Мой варвар
Шрифт:
— Ну ладно, пойду, чтобы Тиффани помогла мне с этим. Люблю тебя, дэт-каа.
Проходя мимо, она дарит мне быструю улыбку, хотя ее глаза говорят о том, что ей очень любопытно.
В очередной раз я ощущаю резкий всплеск беспокойства, столь мощный, что он душит меня, и мне стоит больших усилий, чтобы не рвануть обратно в пещеру целительницы и дернуть свою пару в мои объятия, чтобы защитить.
Вэктал проходит вперед и приседает возле костра. Жестом указывает он на другую его сторону.
— Садись.
Я размышляю о том, чтобы развернуться
Так что я сажусь с другой стороны костра. Мое тело напряжено, несмотря на жизнерадостную домашнюю атмосферу пещеры. У стены аккуратно сложено охотничье оружие, рядом две пары снегоступов и плащ. Каждый дюйм свободного пространства заполнен мехами и корзинами, а в одном уголке я вижу маленькую кроватку, сделанную для будущего комплекта. Это мужчина старается предвидеть все потребности своей семьи.
Он готов защищать их любой ценой. Я должен проявлять бдительность.
Глядя на меня, Вэктал приподнимает подбородок.
— Тебя зовут М'aрух?
— Это Р'aхош так говорит.
— И кто же ты?
Он знает, кто я такой. Я сужаю глаза.
— Я никто.
Вэктал сидит и с задумчивым выражением лица потирает подбородок.
— Лииз сказала мне, что Харлоу не хочет рассказывать, как вы встретились. Каждый раз, когда ее об этом спрашивают, она меняет тему разговора. Видимо, это из-за того, что история эта недостаточно хорошая, да?
Я не отвечаю.
— А ты знаешь, что, когда она внезапно исчезла, она была на спасательной миссии, чтобы спасти двух больных мужчин? Мои соплеменники были убитыми горем, посчитав, что она погибла.
Хар-лоу рассказала мне эту часть истории. Она переживала, что они умерли из-за нее. И все же из-за любви ко мне, она предпочла ни с кем не делиться о том, как я похитил ее, ударив по голове. Мое сердце готово разорваться от любви к моей паре. Это лишь еще больше укрепляет мою решимость, что она должна быть в безопасности, чего бы это мне не стоило.
— В действительности они чуть не умерли. Один из моих мужчин был очень серьезно ранен, — вождь смотрит на меня в ожидании ответа. — Я так понимаю, что именно ты помешал Харлоу вернуться, так что твои проделки едва не стоили ему жизни.
Молчание.
— И раз уж Харлоу беременна, смею предположить, что ты ей резонируешь. Это произошло до или после того, как ты ее похитил?
Он говорит так, словно у меня был выбор. В тот самый момент, когда я увидел Хар-лоу, я должен был сделать ее своей. Это ж так понятно.
— Меня это не радует, — заявляет Вэктал. — Ты похитил ее и нашел с ней резонанс. Я вот думаю, нашла бы она резонанс с кем-то другим, если бы ты не вмешался? Не лишил ты возможности обрасти семью одного из мужчин этого племени?
Я скалю на него зубы. Сама идея о том,
Мы сверлим друг на друга взглядами, буквально изобилующими напряжением.
— Я почти не помню твоего отца, — продолжает он через мгновение. Такое ощущение, что он эти слова в меня выплевывает. — Только то, что мой был ответственен за его изгнание. В'aшан сказал нам, что ты погиб вместе с его парой, — он наблюдает за мной, чтобы увидеть мою реакцию. — Он солгал, потому что не доверял нам.
Я продолжаю хранить молчание.
— Ну что ты молчишь? — выдает он пренебрежительно. — Прямо как Р'aхош. Можно подумать, что вы двое мне нужны в племени.
Это убеждает меня ему ответить.
— Я… не собираюсь здесь оставаться.
Это не в моих силах. От того, что нахожусь среди его народа у меня кожа покрывается мурашками, и все же принять мысль о том, что придется оставить мою любимую Хар-лоу здесь? Это меня убьет.
— Ты не сможешь забрать Харлоу, — заявляет Вэктал, и его любопытствующий взгляд темнеет, оборачиваясь во взгляд, полный раздражения. — Она не здорова. Я не позволю тебе забрать ее.
Я встаю на ноги. Она — моя пара. Не имеет значения, что в его словах есть смысл и что они совпадают с тем, что я уже сам решил. Он заявляет, что не позволит мне ее забрать. В моей голове начинает крутиться рассказанная Р'aхошем история моего отца с матерью. Они не позволили ему остаться с ней, поэтому он похитил ее, и она умерла.
Такое не должно повториться. Этого не будет. Мой план о том, чтобы доставить Хар-лоу к целительнице, никогда не выходил за рамки «выздороветь». Но мысль о том, что ей, возможно, придется остаться здесь? Это убивает меня. Из моих уст вырывается рычание.
Не ему решать, разлучать ли меня с моей парой. Это не его право выбора. У меня руки сжимаются в кулаки.
Вэктал, придав лицу угрожающее выражение, поднимается на ноги.
— Ю-ху! — кричит голос. — Тук-тук! — внутрь врывается знакомый светловолосый человек. — Привет, Вэктал! Рух. Я, случайно, не помешала чему-то важному? — Лиз подходит и встает между нами, лучезарно улыбается, словно находится вовсе не между двумя разъяренными мужчинами.
— Сейчас не время, Лииз, — голос Вэктала — это недовольное гневное рычание.
— Ну, вообще-то, сейчас самое подходящее время, — совершенно бесстрашно заявляет она. Улыбаясь вождю, она берет меня под руку. — Я только что приготовила тушеное мясо, а бедный Рух целый день ничего не ел, ужасно беспокоился за свою пару, — она похлопывает меня по руке. — К тому же, Р'aхош хочет провести какое-то время вместе со своим братом.
— Лииз, — предупреждает Вэктал.
— Ой, да ладно. Вы, ребята, все равно уже не разговаривали, верно? Никуда он не денется, не тогда, когда его пара находится в соседней комнате. Позволь мне хоть накормить парня!