Мой верный друг Тэм
Шрифт:
— Сколько еще ждать, пока я смогу забрать его себе? — в сотый раз спрашивала Джули у Дороти.
— Срок подойдет к концу через два дня, и ни минутой раньше, — проворчала та. — Кто бы мог подумать, что такая маленькая собачка может доставить столько неприятностей? Столько времени пришлось потратить вчера вечером, чтобы загнать его обратно в клетку. А теперь еще оказалось, что он сделал подкоп под забором.
Тэм стоял в ожидании у решетчатой двери. Он ждал нежных рук девочки, которая не была его девочкой, ждал угощения, которое
Когда Джули выпустила Тэма из клетки и пристегнула поводок, диктор по радио объявил:
— А теперь прозвучит песня новой группы «Клир-Крик бойз» из Нэшвилла. Давайте послушаем. Эта группа достойна вашего внимания.
Тэм как раз собирался взять кусочек сыра из рук девочки, когда услышал: «Есть место высоко в горах, место, которое я зову домом…»
Пес замер — он узнал этот голос, узнал эту музыку. Пел большой человек, тот, который жил вместе с девочкой. Эта музыка звучала по вечерам на широком крыльце. Большой человек пел, и девочка пела, и Тэм всегда был рядом. Эта музыка звучала там, где был его дом.
Тэм посмотрел на Джули и заскулил.
Девочка рассмеялась.
— Да у него просто весенняя лихорадка, правда? Прогулка поднимет ему настроение.
Джули повела Тэма на улицу, на послеобеденную прогулку. Она болтала всю дорогу.
— Я думаю, что почти уговорила маму с папой взять тебя из приюта, — сказала она. — Нам будет так весело…
Тэм не обращал внимания на то, что говорила девочка, пока они шли по грязной дороге на юг, к горам. Ее слова были не больше, чем жужжание надоедливой мухи или треск пересмешника. Единственное, что слышал Тэм, — это музыка дома и внутренний голос, который говорил: «Пора… пора».
Девочка остановилась.
— Черт возьми, я не собиралась так далеко уходить. Дороти сдерет с меня шкуру живьем. — Она потянула Тэма за поводок. — Идем, Тэм. Нам пора возвращаться.
Джули повернулась в сторону приюта.
Тэм стоял как вкопанный, его карие глаза, не отрываясь, смотрели на горы вдалеке.
Девочка потянула сильнее.
— Идем, Тэм! Нам пора.
Тэм услышал слово идем. Он всегда был послушной собакой. Он сделал в сторону девочки шаг, потом еще один.
Ветер донес бешеный лай из приюта, запах страха и отчаяния. Школьный автобус, наполненный счастливыми голосами детей, проехал мимо и исчез в южном направлении.
Девочка изо всех сил потянула за поводок.
— Идем!
Тэм наклонил голову и выскользнул из ошейника. Не оглядываясь, он помчался вниз по дороге за школьным автобусом, к горам и к единственной дороге домой.
Вечером того же дня Тэм проскользнул в огромный яблоневый сад в Мозес-Кон-Мемориал-парке, который находился на расстоянии полумили от автострады Блу-Ридж-паркуэй.
Легкий снежок припорошил деревья в саду. Тэм дрожал, в животе у него урчало. Пес чувствовал себя таким несчастным. Он с вожделением смотрел на теплые огни в окнах огромного белого дома, который возвышался на холме.
Поместье Флэп-Топ-Манор было когда-то самым большим особняком к югу от Ричмонда, с двадцатью тремя комнатами, блестящими белыми колоннами и арками в викторианском стиле. Вокруг широкого полукруглого крыльца росли белые сосны и тсуги, а вдалеке возвышалась Грандфазер-Маунтин.
Ангус Макивен с незапамятных времен работал садовником в поместье Флэп-Топ-Манор.
Он закурил трубку и посмотрел сквозь пелену снега на маленькую фигурку на краю сада. Животное тоже смотрело на него.
Тэм почувствовал сладкий и резкий запах. Этот запах напомнил ему о большом человеке, который жил в доме с девочкой. Тэм поднял голову и глянул сквозь снежную завесу на огромный белый дом и на мужчину, который стоял на крыльце. На мгновение Тэм растерялся. А может, это большой человек? А может, это его белый дом и его крыльцо? Тэм заскулил и нерешительно направился к зданию.
— Лиса, — сказал Ангус старому псу, который сидел рядом с ним. Садовник перегнулся через каменные перила и присмотрелся. Медленно выпустив клубы дыма, он добавил: — Похоже, у нее была тяжелая зима, Блу.
Старая охотничья собака постучала ободранным хвостом о крыльцо.
Тэм услышал низкий мягкий голос человека на крыльце. Теперь он знал, что это не его дом и не его большой человек. Но Тэм был голоден.
Вдруг Тэм почувствовал новый запах, исходящий от человека, — запах страха.
— Что-то с ней не так, Блу, — произнес старик, протягивая руку за терновой тростью. — Может быть, она больна?
Ангус спустился с крыльца по ступенькам и помахал тростью в воздухе.
— Убирайся отсюда!
Тэм остановился на полпути. Его шерсть встала дыбом, и он пригнулся к земле. Это был еще один человек, орущий и замахивающийся на него палкой. Палкой, которая может ударить, палкой, которая может выстрелить и даже убить.
Старый пес поднялся с крыльца и, прихрамывая, спустился вниз по ступенькам, чтобы посмотреть, из-за чего весь этот шум. Как и старик, он был почти слеп, но в отличие от хозяина, с нюхом у него было все в порядке. Пес почуял запах незнакомца. Он не мог понять, почему собака напугана. Но знал, что его хозяин был очень болен и его задача — охранять Ангуса. Старый охотничий пес встал в полный рост, поднял свой когда-то достойный восхищения хвост и залаял.
Глядя на мужчину с палкой и на лающего пса, Тэм понял, что ему не рады. Он заскулил и побежал в сад. Тэм слышал, как старый пес погнался за ним, но человек позвал его обратно. Тэм знал, что собака не побежит за ним.
Неделю спустя после стычки с Ангусом Макивеном и старой собакой Тэм продолжал свой путь уже через дикую местность вдоль горного хребта Блу-Ридж. Автострада пролегала за пределами городов и парков. Тэм пробирался по дикой местности в глубине заповедника Линвилл-Гордж-Уайлдернесс.