Мой любимый враг
Шрифт:
Мэдисон едва могла поверить собственным ушам. Ее неутомимый младший братишка не только не бросил работу через день-два, но и проявляет намерение остаться там. Значит, жертва, которую она принесла, не напрасна.
— Мне нужно сказать тебе кое-что, — неуверенно начала она. — О мистере Пакисе.
На другом конце провода воцарилось молчание.
— Что именно?
— Он знает, что ты потопил его лодку.
— Но он же не знает, где я, правда?
— Не знает, но он особо не интересуется.
—
— Пока дела идут согласно плану, нет.
— Какому плану?
— Он подписал со мной договор.
— Какой договор?
— Он не предъявит тебе обвинения, пока я делаю то, что он говорит. Но продлится это недолго.
— Он шантажирует тебя?
— Можно назвать и так.
— О боже, это моя вина!
В первый раз Мэдисон услышала в голосе брата нотки угрызения совести и даже обрадовалась.
— Не беспокойся. У меня есть рычаги давления; я знаю, как обращаться с людьми, подобными Деметриусу Пакису.
— Что он от тебя хочет?
— Чтобы я вышла за него замуж.
— Замуж за него?! — Кайл задохнулся от неожиданности. — Ты?!
Ей стало неприятно. Брат искренно удивляется, что кто-то, пусть даже и плейбой Пакис, испытывает желание связать свою жизнь с ней. Почему, разве она настолько плоха?
— Не знаю, чему ты удивляешься, зеркал я не разбивала, — резко ответила она.
— Я не имел в виду это, — Кайл словно извинялся. — Я имею в виду, почему он вообще женится? Он не создан для супружеской жизни.
— Ему нужны семейные отношения для прикрытия, — объяснила Мэдисон. — Или он так мне сказал. Я должна стать «счастливой женой», чтобы обеспечить ему подходящее алиби, а он в это время будет развлекаться с теми, кто ему по-настоящему нравится.
— И ты согласна?
— У меня нет выбора. Когда ты потопил его яхту, именно с ней на дно ушла и моя свобода.
— Мне очень жаль, Мэдди. Но я все улажу. Буду усердно работать и достану денег на жилье где-нибудь в сельской местности, где он нас не сможет найти.
— Я не собираюсь бегать от таких людей, как Пакис, — твердо сказала девушка.
— Ты молодец, сестренка!
Мэдисон улыбнулась, заслышав в голосе брата неподдельное восхищение.
— А ты братишка-глупышка, — ласково сказала она в трубку.
В полседьмого вечера Мэдисон стояла в спальне перед зеркалом в полный рост, придирчивым взглядом оценивая свой наряд.
Она перерыла весь гардероб и нашла костюм, который пару лет назад надевала на «Бал легкомысленных девушек». Короткая обтягивающая юбка, черные сапоги до колен, веселенькие ажурные чулки, и тесный,
Макияж тоже не отличался скромностью — ярко красный блеск, наложенный неумелой рукой, ультра синие тени. Толстая карандашная линия вокруг глаз придавала ей сходство с енотом.
Она зло усмехнулась, изучив свое отражение — настоящая проститутка!
Звонок раздался ровно в семь, и, собрав все мужество в кулак, девушка отправилась открывать дверь.
Увидев ее, Деметриус даже бровью не повел.
— Готова?
Ветер явно изменил ее парусам, поэтому выбора не было — оставалось лишь кивнуть и проследовать за ним к машине.
— Куда мы едем? — спросила она, когда они уселись в блестящий черный «ягуар».
— Думаю, моя очередь удивлять, — ответил он и выехал со стоянки.
Девушка поджала накрашенные губы, размышляя над тем, достаточно ли мудро она себя вела, чтобы контролировать ситуацию. Она начинала подозревать, что Деметриус гораздо безжалостнее, чем ей показалось вначале.
Интуиция никогда ее не подводила. Он остановил машину на Кинг-Кросс, главной улице «района красных фонарей».
Мэдисон бросила на него тревожный взгляд, когда он вышел из машины и обогнул капот. Высокий, в темных рубашке и брюках, Деметриус был очень импозантен. Дверца открылась, от дурных предчувствий сжалось сердце. Она выскользнула из машины как можно грациознее, насколько позволяли высокие каблуки, и робко остановилась на тротуаре, внезапно осознав, какие взгляды бросают на нее прохожие.
— Здесь нет ни одного приличного ресторана, — заговорила она, когда он, подхватив ее под локоть, повел по улице.
— Я знаю.
Она споткнулась о край тротуара, и он крепче сжал ее руку.
— Куда мы идем?
— Сюда.
Он провел ее в обшарпанный ночной клуб с вешалкой в виде палки и танцовщицами-стриптизершами. Мэдисон почувствовала, как жар окрасил щеки, когда они остановились у столика, напротив которого у шеста извивалась миловидная блондинка.
— Что бы ты хотела выпить? — спросил Деметриус.
— Что-нибудь, — отрезала она.
Появился прилизанный официант и, бросив на Мэдисон поверхностный взгляд, принял заказ на аперитив. Пока Деметриус разговаривал с официантом, она тихо сидела, боясь пошевелиться от отчаяния.
— Как прошел день? — спросил Деметриус, откидываясь на спинку стула.
— Прекрасно.
Блондинка явно решила, что Деметриус самый привлекательный мужчина в зале и, проходя мимо, взъерошила его темные волнистые волосы, бросив на Мэдисон откровенно вызывающий взгляд из-под пушистых ресниц.