Мой верный друг Тэм
Шрифт:
— Люди привязываются к своим домашним питомцам, — сказал он, убирая несколько старых объявлений. — Моя подруга, которая потеряла собаку, поправляется после сердечного приступа. Я надеюсь, что, если я развешу несколько листовок, она перестанет волноваться. Хотя очень в этом сомневаюсь.
Док Притчет прикрепил листовку посредине доски. И услышал позади себя удивленный возглас.
— Колли? — спросил отец Эбби. — Вы ищете колли?
— Да. Вы знаете эту породу?
Ян кивнул.
— Именно такую собаку потеряла
— Какая досада… Но это удивительно. Колли очень преданные.
Отец Эбби потер затылок.
— Моя жена и дочь попали в автомобильную аварию на автостраде Блу-Ридж-паркуэй в Виргинии. Собака находилась в клетке в кузове, и ее выбросило оттуда. Мы ее так и не нашли.
— А вы развешивали листовки?
— Конечно. Даже предлагали вознаграждение. Но прошли месяцы — и ни слова.
Док Притчет глянул на листовки.
— Фотография, конечно, помогла бы. К сожалению, этот пес был у моей подруги не так уж долго, всего пару месяцев.
— Так это щенок?
Ветеринар надел шапку и обмотал шею шарфом.
— Нет, он уже взрослый. Она нашла его полумертвым на территории своей фермы. Ни ошейника, ничего. Она выходила его. Пес убежал после того, как у нее случился сердечный приступ. С тех пор его никто не видел.
Что-то шевельнулось в груди Яна Уистлера. Он уже собирался спросить, как выглядела эта колли, когда ветеринар открыл дверь.
— Я лучше потороплюсь развесить остальные листовки. Не хотелось бы задерживаться в дороге дольше, чем нужно.
Порыв ветра задул снег на пол.
— Берегите себя.
— Вы тоже, сэр. И желаю вам найти собаку вашей подруги.
Ян наблюдал за тем, как старый человек спешит к своей машине, а потом повернулся к листовке. Мурашки пробежали у него по коже, когда он прочитал:
ПРОПАЛА СОБАКА
Кобель шотландской овчарки.
Возраст около трех лет.
Окрас рыжий с белыми пятнами на лапах и на груди.
Нашедшему вознаграждение.
Если найдете, позвоните по тел.:
276-555-2512.
Отец Эбби покачал головой. Гэлакс находился более чем в двухстах милях от того места, где произошла авария. Ни одна собака не смогла бы преодолеть такое расстояние, особенно зимой. Хотя… Ян прочитал описание еще раз. Он мало что знал о колли, но слышал, что окрас у Тэма необычный.
Ян вынул булавку из доски и взял одну листовку, свернул ее и положил в карман пальто.
За стеклянной дверью почты бушевала вьюга. Метель становилась сильнее. Забираясь в свой фургон, отец Эбби вздохнул. Похоже, ему действительно придется провести ночь в Гэлаксе.
Ян потер рукавом замерзшее лобовое стекло.
— В такую погоду хороший хозяин собаку на улицу не выгонит, — произнес он вслух.
Глава 33 ЭББИ
— Что ты делаешь? — спросила Чейен, когда мы сидели за нашим столом в буфете.
Не отрывая взгляда от альбома для рисования, я сказала:
— Рисую карту.
Она перегнулась через стол, чтобы получше рассмотреть.
— Карту чего?
— Папиных гастролей, — ответила я.
Чейен вернулась к чтению.
— И как давно он уехал?
Я вздохнула.
— Две недели, три дня и четыре часа тому назад.
Чейен покачала головой и закрыла книгу. Кроме Оливии, она самый начитанный человек из всех, кого я знаю.
— Привыкай, подруга. Мой папа иногда уезжает на несколько месяцев.
Я уже не была уверена, что хочу, чтобы мой папа стал богатым певцом кантри.
— Харли тоже любит рисовать карты, — сказала Чейен. — Правда, он рисует их на компьютере.
Я подняла глаза.
— Да? — Я еще не встречала никого, кто бы, как и я, любил рисовать карты.
— Да, — кивнула она. — Он хочет стать картографом, когда вырастет.
Это мне ни о чем не говорило.
— Он хочет играть в карты?
Чейен фыркнула.
— Ну ты и деревенщина. Картограф — это специалист, который рисует географические карты. У Харли есть дорогостоящие программы, с помощью которых можно создавать карты на компьютере. Ты можешь дать ему начальную точку А, назвать промежуточные пункты Б и В и Г и сообщить, где ты хочешь закончить свое путешествие, и он начертит тебе карту. Харли даже сможет сказать тебе, сколько понадобится времени, чтобы добраться туда… ну и всякое такое.
Она выдернула альбом из моих рук и начала его изучать.
— Хм, — сказала Чейен, склонив голову набок. — Классно. Это больше похоже на историю, чем на настоящую карту, не так ли?
— Да, — ответила я. Я показала на картинку, где был нарисован снег, а папа, сидя в фургоне, смотрит через лобовое стекло на дорогу. Вверху была надпись: «Виргиния». — Это Гэлакс, здесь папе пришлось чинить свой фургон и он попал в ужасную бурю. А тут, — сказала я, показывая на папу, сидящего в кукурузном поле у дороги и играющего на гитаре, — у него сломался фургон при выезде из Лексингтона, в Кентукки, и папе пришлось долго ждать помощи. Поэтому он решил поиграть.
— У тебя нет рисунков, где он выступает на сцене, — заметила Чейен.
Я закрыла альбом.
— Нет, — согласилась я. — Мы не разговариваем об этом, когда он звонит. Хотя мой папа выступает в больших городах. Ричмонд в Виргинии, Колумбия в Огайо, Бренсон в Миссури. Я думаю, сейчас он на пути в Канзас-Сити… — Я замолчала. — Кажется, ему там очень весело, но я просто устала думать обо всех этих городах. Я вижу, что мама тоже устала. Она почти все время спит, с тех пор как он уехал. — Я покрутила в руках свою косу. — Ей тоже очень плохо. Она не знает этого, но я слышу, как иногда ее тошнит по утрам в ванной.