Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Замечательно, — я улыбнулась. — Меньше работы мне будет.

— Я вообще не понимаю, зачем он вас, бедную девочку тащит в такую холодину на побережье. Неужели такая необходимость? Тем более, что стройку раньше весны никто начинать не станет, — возмутилась женщина, поворачиваясь ко мне всем туловищем. — Как бы снег не пошел, а вы так легко одеты.

— Он босс, — я пожала плечами. Мисс Роуз явно была близка с мистером Фебом, раз могла себе позволить такие разговоры, а я же, в свою очередь, решила помалкивать, чтобы не сойти за обычную сплетницу.

— Ну да, —

она кивнула. — Вообще-то, он мог бы меня сам забрать, — она кивнула в сторону улицы, — живет в этой громадине, — мы проезжали мимо здания, именуемого "Дакота", и я даже приоткрыла рот от удивления. Этот дом не прост, и чтобы купить квартиру в этом здании, нужно для начала получить разрешение от совета директоров. — Но мальчик сегодня провел ночь у сестры. Вы ведь знакомы с Александрой? — прежде, чем я успела ответить, женщина всплеснула руками. — Вот я глупая! Вы же спасли малыша Кристофера! Вы девочка, которая выжила, — перефразировала она Гарри Поттера, и я даже фыркнула от смеха. — Это Бен так сказал, когда рассказывал о вас. Говорил, что у вас на лбу теперь будет шрам, и беспокоился от этого.

— Зря, — убрав волосы ото лба, я показала шрам. — Он совсем маленький.

— Ну да, и будет едва заметный, но Бен был очень недоволен случившемся, — позвонил мне и часа два рассказывал, какая вы героиня.

Я чувствовала, что у меня начинает болеть голова от ее болтовни, но тихо радовалась тому, что именно эта болтовня не дает волнению заполнить мои мысли. Чем ближе мы подъезжали к объекту, тем больше я волновалась. То, что предстоит официальная встреча, и на ней будет присутствовать немало людей, меня радовало, но все же я встречу Его… Главного героя моих кошмаров и…сексуальных фантазий.

36

Пока мы ехали, и миссис Роуз рассказывала свои истории, я совсем не волновалась. Приходилось прислушиваться к ее словам, ведь женщина время от времени задавала мне вопросы, и было бы невежливо с моей стороны отвечать невпопад.

— Вы не устали? — спросила миссис Роуз. — Голова не болит?

— Нет, — ответила я, на самом деле мечтая о том, что в ближайшее время мы все же доедем. Хоть мы и останавливались на заправке, чтобы перекусить и освежиться, все равно я чувствовала усталость — всему виной бессонная ночь и болтовня миссис Роуз. — Все нормально.

— Ах, вот уж не верю, — она погладил меня по руке. — Я могу заболтать кого угодно, да и едем мы уже достаточно долго.

— Скоро будем на месте, — отозвался водитель. — Мы почти в Ист-Хэмптоне.

— Замечательно, — сказала я, глядя в окно. — Как-то здесь пусто.

— Ну, вы же знаете, что сейчас не пляжный сезон, и туристов мало. Да и владельцы здешних вилл предпочитают проводить зиму в более теплых местах, ну или на материке, — начал объяснять мне водитель, словно я сама этого не понимаю. — Ведь и у мистера Феба есть квартира в Нью-Йорке.

— И не только, — добавила миссис Роуз. Вообще, вот такая болтливость меня поразила. Сотрудники очень серьезного бизнесмена ведут себя словно товарки. Я не противник корпоративного духа, но и не приверженец панибратства на работе.

Но судя по этим двум есть две причины такого поведения: либо мистер Фебе позволяет такое поведение на работе, либо эти двое ведут себя так только потому, что босса здесь нет. — У него есть дом в Малибу, и огромное поместье во Франции. А! Еще и дом в Испании.

— Главное, чтобы это все было в налоговой декларации, — попыталась я их остановить.

— Вы что! Мистер Феб платит все налоги честно! Никаких финансовых махинаций — это не его принципы! — возмутилась миссис Роуз. И, как ни странно, Бен, вдруг, волшебным образом превратился в мистера Феба. — Он вообще идеальный босс! Самый лучший! Вы же с ним знакомы, — она уставилась на меня. — Он что, не произвел на вас должного впечатления? — ее лицо стало строгим. — Вы то на него произвели.

— Я видела мистера Феба всего раз, — не моргнув, солгала я. — И то, я была не в том состоянии, чтобы понять, каков он, — со всей мягкостью в голосе, объясняла я, и, видя, как лицо миссис Роуз темнеет, добавила: — но я вам верю. Вы то, видите мистера Феба каждый день.

— Да-да, — женщина кивнула. — И прошу вас присмотреться к боссу. Он очень хороший человек.

— Я постараюсь, — сказала я, понимая, что чуть было, не потеряла доброе отношение женщины. Не знаю почему, но меня немного испугал тот факт, что я боялась его потерять.

— Дамы, мы на месте, — паркуясь возле невысокой изгороди, сказал водитель.

— Наконец-то, а то я засиделась, — радостно воскликнула миссис Роуз, и открыла дверь. Тут же в машину ворвался холодный ветер, несущий соленый морской запах. — За мной, Бруклин.

Я вышла из машины, в очередной раз пожалев, что надела всего лишь легкое пальто, которое в тот момент совсем не грело, но и не защищало от ветра. В считанные секунды я замерзла и начала дрожать. А может это было волнение… Миссис Роуз что-то тарахтела, застегивая куртку, и накидывая на голову капюшон, а я решила осмотреться.

Территория, принадлежащая мистеру Фебу, впечатляла. Это была нетронутая часть Ист-Хэмптона, с одной стороны примыкающая к парку, а с другой ограниченная другим поместьем — вдалеке виднелась какая-то постройка. Ну а позади участка был пляж и океан. Я обернулась, чтобы посмотреть, что находится напротив участка мистера Феба, и тут же услышала треск сухих веток за спиной.

— Добрый день, Бруклин, — Бенджамин стоял практически в шаге от меня, и когда я обернулась, уперлась носом в его грудь. — Добро пожаловать на мою землю.

Я замерла. Это оказалось еще более неожиданно и волнительно, чем можно было представить. Аромат парфюма Феба не изменился, и все еще влиял на мои рецепторы, как запах цветка на пчелу. Мне реально хотелось просто обваляться в его запахе, чтобы он всегда был со мной. Чертов парфюм! Я моргнула, и решительно взяла себя в руки.

— Добрый день, — мой внутренний монолог длился всего доли секунды. — Спасибо, — я отошла от мистера Феба на несколько шагов, делая вид, что интересуюсь рельефом, и вдохнула свежий воздух. Благодаря ощущениям, вызванным Бенджамином, я забыла, что замерзла.

Поделиться:
Популярные книги

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Энфис 7

Кронос Александр
7. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 7

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII