Моя капризная леди
Шрифт:
— Тогда к малышу, — хором потребовали девочки, из-за чего я скрипнула зубами и едва удержалась от гневного окрика.
Ссориться с семилетними нахалками посреди коридора не то же самое, что бегать от Терлака по донжону. Оно не так весело, к тому же приходилось оправдываться перед детьми. И проигнорировать их мнение нельзя, и раздражала такая реакция близняшек на каждую попытку сблизиться. Хорошо, они оказались разумнее — не стали кидаться обвинениями в предательстве.
Или просто очень хотели получить энциклопедию по драконам, которую я им обещала.
Пришлось выпрямиться, закрыть глаза, посчитать до десяти и заставить
Прекрасно, просто чудесно начиналась моя будущая семейная жизнь.
— Я думаю малышу сейчас хорошо, тепло и почти как у мамы под боком, — проговорила я, наклоняясь к надувшимся девочкам.
Мой внимательный взгляд скользил по знакомым чертам, улавливая нечто общее между всеми МакГиннесами: высокий рост, рыжие волосы, веснушки, прямые носы, скулы. Практически все члены большой семьи, кроме Терлака, были кареглазыми. Непонятно, кто мог быть отцом девочек. Младшие братья моего жениха не подходили по возрасту, а вот сэр Руперт или Пол вполне могли. Хотя насчет отца Терлака я сильно сомневалась.
Или у них еще один МакГиннес где-то прятался?
— Давайте лучше сходим вниз, к торговцу. А потом навестим дракончика? — улыбнулась я, отгоняя подальше ненужные мысли. Вряд ли Терлак обрадовался бы моим подозрениям.
— Тогда хочу синий шелк, — внезапно подпрыгнула на месте Джини. — Новое бальное платье!
— Зачем, громоглызглая горгема? — фыркнула Маргарет и шмыгнула носом, вытирая влагу тыльной стороной грязной ладони. — Все равно на бал не пустят, мелкая еще.
— Сама ты мелкая!
Да уж побольше тебя.
— На минуту, — возмутилась Джини, и мне пришлось вмешаться.
— Прекратите, — я встала между девочками и схватила обеих за запястья, поднимая руки вверх. — Никаких нарядов и балов. Пока тщательно не помоетесь. Обе.
— Но... — попытались возразить девочки, на что я прищурилась и по стенам зашуршал мох.
— Или мне вас превратить в кусты вереска?
Больше возражений я не услышала. Близняшки опустили головы, пробормотали что-то невнятное и уже без криков возмущения собрались пойти мыться. Мисс Гэл я не нашла, но одна из служанок вызвалась проводить девочек в банный комплекс, когда мы столкнулись с ней на повороте. Я очень удивилась, услышав, что здесь имеется такое строение. Вроде ничего подобного не видела, но Эрвин, так звали девушку, заверила меня в его наличии.
— Разве в покоях Джини и Маргарет нет ванной комнаты? — спросила я и наклонила голову набок. Марго наморщила нос, передергивая плечами.
— Там крысы, жирные такие, — буркнула она.
— С красными глазами. Жуткие-е, — изобразила в воздухе нечто огромное Джиневра.
— Тогда отведите их в мои покои, — приказала я.
— Как пожелаете, госпожа, — склонила голову Эрвина, и светлая прядь волос выбилась из-под чепчика.
Пушистые ресницы скрыли от меня выражение синих глаз, но полные губы на миловидном круглом личике обрисовали маленькую «о» вместе с тихим вздохом. Она так сильно наклонилась, что полная грудь приподнялась над корсетом. Я даже ощутила жгучую зависть и неприязнь к незнакомой мне девушке в простом платье, мелькнула крамольная мысль вышвырнуть красавицу из замка, дабы глаза не мозолила. Особенно разозлил тот факт, что от медовой улыбки близняшки буквально растаяли шоколадом на солнце. Вцепились в руку служанки и дружно закивали на воркование об ароматной, розовой пене.
И почему я сразу не присмотрелась к этой девице? Впрочем, она так неожиданно появилась и выглядела, как жительница Арканта. Носила такие же одежды, даже накидку в цветах клана.
— Не задерживайтесь только, — рыкнула я вслед, отгоняя подальше глупую ревность. Подумаешь, служанка им понравилась. В этом нет ничего страшного, но одному из стражников я негромко приказала следить за Эрвиной, пока она с девочками. Так, на всякий случай.
Глава 26
Спустя полтора часа мы сидели в главном зале и путались в ворохе тканей. Гномки громко ахали, разглядывая причудливый сквозной орнамент ажура. Тончайшее кружево буквально грозилось растаять на пальцах и исчезнуть точно дымка. Рядом лежало несколько видов атласа в рулонах различных оттенков: люкзор, помпадур, ментенон, дюбарри, трианон. Их отблеск даже в скудном свете большого зала поражал воображение своей красотой.
Несколько рулонов бархата с мягкой, пушистой лицевой поверхностью были сразу же отложены в сторону. Я позволила себе нарушить главное правильно мисс Сорель, и выбрала самые яркие цвета. От темно-синего до жгучего красного, представляя себе, какие наряды получились бы из этой чудесной ткани.
— Надо взять вельвет для обивки мебели, — пробормотала я, скользя пальцем по продольным рубчикам. В голове возник образ тех уродливых кресел, что стояли в кабинете Терлака.
— Дорого будет, — задумчиво выпятила губу мисс Гэл, непроизвольно скользя ладонью по тончайшему батисту.
— Марго, посмотри! — услышали мы смех Джини, которая подскочила со скамьи и обернулась в легкую золотистую брокатель. Нежнейший шелк с серебряной нитью опал на вычищенный пол изящным покрывалом возле ног Маргарет.
Теперь уже чистыми пальцами дочь Терлака с осторожностью прикасалась к прекрасной ткани, рассматривая ту с живейшим интересом и восторгом во взгляде. Я так засмотрелась, что забыла о присутствии торговца, который молчаливо дожидался, пока мы все это разберем.
Мистер Бомбом не вмешивался в наш разговор. С момента приезда, этот упитанный маленький представитель лепреконов старался только угождать. Темно-серый камзол с цветным оперением причудливой птицы по вороту на невысоком тролле смотрелся очень комично. Но держался с королевским достоинством и шаркал ножкой в лакированных туфлях с золотой пряжкой. Каждый раз, когда он делал так, на него косились дроу и давились смешками служанки, разглядывая тоненькие ножки в белых чулках.
Негромким окриком мистер Барди поторопил двух худеньких пареньков, дабы те разгрузили остатки тканей из последней паровой телеги.
— Если заказ превысит двести золотых данмаров, готов подарить вам чудесные серебряные пуговицы и двенадцать булавок бесплатно, — лепрекон захлопал ресницами, незаметно махнув усталым мальчишкам, дабы те убрались подальше.
Я скользнула взглядом по худеньким плечам, на которых льняные рубашки буквально висели мешком и ощутила жалость к несчастным, хотя выглядели помощники мистера Бомбома вполне здоровыми. Конечно, они не шли ни в какое сравнение с круглыми формами Барди и его пухлыми щеками.