю, что ты сбежала….- резко повернувшись, вышел из комнаты. Сердце, в котором все ещё жила любовь к этой лицемерке (Селеста- та хоть не строила из себя святую праведницу, а в открытую говорила о желаниях и своей жадности), словно безумное рвалось обратно. Вид жены, в слезах, все ещё стоял перед глазами. Чертова любовь!
Но тут же остудил себя- а ведь она, в свою очередь, никогда не говорила ему о том, что любит. Оно и верно- зачем говорить о том, чего нет. Любовь у нее была одна- к деньгам. Когда же она его заприметила? Где они, такие разные, будто из двух параллельных миров, могли встретиться?
Шарлотта невидящим взглядом уставилась в стену. Сорвав с себя ожерелье, она швырнула его на пол. Боже, как больно! Видеть ненависть и отвращение в любимых глазах. Сейчас только девушка поняла, как сильно любит мужа. Навеки для нее потерянного.
Дети, ничего не понимая, испуганно глядели на Шарлотту:
— Как это, " граф"? — пискнула Мэгги- ты, выходит, теперь — графиня?
— Выходит, что так- натянуто улыбнулась в ответ Шарлотта- Фредди, не размахивай, пожалуйста, ногой- былая решимость на миг вернулась. Пускай ее будущее туманно и пугающе, но для детей это- шанс на новую жизнь.
— А у нас будет много-много новых платьев? — бесхитростно замечталась Мегги, водя пальчиком по стеклу.
— А у меня будет своя лошадь-
Карета въехала в особняк. Шарлотта перекрестилась- готовясь к встрече с мужем, она никак не могла сохранить спокойствие духа. Оставалось надеяться, что его благоразумия и выдержки хватит на то, чтобы не устраивать скандал при детях.
Но в доме ее встретила лишь полная экономка. Огонек узнавания мелькнул в глазах женщины при виде Шарлотты- как же, ещё совсем недавно она отдавала ей распоряжения насчёт уборки дома, а теперь принимает как хозяйку:
— Добрый день, ваша милость- обратилась женщина к Шарлотте- его светлость велел помочь вам расположиться в доме, а насчёт знакомства со слугами распоряжений не оставил- она немного замялась- как бы вы предпочли…
— О, миссис Харрис, — Шарлотта скрестила пальцы, надеясь, что правильно запомнила фамилию экономки- союзники в доме ей нужны как никогда- благодарю вас. Что до слуг и дома- мы сможем сделать это сегодня вечером, перед ужином. Думаю, хозяин сможет представить меня как того требует… — видя нерешительность на лице экономки, Шарлотта запнулась- что-то не так, миссис Харрис?
— О, нет, мадам. Просто хозяин, он… Уехал в город, не предупредив, когда вернётся. Он был- она покосилась на детей, пытаясь подобрать слова- немного навеселе, если позволите так выразиться.
Мужественно спрятав подступающие слезы (вот как она нужна и важна Эдвину- настолько, что ему даже противно находиться с ней в одном доме. А, может, с памятью начали возвращаться и прежние интересы), Шарлотта улыбнулась миссис Харрис:
— Что же, значит, придется понадеяться на вас. А теперь не могли бы вы проводить нас в наши комнаты, дети устали с дороги, и распорядиться насчёт ванной комнаты для них сейчас. Мне же можно приготовить ванну перед сном.
Экономка тут же закивала головой, уведя их за собой на второй этаж:
— Слуг пока ещё не хватает, но вы, мадам, только скажите- наймем нужное количество. Также по меню- повар ждёт ваших указаний. А ещё…
Голос миссис Харрис монотонно гудел, посвящая во все нехитрые тайны домоуправлеети, разинув рты, восхищённо озирались по сторонам- дом, хоть и был слегка запущенным, но выглядел просто великолепно. Но девушка даже не смотрела на его убранство- в мыслях был только Эдвин. Где он сейчас? Поехал к любовнице? Констеблю? Чтобы схватить Шарлотту, сперва вдоволь поиздевавшись в свою очередь над ней, заставив поверить в то, что она- графиня?
Дети остались на попечении двух горничных, с удовольствием занявшихся не пыльной работой по уборке дома, которую, как показалось Шаррлоте, и начали лишь сегодня, с появлением графа, а игрой с малышами. Сама же девушка разглядывала свою спальню- огромная резная кровать с искусно вышитыми покрывалами и подушками, изящный крохотный столик с вазой и миленьким букетом свежих цветов (верно, слуги решили умаслить новую хозяйку, чтобы та не сильно отчитывала за слабо налаженный быт).
— Еще какие-то пожелания, мадам? — миссис Харрис не знала, куда деть глаза. Ей и самой было неловко от всего происходящего. Девушку эту она хорошо запомнила, и питала к ней добрые чувства. Поэтому-то днём провела беседу со слугами- никаких сплетен, предположений и обсуждений. Никому не позволено обсуждать волю графа и новую графиню. И, вроде бы, пока все шло хорошо