Мой верный друг Тэм
Шрифт:
Я закрыла лицо руками.
— Я просто не могу в это поверить. Но тем не менее он убежал оттуда две ужасные недели назад.
Чейен прислонила вилку к щеке.
— Но этот приют расположен к северу от Виргинии, правильно?
Я подняла на нее глаза.
— Да, он находится в Северной Каролине.
— Где-то недалеко от автострады Блу-Ридж-паркуэй?
Я села прямо.
— Ну да, вообще-то. Совсем рядом.
Я знала это, потому что вчера заглянула в папин атлас. Чейен кивнула.
— Поедем завтра после школы ко мне домой. Пора загрузить
— Правда? — спросила я. — Ты думаешь, он нам поможет? Чейен склонила голову набок, солнце играло в ее волосах.
— А почему бы и нет? Он любит создавать сложные карты. К тому же он мой лучший друг.
Я посмотрела на нее и подумала о ней, и об Оливии, и о миссис Ив Калхун — все эти люди помогали мне и Тэму найти друг друга. Я всегда думала, что люблю животных больше, чем людей. Но если бы в тот момент я могла поговорить с Тэмом, я бы сказала ему, что и люди тоже могут быть настоящими друзьями. И Тэм понял бы меня, потому что Тэм всегда меня понимает.
Глава 40 ТЭМ
Последние три дня в горах Крагги Гарденс дождь лил не переставая. Густой туман опускался и исчезал, растворяясь в прозрачной завесе дождя. Шум дождя убаюкивал Тэма, погружая в забытье. Время от времени жажда выгоняла его из убежища под кустарниками. Тэм шел, хромая, к маленькому водоему с дождевой водой, которая собиралась в ложбине между камнями. Он долго пил, чтобы остудить жар в теле, потом возвращался к своей постели и засыпал.
На четвертый день какой-то звук разбудил собаку. Тэм поднял голову и всмотрелся в туман. Пес завыл от боли, но все равно продолжал всматриваться. Там на краю тумана было что-то — какие-то знакомые очертания. Тэм с трудом выполз из-под кустов и понюхал воздух. Он услышал запах, который знал, запах как у собаки, но не совсем. Запах, связанный с дружбой и безопасностью. Это был запах его друга, маленького койота. Тэм вильнул грязным спутанным хвостом и заскулил в знак приветствия. Его сердце переполняла радость.
Койот помахал в ответ своим красивым хвостом, его янтарные глаза светились. Он то подходил ближе, маня Тэма за собой, то растворялся в густом тумане.
Тэм последовал за ним через голые вершины, поросшие вереском. Койот постоянно шел впереди. Когда Тэм спотыкался или останавливался, койот появлялся из тумана, молчаливый, похожий на призрак. Тэм со стоном поднимался и следовал за ним. Он просто хотел быть рядом с ним, в безопасности.
Койот вел его вниз. С наступлением ночи Тэм из последних сил добрался до площадки для пикника за Крагги Гарденс Визитор-сентер. Он сделал себе постель под высоким кустарником рододендрона, длинные ветви которого образовывали прекрасный туннель. Дух маленького койота проскользнул обратно в его сны.
Мужчина ездил с дочерью по автостраде Блу-Ридж-паркуэй в Крагги Гарденс каждую весну, как только открывали дорогу. Уже несколько лет кустарники лавра и рододендрона окрашивали горы в розовый, белый и красный цвета. До этого мужчина с дочерью пробирались сквозь снег. Поздним летом они с дочерью и женой наполняли пластиковые пакеты из-под молока ягодами черники. В этом году снег покрыл бордюры недавно расчищенной дороги. В дальней части леса все еще можно было увидеть сугробы.
— Даже не знаю, насколько удачным будет сегодняшний день, Эмма, — сказал отец, стараясь рассмотреть из окна машины дорогу сквозь туман.
— Не похоже, что весна сюда добралась, — сказала девочка.
Они медленно ехали вверх по автостраде в приятной тишине. Наконец они поставили машину на парковку Крагги Гардене Визитор-сентер.
— Давай зайдем и посмотрим, есть ли у них бесплатный горячий шоколад, — предложил отец.
— Когда открыли дорогу? — спросил отец Эммы у женщины-рейнджера за стойкой.
— Не так давно, — ответила она. — Здесь высоко в горах была суровая зима и самый ужасный апрель, который мне доводилось видеть. Казалось, снегопад никогда не прекратится. Я слышала, что в районе горы Митчелл дорога будет закрыта еще пару недель.
Рейнджер поставила на стойку два пластиковых стаканчика с дымящимся горячим шоколадом.
Мужчина подул, чтобы остудить напиток.
— Как далеко вверх мы сможем заехать?
— Путь расчищен до водопада Глассмин Фолс Оверлук, но я бы не советовала вам туда ехать. Судя по тому, что творилось здесь внизу последние три дня, дорога там скорее всего покрылась льдом.
Отец Эммы положил руку на плечо дочери.
— Извини, жучок. Похоже, в этом году поездка будет короче, чем я предполагал. Но мы можем устроить небольшой пикник, прежде чем вернемся домой.
Эмма с отцом ели свои бутерброды за столом для пикника на маленькой поляне за зданием Визитор сентер. Ворон наблюдал за ними, сидя на ветке. Кролик съежился под маленьким кустом, внимательно навострив уши и подергивая черным носом.
— Туман сегодня густой, как гороховый суп, — прокомментировал отец.
— Как мамин морской бобовый суп, — поправила его Эмма.
Далекий звонкий голос девочки разбудил Тэма. Ее слова пробились сквозь туман, сопровождаемые низким, глубоким голосом мужчины.
Тэм поднял голову и прислушался. Он не видел, принадлежит ли голос девочке, а густой туман поглощал все запахи. На пса нахлынули воспоминания о нежных руках, об особенном месте у реки, о теплой мягкой постели, о миске с едой. Дрожа от усилий, пес поднялся и пошел на звук голосов.
— Смотри, папа, — сказала Эмма, показывая на туннель в кустарнике рододендрона в дальнем конце поляны.
Мужчина вгляделся сквозь туман туда, куда показывала его дочь. Какое-то маленькое существо то появлялось, то исчезало в тени туннеля, приближаясь к ним.
— Кто это, папа? — спросила Эмма.
Он наклонился вперед. Когда существо вышло из туннеля на поляну, мужчина рассмотрел в тумане ярко-рыжую шерсть, белую грудь и белый кончик хвоста.
Мужчина взял девочку за руку.
— Похоже на лисицу. Как ты думаешь?
Девочка наклонилась вперед, присматриваясь.
— Вроде бы да. Но, папа, она такая худая!