Мой единственный
Шрифт:
— А это предполагает, что ты выручишь графа, когда он постучится в твою дверь, — заметила она. — И не сомневаюсь, что стучаться он будет бесконечно.
— Нет, ничего подобного это не означает. Это всего лишь объясняет, почему он все еще считает, будто я помогу ему. Ты должна была позволить мне потолковать с Милтоном. Я бы ясно дал понять, что не намереваюсь прощать и забывать. И он не заслуживает хорошего отношения с моей стороны за то, что сделал с собственным сыном и за слезы, которые ты пролила по его
Все еще встревоженная, Джулия кусала губы.
— Но он еще этого не знает. А что, если он так одержим твоим богатством, что потерял всякий здравый смысл и…
Джеральд осторожно прижал палец к ее губам:
— Тише. Если тебе будет от этого легче, я сегодня же составлю заверенный свидетелями документ, по которому он не унаследует ни единого цента, и пришлю ему копию.
— Вот это мне нравится, — согласилась Джулия. — И еще я хочу перед своим отъездом перевести все на твое имя. Впрочем, это мы можем сделать одновременно.
Джеральд со вздохом кивнул:
— Ты действительно собралась на Карибы?
— Ненадолго. Всего несколько недель, и…
— Три-четыре недели уйдет только на то, чтобы добраться туда, — перебил отец.
Джулия поежилась:
— Ну… я постараюсь найти во всем этом светлые стороны. Я никогда раньше не путешествовала, разве что ездила несколько раз по Англии и была во Франции, так что, полагаю, плавание будет интересным. И как только Ричард успокоится, с ним будет легче поладить.
— Ты так думаешь?
— Уверена. Он совсем не тот человек… вернее, не тот мальчик, которого я знала и ненавидела. Жизнь за границей, вдали от графа сильно его изменила. По крайней мере он совсем другой, когда рядом нет отца.
Джеральд с любопытством посмотрел на дочь:
— Ты действительно хочешь развестись с ним?
Странные ощущения, уже испытанные однажды, вернулись снова.
— Я точно знаю, что этого хочет он, — только и смогла ответить Джулия.
— Но это не ответ на мой вопрос, — возразил отец.
Он был прав… поэтому Джулия печально ответила:
— Не могу отрицать, что были минуты, когда я думала, что он станет для меня идеальным мужем. Но мы слишком разные. Он никогда не вернется в Англию, пока здесь живет его отец. А я не смогу жить в тропиках. В общем, наш брак невозможен. Тем более что Ричард меня не любит.
— Понятно, — снова вздохнул Джеральд. — А я так мечтал вытащить тебя из беды, в которую ты попала по моей вине!
— Знаю, но по крайней мере этот проклятый контракт выполнен и больше никогда не будет меня терзать.
— Но развод — дело серьезное. Общество воспримет это как скандал. И последствия будут не самыми приятными: ты больше не будешь получать приглашения на балы и рауты, с тобой перестанут знаться.
— Предлагаешь…
— Нет, родная, если ты считаешь, что должна
О, когда речь идет об обществе, обычные правила тут неприменимы. Если они посчитают, что «так не делается», причины не будут иметь значения. Из-за этого она может потерять всех своих друзей…
Из-за этого…
Отец, казалось, прочитал ее мысли и предложил:
— Почему тебе не поговорить перед отъездом с Кэрол и не выяснить, что она думает по этому поводу? Артур сказал, что после свадьбы она живет в другом месте. Не по соседству, как раньше. Но все же ты можешь ее навестить. Сам я не спросил ее адреса, когда она заезжала, чтобы выразить радость по поводу моего выздоровления.
— Они с мужем живут в загородном поместье, хотя городской дом у них тоже имеется, и поскольку летний сезон уже начался, она, вероятно, все еще в городе. Прекрасная идея, папа! Я обязательно повидаюсь с ней, прежде чем покинуть Англию.
Джеральд весело хмыкнул:
— Если, по твоим словам, общество Ричарда уже не раздражает тебя, как раньше, вполне можешь наслаждаться путешествием. Говорят, острова в той части света прекрасны, хотя в это время года там, возможно, немного теплее обычного.
— Немного? По словам Ричарда, там стоит невыносимая жара. Но я не намерена оставаться там дольше, чем необходимо. Как было бы хорошо, если бы ты поехал с нами!
— Ничего не выйдет. Будь у меня даже достаточно сил, один из нас должен остаться, чтобы отражать атаки противника. Но может, возьмешь Реймонда?
— О Господи, ни за что! Он не успокоится, пока не выведет меня из равновесия! И тогда путешествие действительно станет не слишком приятным!
Покинув спальню отца, Джулия задалась вопросом, хватит ли времени для всего, что нужно сделать сегодня днем. Прежде всего она послала записку Кэрол, в надежде, что подруга приедет к ней и они поговорят, пока будут складывать вещи. Джулия не хотела никуда выходить из дома, не повидавшись с поверенным. И поскольку они с Кэрол не виделись с ночи бала у Мэлори, им было что обсудить.
Но едва лакей с запиской ушел, как в комнату ворвалась Кэрол.
— Как получилось, что ты вышла замуж? — с порога спросила она.
Пораженная тем, что Кэрол уже все знает, Джулия спросила:
— Откуда ты знаешь?
— Шутишь?! Слуги внизу только об этом и говорят. Твоя горничная распустила слухи по всему городу. Не успела я войти, как твой дворецкий упомянул об этом.
Джулия вздохнула. Придется как следует отчитать горничную — девушка оказалась страшной сплетницей. Но Кэрол удивила ее еще больше, добавив: