Моя капризная леди
Шрифт:
С трудом отойдя, я наклонилась и подобрала тяжелое седло, взгромоздив его на спину келпи. Та послушно стояла, пока я справлюсь с многочисленными ремнями. После чего позволила запрячь себя и надеть уздечку. Единственное, что меня смущало — отсутствие дамского седла. Обычное мужское для меня казалось непривычным, но я постаралась не зацикливаться на такой мелочи. В конце концов, не каждой даме удавалось прокатиться на волшебной лошади.
— Ну, надеюсь, ты меня не сбросишь, — пошутила я, хватаясь за выступы и ставя ногу в стремя. — Знаешь, пожалуй, имя тебе
Острые кончики ушей дернулись, едва я забралась в седло и аккуратно взяла поводья. Никаких сторонних движений келпи не делала, даже с места не сдвинулась. Только взрыхлила копытом песок, затем негромко заржала. Улыбнувшись, я ощутила себя всемогущей. Ведь наверняка глупые мужчины просто решили надо мной подшутить, болтая обо всех опасностях, связанных с келпи. Она вовсе не пыталась меня сбросить или укусить, как болтал Дугал. Наоборот, продолжала терпеливо ждать, пока мы не тронемся.
— Моя умничка, — ладонь погладила шею Эмерант, и та ответила мне довольным урчанием.
Я хмыкнула, предвкушая наше небольшое приключение с щемящим восторгом в груди. Мне легко удалось укротить волшебную лошадь, стоило проявить внимание к этому прекрасному созданию природы. Теперь впереди ждали свобода, красота, счастье — разве могло что-то испортить мгновения радости? Новый мир нравился мне все больше, ведь здесь было столько интересного.
Потому без мысли я подстегнула келпи, вообще не думая об опасности. А Эмерант неожиданно взбесилась, встала на дыбы и понеслась со скоростью ветра по берегу.
— Сто-о-ой! Эмерант! Остановись! — заорала я от испуга, вцепившись мертвой хваткой в гриву.
Келпи не послушалась. Казалось, мой страх заставлял это демоническое создание разгоняться быстрее, несясь вперед и прыгая прямо в озеро. Холодные капли коснулись кожи, затем меня подбросило в седле и выбило из него в ледяные воды Лосхела. Хорошо, что Эмерант не ускакала куда-нибудь на середину, а сбросила ношу неподалеку от суши. Впрочем, легче от этого мне не стало.
Платье и штаны сразу промокли, я ударилась пятой точкой, и боль прострелила все тело. Не удивлюсь, если завтра появится синяк. Волосы тоже стали влажными, а гадкая скотина принялась играть задними ногами, накидывая на меня сверху горсть водорослей!
— Тьфу, Эмерант! — рявкнула я, когда мерзкая лягушка приземлилась на макушку и испуганно квакнула. Тряхнув головой, ударила по воде кулаками, затем зарычала, слыша громкий хохот.
Туман рассеивался, являя моему взору пятерых мужчин на лошадях. Они едва не падали на землю от смеха, хотя больше всех веселился МакГиннес. Рыжий дурень принялся хлопать в ладоши, качать лохматой головой и утирать выступившие слезы.
Стало жутко обидно за себя, захотелось бросить комок водорослей прямо в Терлака.
— Колючка, — жених давился собственными словами, совсем не по-джентльменски показывая меня пальцем. — Ты великолепна. Никогда не видел такого красивого полета в воду с келпи!
Нашел время и место для шуток.
— Смешно, да? — я скрипнула зубами, понимая, что у этой пятерки теперь будет куча поводов подтрунивать надо мной до конца путешествия.
К тому же паршивка Эмерант остановилась посреди озера, шаловливо размахивала хвостом и ждала. Меня прямо подмывало напустить ее на Терлака или накрутить ей хвост, чтобы неповадно было людей сбрасывать.
— Ладно, Колючка, — прекратил наконец смеяться МакГиннес, выпрямляясь в седле на огромном черном жеребце. — Вставай, я помогу тебе поймать эту лошадь.
— Сама справлюсь, — огрызнулась я, с кряхтением возясь в воду. От моих барахтаний мелкие мальки стремительно бросились в стороны, а широкие круги разошлись по зеркальной поверхности.
Бр-р, ну и холодина. Тело сразу покрылось мурашками, платье стало тяжелым и одежда теперь неприятно липла к коже.
— Выходи, простынешь, — вновь позвал МакГиннес, соизволив спуститься с коня, шагая прямо к озеру. — Давай, Колючка, иначе оставлю в замке. Стоять в мокрой одежде ночью
— риск поймать воспаление.
— У меня гномья настойка на травах в саквояже, — ответила, хватаясь за руку подошедшего Терлака.
Гадкая идея проскочила внезапно, буквально за секунду до того, как я совершила самый плохой поступок в жизни. Хотя нет, был еще один. Однажды я подговорила подружек закидать Далию переспелыми сливами, чтобы испортить ей новое платье. Ох, как тогда кричала мисс Сорель.
Серые глаза Терлака округлились, на лице проскочило вначале удивление, затем шок. Я резко потянула МакГиннеса на себя, и тот, не ожидая подобной подлости, запнулся о небольшую корягу у самого края берега. Уже летя лицом вниз, мой жених успел выругаться на тролльем наречии, после чего с громким плеском рухнул в озеро и взбаламутил всю водную фауну.
— Ой, лэрд МакГиннес, — притворно охнула я, прикладывая ладони к горящим щекам, почувствовала настоящее веселье. Сзади улюлюкали и свистели остальные члены команды, пока Терлак отплевывался от водорослей, стирая капли с лица.
— Чего же вы так неаккуратно! Вылезайте скорее, иначе простынете, — ехидно добавила, топнув ногой, дабы создать очередную волну брызг.
Совершенное деяние согрело изнутри, хоть и ненадолго. А вот гневный взгляд Терлака поначалу напугал, потом заставил гордо вздернуть подбородок. Я не отступила, даже когда он резко вскочил на ноги — весь такой взбешенный и тяжело дышащий. Рыжие волосы потемнели, с них капало на одежду. Еще немного, и нам обоим грозило переохлаждение.
— Нахалка.
— Неучтивый плювагрыл, — фыркнула я, ощутив странное томление в груди и внизу живота, стоило Терлаку оказаться совсем близко. Смех команды отошел куда-то на второй план. Ладони непроизвольно легли на ремни куртки, а большой палец принялся очерчивать круг там, где предположительно билось сердце МакГиннеса.
— Колючка, — ресницы опустились, пряча от меня выражение серебристых глаз.
— Вы повторяетесь, лэрд, — выдохнула я, ощутив горячее дыхание на губах. На контрасте с холодным ветром и водой, ощущение вышло незабываемым.