Моя единственная надежда
Шрифт:
У Райдера дернулись желваки. Когда Надя снова встретилась с ним взглядом, она уже чувствовала свой пульс.
В этот момент сверху донеслись звуки песни Кайли Миноуг. Сэм вскочила с места и умчалась с приятелями танцевать. Бен остался героически охра нять места и сумки. К тому же ему не хотелось подвергать свой новый замшевый пиджак опасности соприкосновения с потными телами танцующих.
– Не хотите ли выйти на воздух? – спросил Райдер, не подвинувшись ни на дюйм.
Хочет
– Не возражаешь, Бен?
– Ничуть.
– Тогда на воздух! – Надя поставила на стол свой коктейль и встала, проведя потными ладонями по джинсам.
Показав в сторону балкона, на котором толпились любители пива, она последовала за Райдером, прокладывавшим путь через толпу к свободному месту возле перил. Из верхних окон вырывалась музыка. Снаружи мягко перешептывались фонтаны. Надя глубоко вдохнула прохладный ночной воздух, глядя вниз на шумную улицу, пролегавшую от вокзала к соседним зданиям.
– Когда я предлагал вам пойти выпить кофе, почему вы мне не сказали, что собираетесь пойти сюда с Сэм? – без всяких предисловий спросил Райдер. Его голос звучал неожиданно мрачно.
– А что? Вам что-то не нравится?
Райдер промолчал, но его дернувшаяся щека ответила за него.
– Так и есть! – Надя ткнула пальцем ему в плечо. Наткнувшись на твердую мышцу, он отскочил назад. – Что вы думаете, я ее испорчу? Это зловредное зеленое зелье, замаскированное под коктейль, она заказала сама.
Райдер обхватил руками перила, и его нахмуренный лоб слегка разгладился.
– Сэм… такая открытая. Она никогда не умела толком себя защитить. Так было всегда.
Ну ладно. Кажется, он не склонен обвинять. Это его дела. Надя опустила руки.
– Мне кажется, раз уж здесь Бен, вы могли бы не беспокоиться на этот счет.
Райдер насмешливо фыркнул и снова нахмурился с мстительным видом.
– Что? Бен надежный и явно от нее без ума. Я вне себя от ревности.
– Ревности? – Ладно, по крайней мере, он перестал хмуриться. Повернувшись, он облокотился на перила и уставился сквозь толпу на молодого парня, вытянувшегося на мягком диване. Его поднятый воротник доставал до ушей.
Надя вытаращила глаза.
– Ну, вы и гусь. Вас тревожит не Сэм, а то, как Бен ее обожает. Меня и близко никто так не любил.
Взгляд Райдера снова скользнул на нее. Бровь поползла вверх от недоверия и раздражения.
– Разве что публика обожала, – сказала Надя, небрежно махнув рукой. – О да. Другие танцовщицы мне завидовали. Мужчины старались доставить мне удовольствие. Но обожать? – Она покачала головой. – Жизнь танцора состоит из бесконечной череды поражений и редких побед, которых хватает, чтобы поддерживать в нас жажду танцевать. К тому же у меня вдвойне крепкая порода: я Кент и танцовщица. Это трудно быть одновременно и
– Обожают щенков, – сказал Райдер. Его глаза изучали лицо Нади, ее волосы, ее серебристый топ. Когда его глаза снова встретились с ее глазами, она почувствовала, что ей стало значительно жарче. – И маленьких крольчат.
– И вашу сестру.
– Увы, к моему великому сожалению, у моей сестры есть тенденция превращаться во что-то подобное. А что касается вас…
Надя с трудом сдерживала желание отвернуться от его тяжелого взгляда.
– Возможно, вас и не обожали, но лишь потому, что вы совершенно другая.
Желание спросить, что он имеет в виду, было настолько сильным, что она едва справилась с ним. Надя оперлась на перила и уставилась в ночь.
– Неужели моя обожаемая сестра выходит замуж за этого болвана? – спросил Райдер после долгого молчания.
– Да, – сказала Надя и облегченно рассмеялась. – А вы думали, что вам это только кажется?
– Нет. Может быть. – Райдер провел рукой по лицу, потом по волосам, взъерошив их.
Надя первый раз видела какое-то проявление уязвимости у этого человека. Она почувствовала, как сердце тяжело ударилось ей в ребра.
– Теперь я поняла. Это как в романе Джейн Остин. Старшая сестра – а в данном случае брат – позабыт-позаброшен, тогда как младшая сестра блистает.
Как она и надеялась, от этого смехотворного предположения печальное выражение мгновенно исчезло с лица Райдера. Он улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами в лунном свете.
– Увы, я приговорен остаться холостяком.
– Кем приговорен?
– Всеми женщинами, с которыми когда-то был.
Не встречался. Не знал. Был. Надя глубоко вздохнула.
– Я могу быть очень решительным, мисс Кент, когда на то есть причина. А причина заключается в том, что я работаю по восемьдесят часов в неделю, потому что серьезно отношусь к своей работе. И у меня нет оснований отказывать себе в ежегодном отпуске в Белизе, куда я езжу каждую зиму. А в конце дня я еду домой в свою холостяцкую берлогу, к своей холостяцкой подушке.
– Где все стены оклеены постерами с женщинами в бикини с большими… и мотоциклами?
– Нет, но это чертовски хорошая идея.
– Да-а, – протянула она, – это случилось. Ваша маленькая сестренка выросла. Приближается время, когда вам придется найти кого-нибудь другого, чтобы им командовать.
На лице Райдера появилась печальная улыбка, светло-карие глаза слегка прищурились, а рот изогнулся красивой дугой. Когда этот мужчина был решителен и суров, от него захватывало дух. Когда он так улыбался, сердце могло остановиться.
С трудом вдохнув воздух, Надя решила сменить тему:
– Совсем забыла вам сказать, я выяснила, кто хозяин того здания.