Мой-мой
Шрифт:
Глава 61. "СИБИРСКАЯ ТРАГЕДИЯ". ЖЕНИТЬБА ОТКЛАДЫВАЕТСЯ.
Прекрасен и благословен Санкт-Петербург в лучах весеннего восходящего солнца в 7 часов утра понедельника 7-го мая 2001-го года. Он прекрасен, благословен и фантастичен одновременно. К этому городу у меня чисто немецкое отношение. В немецком языке слово "город" – die Stadt – женского, а не мужского рода, как в русском. Этот город я люблю, как женщину, и он щедро дарит мне женщин в ответ на мою любовь.
– Ты пока можешь поспать, а я заберу собаку, съезжу на работу отпроситься
Я тащу на себе большой пакет со складным столиком и двумя стульчиками для балкона из металла и пластика, подаренный Пие мамой. Я заношу пакет прямо на балкон и его там раскрываю. Стол и стулья нежно-голубого глубокого цвета, как моя футболка.
– Теперь можем пить на балконе чай и завтракать, – радуется Пия.
– Нужно будет купить еще каких-нибудь цветов и покрасить решетку.
Она совсем уже ржавая и грязная. Люда может ее красить, я ей сегодня скажу.
Я ложусь на кровать и сразу проваливаюсь в сон. Сон у меня странный. Я вижу сюжет новой оперы, которую давно хотел написать. Менделеев увидел во сне свою периодическую таблицу химических элементов, Зигмунду Фрейду пришли в голову идеи психоанализа, когда, гуляючи по Венскому лесу, он прилег на поляне и внезапно уснул. Мне же снится сибирская опера. Я назову ее "Сибирской трагедией" и поставлю на сцене Мариинского театра вместо протухших и завонявшихся, закостюмированных костюмами убогих художников "Щелкунчиков" и "Жизелей". Оркестр в моей опере будет играть на шаманских бубнах, а певцы – петь горловым пением.
Сибирская культура еще пока мало известна в цивилизованном мире, и ей обязательно нужно дать шанс. Сюжет, привидевшийся мне во сне, прост. В Сибирь приезжает группа немецких археологов, которые начинают копать. Местное племя возмущено. Люди собираются на сходку и требуют у вождя и старейшин убить немцев за то, что те раскапывают могилы их предков. Только старый шаман категорически против расправы. Он говорит, что убивать никого не надо, пусть копают, ведь в могилах все равно ничего нет – лишь кости, да жалкие украшения. Но его никто не хочет слушать. Возмездие запланировано на ближайшую ночь.
В Сибири же существует старинная традиция, если приходит гость-чужестранец и останавливается в юрте на ночь, хозяин предлагает ему свою жену. Немецкий профессор, остановившийся в юрте вождя племени, таким образом, еженощно наслаждается его красивой женой, в которую постепенно влюбляется. Она тоже не остается к нему равнодушной и сообщает ему о замыслах людей. Сначала он ей не верит, но затем соглашается бежать вместе с ней через Саянские горы.
Всех остальных археологов убивают. За профессором и женой вождя отправляют погоню, от которой им лишь чудом удается уйти. Когда они проходят перевал, за ними от криков погони срывается и сползает лавина. Они спасены. Но женщине нельзя вернуться домой. Поэтому профессор решает забрать ее с собой в Германию. Они едут в Москву и, пройдя массу бюрократических трудностей, сочетаются браком и уезжают на Запад.
Сибирская женщина очень любит своего нового мужа, но ей непонятен европейский менталитет. Когда к мужу
В конце концов, она разводит в квартире профессора костер из мебели и выходит на связь со старым шаманом племени. Она просит, чтобы он забрал ее из ненавистной Германии обратно в Сибирь. И шаман ей в этом помогает. Он телепортирует ее назад. Расправив руки, она летит голая над Европой и Азией через горы и реки, поя удивительно грустную душераздирающую песню. Она знает, что ее ожидает, но она хочет еще раз взглянуть на родной сибирский лес и места, в которых прошло ее детство.
Шаги Пии входят в мой сон и возвращают меня в дом на набережной Робеспьера. Она ходит по спальне, и что-то раскладывает в шкафу. Мне хочется ее схватить и поделиться с нею моими гормонами и идеями. Но она выходит и принимается греметь чем-то на кухне. Я хочу завтракать. Наверное, она что-то купила, как обещала.
Выхожу из спальни, вижу сидящего в кресле неприкаянного Кая. Нужно было отправить его в школу или хотя бы куда-нибудь, чтоб он тут не маялся, и не мешал взрослым заниматься сексом. На журнальном столике в гостиной проявилась куча русских газет. Откуда? На этот вопрос отвечает Пия:
– Это я принесла с работы. Буду немного читать. Не трогай!
– Почему?
– Ты все перепутаешь.
– У тебя что – плохое настроение?
– Я сказала – не трогай!
– Тогда я пойду к себе, чтобы не мешать тебе читать. А что ты купила?
– Вот, купила огурчики и помидорчики. Видишь, какая я хорошая хозяйка?
– А к завтраку ты что-то купила? Ничего? Я хочу завтракать.
– Мы уже с Каем позавтракали, пока ты спал.
– Ладно, я вижу, что ты не в духе. Пока – я пошел!
Я беру свой рюкзак и купленный в Выборге веник, и выхожу на лестницу. Проходя мимо оконной конторы, расположенной рядом с кафе "Лаборатория", забираю переделанную сетку от мух и комаров. Дома на автоответчике меня ждет куча сообщений. Телефонная станция грозится отключить мне телефон за несвоевременную оплату междугородних переговоров. Из Будапешта вернулась Ольга и желает меня видеть. Сообщения от Хайдольфа из Вены и от Гадаски из Лондона. От Кристины. Кристина просит сделать ей приглашение на конец июня, она все-таки собирается привезти в Питер архитектурную выставку. Я отсутствовал чуть больше суток, а здесь так много всего накопилось.
Приняв душ, отправляюсь платить за телефон и завтракать в "Колобок". Хочется гулять и дышать до бесконечности. Мне следует подумать над тем, где будет выставка Кристины. Лучше всего было бы найти человека, который этим займется. Попробую позвонить Сандре Фроммель. Она работает теперь в Русском музее у Горбуна. Может быть, она за это дело возьмется. По крайней мере, ей было бы интересно. Кристина могла бы ей заплатить за кураторскую работу. Пусть договорится с Горбуном, и все прямо там и выставит.