Мой верный друг Тэм
Шрифт:
Мисс Пизли пристально посмотрела на меня. И я чуть не подпрыгнула от радости, когда она сказала:
— Думаю, я смогу тебе помочь. Мне как раз по пути. — Секретарь сложила бумаги в папку. — Подожди минуту, и я подвезу тебя.
Опираясь на костыли, я прислонилась к скамейке. На ней обычно сидели дети, которых вызывали к директору. Плохие дети. Я тоже чувствовала себя очень плохой, из-за того что врала такой замечательной женщине, как мисс Пизли.
Я достала из рюкзака расписание, которое распечатала в школьной библиотеке. Мне нужно было успеть
Я посмотрела на большие часы, висевшие на стене. Сейчас отправляется школьный автобус, который отвез бы меня домой. Хоть бы мисс Пизли поторопилась.
— Идем, солнце, — сказала секретарь, вешая большую пластиковую сумку на плечо.
Хочу вам сказать, что мисс Пизли оказалась самым медлительным водителем на планете. Она вела машину, высунув руку в окно и приветствуя каждого встречного, как будто у нас была масса времени. Между тем времени у меня было в обрез.
— Когда тебе снимут гипс? — спросила у меня мисс Пизли.
— Через пару недель, — сказала я. К этому времени я уже вернусь из Виргинии с Тэмом.
— Как тебе в школе? Я знаю, бывает довольно трудно после домашнего обучения.
Я пожала плечами. Потом, вспомнив о хороших манерах, ответила:
— Да, мэм.
Мисс Пизли улыбнулась мне.
— Должно быть, интересно ездить на гастроли с группой твоего папы, «Клир-Крик бойз».
Я никогда не думала о том, интересно это или нет. Это было единственное, что я знала со дня своего рождения, путешествуя в нашем старом фургоне и постоянно слушая музыку.
Когда я не ответила, мисс Пизли сказала:
— Твоя бабушка была счастлива, когда вы все переехали к ней после внезапной смерти дедушки. Ее ферма в Уальд-Кэт-Ков слишком безлюдное место для одинокой женщины.
Наконец мы подъехали к автобусной станции Грейхаунд.
Мисс Пизли еще не успела остановиться, как я уже отстегнула ремень безопасности.
— Я очень благодарна вам за то, что вы меня подвезли, — сказала я. Потом открыла дверцу, вытащила костыли и повесила рюкзак на плечо.
Я захлопнула дверцу. Мисс Пизли перегнулась через пассажирское сиденье и посмотрела на меня, как будто раздумывая, что еще сказать. Она приоткрыла рот:
— Эбби, ты уверена…
Я помахала рукой.
— Спасибо еще раз, — крикнула я и как можно быстрее направилась к автобусной станции.
Станция была почти пуста. Старик в комбинезоне спал, сидя на скамейке возле автомата с колой. В другом конце зала женщина возилась с капризным ребенком.
Я подошла к кассе. Пожилой кассир оторвался от книги и посмотрел на меня.
— Что вы хотели? — спросил он.
— Мне нужен билет до Эшвилла, что в Северной Каролине, — произнесла я так, как будто покупать билеты было для меня привычным делом.
Он поправил очки и наклонился вперед, чтобы получше меня рассмотреть.
— Что?
Я старалась казаться выше на этих дурацких костылях.
— Да, сэр, мне нужен билет. Я еду к бабушке. Она заболела. — На этот раз ложь слетела с моих губ так же легко, как птичка, покидающая клетку.
Старик наклонился еще ближе и осмотрел зал.
— Кто-нибудь сопровождает вас, юная леди?
— Нет, сэр, — ответила я. Что вовсе не было ложью. — Но мой дедушка встретит автобус в Эшвилле.
Тикали часы. Мы смотрели друг на друга. Наконец кассир вздохнул и сказал:
— С вас сорок долларов шестьдесят центов. Следующий автобус через пятнадцать минут.
Я отсчитала часть из тех денег, которые мы выиграли на чемпионате по аджилити. Я очень надеялась, что на оставшуюся сумму смогу купить билет до Виргинии.
После того как я приобрела билет, я купила в автомате колу. Мама не разрешает мне пить колу. Она говорит, что этот напиток разрушает зубную эмаль. Надеюсь, мама никогда не узнает о моем поступке. Кроме того, моим мозгам нужно было зарядиться, чтобы решить, что делать, когда я доберусь до Виргинии.
Я села на скамейку подальше от капризного ребенка и храпящего деда. Пятнадцать минут. Я буду уже за городом, когда бабушка поймет, что я не приехала домой.
Я сделала глоток колы. Напиток обжег мне горло. Возможно, мама была права.
Я поставила колу на пол и расстегнула рюкзак. Вместо учебников, тетрадей и других школьных принадлежностей я положила в него то, что могло мне понадобиться. Там лежали чистая рубашка, брюки, свисток, фотография Тэма и моя «счастливая» бейсболка, на которой написано «Овчарки супер!». Обед, который дала мне мама в школу, я не съела, он мне тоже пригодится. А еще я положила в рюкзак старую потрепанную книгу «Таинственный сад», которую перечитывала сотни раз, и альбом для рисования.
Я посмотрела на часы. Осталось всего две минуты. Две минуты — и я отправлюсь искать Тэма. Я еще не решила, что буду делать, когда окажусь в Виргинии, но была уверена, что разберусь на месте.
Я положила альбом для рисования на колени и стала изучать карту, которую составила после аварии. Я нарисовала горы и как мы с мамой пели песню, извилистую дорогу, длинные полуденные тени и оленей, которые, как сказали рейнджеры, чаще всего попадают под колеса. Мне было больно, но пришлось нарисовать и Тэма, и визжащие шины с запахом жженой резины, и осколки стекла, и поломанные ветви деревьев, и клетку с Тэмом, вылетевшую из грузовика. У меня в горле стоял ком. Руки вспотели.
— Эбби.
Я подняла глаза. Мое сердце замерло.
Мама.
Я попалась. Я сжалась, приготовившись к маминым нотациям.
Но вместо этого она села рядом со мной и взяла меня за руку. Помолчав, мама сказала:
— Родственник из Виргинии, да?
Я отвернулась. Мне стало понятно, что я никудышная лгунья.
Я думала, мама собирается рассказать мне, как это плохо — обманывать, как безответственно я поступила.
Но вместо этого она вытянула ноги и откинулась на спинку скамейки.