Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мой любимый граф
Шрифт:

– Говори, мы не спешим. У нас ещё время есть, – разрешил «скрипач».

– Можно я на кладбище выйду? Мне недолго. Только проститься. Очень вас прошу! Там родители мои и сестра.

– Сбежать хочешь?

– Куда я сбегу? Я тело своё не чувствую. Это недалеко. Всего минуточку, что вам стоит? Тем более, что кому-то придётся мне помочь идти.

– Лорд… – начал «ботинок»

– Молчи, идиот! – прикрикнул «скрипач», прерывая подельника.

– Титулы не делают людей благородными. Людей делают благородными их поступки, и выполнение последнего желания в первую очередь

входит в этот список. Даже пиратам и преступникам давали возможность исполнить последнее желание. А я не преступница, – всхлипнула я.

– Вот только не реветь. Ненавижу женские слезы. Остановимся не надолго. Но, если хоть шаг в сторону сделаешь – повешу на ближайшем суку, – прижавшись к уху, пообещал «скрипач», обдав терпким амбре, от которого сдох бы слон.

Потребовалось титаническое усилие, чтобы не поморщиться или как-то ещё проявить свою неприязнь.

«Господи, спасибо тебе. Хоть кого-то алкоголь делает благожелательным, и сегодня мне повезло»

Глава 35. Предчувствие

Генри

Слишком всё было хорошо. Так хорошо, что я чувствовал подспудный страх. Я видел, как Маша ушла наверх. Решил позже к ней подняться. Но отвлекало то одно, то другое. Именно всем я сегодня понадобился. Все были дальними родственниками или друзьями отца. Я не мог от них отмахиваться. Маши всё не было.

В какой-то момент я увидел Артура, который делал мне знаки. Я простился с собеседниками и отправился к нему. Длинный коридор, подъём на второй этаж крыла, противоположного тому, где нам предоставили комнату. Это была новая пристройка, где лорд Грант имел свой кабинет и разместил обширную библиотеку. Выше была оранжерея. Тайная слабость хозяина дома.

Так вот, мы проникли в библиотеку. К своему безграничному удивлению я увидел дочь, что сидела в глубоком кресле, почти утопая в нём вместе с ногами, и компаньонку леди Кент.

Что происходит, Артур? Лиззи, ты что здесь делаешь?

– Папочка, вы пришли за мной! – сползла с кресла дочь и бросилась ко мне. Я крепко сжал её в объятиях.

– С тобой всё в порядке? – спросил я ребёнка, она кивнула. – Не бойся, ты со мной. А теперь объяснитесь! – развернулся я к парочке.

– Времени нет. Твою дочь хотели сделать приманкой, чтобы выманить…

– Машу, – выдохнул я и возникло ощущение, что земля уходит из-под ног. Покачнувшись, я сел в кресло, с которого ранее забрал дочь. – Где она?

– Возможно, что в вашей комнате. Но это не гарантирует её безопасность. Ты посиди здесь с дочерью, а мы отправимся к твоей жене.

– Нет. Я сам с дочкой пойду, – решительно направился я к двери, крепко прижимая к себе малышку.

– Генри, не глупи. Люди могут быть вооружены. Нельзя, чтобы ребёнок пострадал или у видел то, что ей не полагается в силу своего возраста.

– Как получилось, что моя дочь с этой девицей? – спросил я.

Девушка поджала губы.

– Простите, я не представлен вам, и мне не до церемоний, - проявил учтивость.

– Я понимаю. С недавнего времени я была приставлена к леди Кент компаньонкой, чтобы следить за ней. Все её дороги вели к вам.

Я

знал, что большего она не скажет. Ещё и ребенок всё слышит.

– Это значит, что вы вместе работаете? И нет смысла спрашивать, на кого?

– На страну. Устраивает ответ?
– задал вопрос друг.

– Лиззи, где мадам Фаррелл?

– Она пошла мне за молоком. Наверное, меня ищет.

– Артур, надо мадам Фаррелл найти.

– Кажется, я её вижу, – ответил Артур. Я опустил дочь на пол и крепко взял за руку. Так, вроде, не особо привлекаею внимание. Хотя, маленькие девочки уже должны спать.

Я тоже увидел женщину. Она с растерянным видом стояла у выхода в сад.

– Мадам? – обратился я к ней.

– Моя девочка! Где вы нашли её? Ведь оставила совсем не надолго. Я заберу её? Да, леди Мария её тоже искала, - добавила она.
– Она была очень расстроена.

– Где она?
– с замиранием сердца спросил я.
– Где вы ее видели?

В сад пошла с леди Кент. Такая невоспитанная девица. Мне жаль вас, лорд Карнарвон. На себе крест ставите, пытаясь ввести такую невоспитанную невежу в дом. А я оставила ее с девочкой. Чему она может научить моего ангелочка?

Я очнулся и бросился в сад, оставляя женщину в недоумении. Кадется, друг следовал за мной, как и его напарница.

Тишина в саду стояла поразительная. Как будто разом выключили все звуки, кроме доносящихся из дома. Но и они звучали, как сквозь толщу воды. Мы пробежали по всем тропинкам. Но, ничего не обнаружили.

– Сюда! Она здесь, – услышали мы приглушённый голос компаньонки (или шпионки?)

В беседке мы смотрели, но не за беседкой. За густым кустарником лежала девушка. Я молил бога, чтобы это была Маша. Одновременно, чтобы и не была, если она, не дай бог ... Даже думать об этом не смею.

– Она жива? – спросил Артур.

– Что ей сделается? Жива, – ответила компаньонка презрительно. Значит, не жена.

Я бросился к леди Кент.

– Приходите в себя. Немедленно, – хлопнул я её по щеке. – Куда увезли мою жену?

– М-м-м-м, как вы смеете меня бить? – попыталась возмущаться леди Кент, выглядевшая, как женщина из борделя. Она схватилась за голову.

– Немедленно говори, куда её увезли! Иначе, я сверну твою цыплячью шейку, – прошипел ей на ухо друг.

– Ох, моя голова, простонал она.
– А вы тоже хороши, жених называется, - вызверилась она на Артура.
– Вместо того, чтобы…

– Вы испытываете моё терпение, – с силой сжал я плечо девушки.

– Он попытался меня убить. Только не знал, что я специальный корсет всё время ношу, чтобы невозможно было ножом проткнуть. Платье порвал…

Я встряхнул её сильнее.

– Вроде, к какому-то пруду должны отвезти.

Дальше я уже не слушал. Я знал, куда её везут. Лишь бы довезли живой. На всю округу только в имении Пэмбруков был достаточно большой пруд, который даже называли озером.

Чтобы добраться до коня, мне понадобилось время. Я не стал его даже седлать, а вылетел из конюшни на полной скорости, взяв с места в карьер. Я видел, как Артур выбежал из дома, но даже слушать не стал, что он кричал мне вслед.

Поделиться:
Популярные книги

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение