Моя капризная леди
Шрифт:
— Как вы следили вообще? — рычал Дугал.
— Смена караула каждый три часа согласно приказу, капитан, — отчитался Даффи хмуро.
— Не стоит ругать ребят, я лично навещал леди МакГиннес, и она была в комнате.
— Если так, то куда мама делась? — раздраженно рыкнул Пол.
— Успокойся, — стукнул тростью сэр Руперт. — Возможно, она чего-то испугалась и сбежала. Юны не ушла бы далеко. Замок не город, где-нибудь прячется.
— И часто ваша невестка так поступала?
На слове «невестка» я сделала очередной
— Здесь есть тайные ходы? — из гардеробной выглянул Даниэль.
— Дрыглы знает, — дернул плечом лэрд МакГиннес. — Этому замку почти тысяча лет. Помимо катакомб есть несколько потайных комнат и дверей.
— Тот, что под озером мы заблокировали по приказу Терлака, — отчитался Дугал. — Не ахти как, но на время хватит. Еще несколько есть в спальнях на гостевом этаже и в столовой.
— Видите? Капитан знает замок лучше хозяина, — улыбнулся лэрд МакГиннес.
«Или вы не хозяин», — мрачно подумала я.
От раздумий меня отвлек все тот же герцог Фламель. С торжествующим криком он внезапно нырнул вглубь гардеробной, и через секунду на свет показалось несколько знакомых кукол. Только шил их явно не ребенок, а взрослая женщина, умеющая держать иглу.
Таких кукол мы нашли с десяток. Одна только гардеробная леди МакГиннес пестрила разноцветными игрушками разной формы и силы. После такой находки мы начали исследовать комнату заново. Теперь безжалостно сдвигались столы, переворачивались стулья, отбрасывались тяжелые, бархатные шторы, а в двух местах Дугал вместе с Полом содрали шелковые обои.
Странные рисунки покрывали стены, вырезанные символы загорались зеленым пламенем от малейшего касания. Герцог недоуменно разглядывал четыре парные линии, пересекающиеся крест-накрест. Сколько бы Даниэль ни пытался вспомнить школьные трактаты и все известные магические знаки, изучаемые в университетах, понять значение рисунков не получалось. Они оставались загадкой, ответ на которую знала только леди МакГиннес.
— Я ощущаю связь, — ошарашенно пробормотал Пол и осторожно прикоснулся рисунку на стене.
— Для чего эти символы? — спросил герцог, в ответ кузен Терлака только покачал головой.
Послышался шум, и солдаты пропустили в комнату Морриган. Линнан-ши еще в кабинете стало плохо, когда символ на ее затылке вспыхнул, пронзая тело болью. Сейчас фея выглядела ничуть не лучше: под глазами залегли тени, белки покраснели от лопнувших сосудов, кожа потеряла естественный румянец, а руки дрожали.
— Зачем ты встала? — метнулся к ней Даниэль. Он аккуратно поддержал возлюбленную за талию.
— Не могу больше находиться в комнате, — устало пробормотала мисс Делейни, скользнув по перевернутой мебели и сброшенным одеялам. — Такое чувство, что Алибарди. Ощущаю его почти физически.
Мы озадаченно переглянулись, а с опаской осмотрелась по сторонам.
— Что у вас здесь? — фея потянулась к одному из рисунков, но Даниэль быстро перехватил ее за руку и крепко сжал запястье.
— Тебе не следует их трогать, — покачал он головой. — Мы понятия не имеем, что это. Лучше не прикасаться.
— Защитные руны, — сказала фея и кивнула на рисунки. — Парочку я видела у некромантов в трущобах, когда работала там. Сообщество использует их для охраны каких-то вещей или себя. Но здесь их... Много даже слишком, — озадачилась Морриган и устало потерла виски.
— Много? — переспросила я.
— Да, — последовал утвердительный ответ. — Здесь вам нужен обученный некромант. Я никогда не пересекалась близко с темными и мало что знаю про их ритуалы. Но уж точно не видела, чтобы кто-то использовал столько рун в одной комнате.
Пройдясь взглядом по рисункам, я заметила, как хмурится лэрд МакГиннес. Он переместился к бойнице и теперь скользил крупной ладонью по стыкам каменного подоконника. Послышался свист ветра, затем сверкнули зеленые искры. Поддавшись вперед, лэрд оперся на трость и опасно наклонился, будто жаждал вывалиться из окна. Все равно не пролез бы, бойница слишком узкая.
— Сэр Руперт? — позвала я, решив пока оставить свои догадки.
— Выйдите все, кроме Амалии и Пола, — внезапно произнес он.
— Конечно, лэрд, — скрипнул клыками Дугал, но спорить не стал.
Орк толкнул Даффи к выходу и мрачно покосился на Даниэля. Только герцог не послушался, наоборот, повыше задрал подбородок и сухо произнес:
— Вы же понимаете, что я обязан присутствовать?
— Это никак не относится к королевским делам, ваша светлость, — усмехнулся лэрд МакГиннес и повернулся к нам лицом. — Остальное касается исключительно членов моей семьи.
— Ошибаетесь. Леди Амалия Сент-Клер находится под личной протекцией его величества,
— отрезал Даниэль. — В отсутствие отца или самого короля, а также близкого родственника мужского пола, я отвечаю за ее безопасность. Хотите в чем-то покаяться или рассказать страшный семейный секрет — вперед. Но из комнаты я не выйду.
Я открыла рот и задохнулась от изумления.
— Когда Терлак привез Амалию сюда, вас близко здесь не наблюдали, — холодно сказал лэрд МакГ иннес. — Или король плохо следит за безопасностью своих подданных, или вы лжете.
Порыв ветра внезапно натолкнулся на удушливую стену магии очарования. Однако вместо приятного возбуждения от нее слезились глаза и першило в горле. Горький осадок на языке мешал глотать, чтобы немного унять отвратительное желание задохнуться от кашля.