Моя капризная леди
Шрифт:
— Так я же воспитанный. В отличие от вас, — ухмыльнулся гад и заставил меня возмущенно засопеть, затем ударить кулаком по крепкой груди.
— Не хамите леди!
— Тогда почему ругаетесь, как невоспитанная дама? — промурлыкал МакГиннес мне в губы, ловя короткий вздох и заставляя терзаться ожиданиями.
Поцеловаться нам помешала все та же Эмерант. Она бесцеремонно сунула морду между нами, заинтересованно всхрапнув и ткнувшись мне в плечо. Пришлось с сожалением отступить от МакГиннеса, чей взгляд оставил после себя таинственное обещание. Правда, я так и
— Она меня точно не сбросит? — подозрительно осматривая келпи, спросила я.
Оказывается, у Даффи в запасе нашлась парочка отличных заклинаний. Теперь я не тряслась и не стучала зубами. Одежда быстро высыхала с негромким шипением, превращая воду в пар, который стремительно поднимался к звездному небу. Мягкая кожа немного съеживалась от воздействия температур, но постепенно расправлялась там, где почти полностью избавилась от лишней влаги. Лишь с волосами ничего поделать было нельзя, потому пришлось надеть капюшон.
— Нет. Если вернулась, значит, согласна прокатить тебя. — ответил Терлак.
Он передал мне поводья, и наши пальцы соприкоснулись, из-за чего по телу пробежал острый разряд. Взгляд МакГиннеса вновь потемнел, а мне внезапно захотелось пить. В горле буквально пересохло до хрипоты. Мышцы скручивало от желания прикоснуться к этому мужчине, стоило ему легонько дотронуться до меня.
Странно, мы знали друг друга слишком мало и даже к Абелю я никогда не чувствовала ничего подобного. Наследный принц мне нравился, его поцелуи были приятными и прикосновения не вызывали отвращения. Однако никакого пожара или головокружения.
Абель Трастамара оставался непостижимой высотой. Стал идолом в мыслях той Амалии, которая мечтала быть королевой. Нынешняя я совсем иначе смотрела на прошлое. Через призму кошмаров войны, жизни впроголодь, отлучения от двора теперь образ прекрасного короля стал далеким, почти нереальным. Хотя его величество по-прежнему вызывал щемящую тоску по любви, что я когда-то взрастила в себе. Однако, все это не шло в сравнение с теми эмоциями, которые настигали меня рядом с МакГиннесом.
— Амалия?
Голос Терлака прервал размышления и заставил очнуться. Остальные уже находились в седлах, потому ждали лишь меня. Дабы не задерживать отряд, я забралась на келпи с опаской и почувствовала, как та послушно сделала несколько пробных шагов вперед. Одежда практически высохла, но холод никуда не ушел. Пришлось достать накидку и завернуться в нее, предварительно прикрепив саквояж к седлу дополнительными ремнями сбоку.
— Все в порядке? — наклонил голову Терлак, разглядывая меня очень внимательно.
— Конечно, — улыбнулась и негромко хмыкнула. — Я же вас в воду сбросила, лэрд МакГиннес. Это плюс сто очков в пользу девочек.
Затем подстегнула Эмерант и сорвалась с места, когда остальные мужчины вновь захохотали.
Глава 29
Наша экспедиция началась с долины Драгон-Мор, также известной как «Драконьи земли». Она проходила по Северо-Шангрийскому нагорью и разделяла его на северо-западную часть и Грандальские горы, куда мы держали путь. Именно там свивали гнезда драконы, создавали поселения гномы, строили свои жилища на склонах гоблины и находились развалины замка Ованта у границы «ничейной» территории между землями Грантов и МакГиннесов.
Эмерант и других келпи нам пришлось отпустить на свободу неподалеку от Вересковой пустоши, поскольку к огромным ангарам волшебные лошади предпочитали не подходить слишком близко. Огнедышащие ящеры не только во мне будили первобытный страх, но и у этих сказочных существ не вызывали восторга. Потому до драконов пришлось пробираться в кромешной тьме, держа за руку Терлака, который следил за тем, куда я наступаю.
Под ногами тихо шелестели пушица, мох, различные травы, а за одежду то и дело цеплялись заросли папоротника. При каждом шаге сапоги утопали в мягкой торфяной почве, которая скрывала под собой целые болота. Это все, что я успела запомнить во время короткой прогулки до ангаров. Разумеется, если не считать дикого холода и редких вспышек магических светлячков, помогавших нам ориентироваться в пространстве.
За последнее стоило сказать спасибо Даффи Дарау — дроу, как и все представители его племени, отлично ориентировался в темноте. Потому, видимо, был выбран главным сопровождающим в путешествии.
— Гы!
— Гы!
— Гы, гы, гы.
Драконов я услышала раньше, чем увидела первые вспышки пламени, угасающие в плотной завесе звездной ночи. Несколько троллей стояли на страже у огромных построек, с трудом различимых в темноте. Откровенно говоря, рассмотреть повнимательнее огнеупорные ангары не помогали даже чащи с голубым огнем, постоянно поддерживаемым древней магией. Удалось разглядеть лишь часть запертых металлических дверей да каменную кладку. Именно поэтому я не очень понимала, как мы будем седлать драконов.
— Дарау, полетишь первым, — коротко приказал Терлак, толкая меня в сторону освещенного такими же чашами поля.
Там нас ждали раззадоренные драконы, которые периодически пытались ударить друг друга хвостом или пихнуть массивной головой, издавая при этом неизменное: «Гы». Я открыла рот, дабы спросить о седлах, но вовремя заметила на ближайшем ящере полную амуницию. Блик металлических накладок, что защищал голову дракона, серебристым блеском сверкнул в очередной струе оранжевого пламени.
— Совсем расшалились, — пробурчал один из троллей, недовольно стукнув массивным резным посохом. Негромкий гул прокатился по пустоши, а земля под ногами ощутимо просела.
— Гронтал, прекрати, — рявкнул Дугал и заставил охранника выпрямиться. — Опять заведешь ящериц, потом полдня беситься будут.
Я с сомнением покосилась туда, где продолжали безобразничать скалистые драконы и непроизвольно хмыкнула. Будто бы сейчас они вели себя хорошо.
— Леди Сент-Клер, вы можете поехать со мной, — голос Джемисона Брюса резанул слух, а неприятное дыхание коснулось кожи.