Мой любимый граф
Шрифт:
Сердце Анны чуть не остановилось, когда она услышала это. Вадим подхватил пошатнувшееся тело и подвёл её к стенду, где под стеклом лежала старая потрёпанная книжка с обложкой из телячьей кожи, с золотым тиснением и золотым пером.
Перевод и не нужен был, чтобы понять, что
– Правда, очень романтично? – услышали они приятный голос за спиной.
– А есть возможность прочитать его? – спросила Анна.
– Для этого не обязательно его трогать. Есть файлы. Можете просмотреть, если интересно, – пожал плечами смотритель. – Пойдёмте, покажу. Мало кто сейчас интересуется романтикой. Это удручает, – с грустью сказал он. – Моя жена любила эту историю, и я попросил сделать для неё ксерокс. Она вскоре умерла.
– Сочувствуем, – впервые за всё время ответил Вадим. – Ань, может не надо? Ты потом переживать будешь.
– Я хочу. Я обещала Маше, что напишу книгу. Это всё, что я могу для неё сделать.
– Хорошо, – согласился мужчина. Он и сам нервничал.
Дневник только на вид казался толстым. В нём были записаны лишь основные события из жизни: даты рождения детей, свадьбы, некоторые события из обычной жизни.
Привлекла внимание только одна запись. Вадим владел английским достаточно хорошо, чтобы бегло переводить, но эту запись он не спешил озвучивать.
– Дорогой? – мягко взяла его под руку Анна.
– Это послание тебе, – ответил мужчина. Анна схватилась за сердце. – Других Анн у неё же не было в подругах?
– Читай, – прижав руки к груди, прошептала женщина.
«Не знаю, зачем я это пишу.
Через несколько месяцев после возвращения из путешествия, на витринах книжных магазинов города появилась книга о романтической истории любви. На обложке виднелась влюблённая парочка за завесой дождя.
Конец