Моя прекрасная цветочница
Шрифт:
Андреас скептически выгнул бровь.
Грейс обрезала стебель по диагонали цветочными ножницами:
– Осмелюсь предположить, что вы не привыкли покупать цветы.
– Я их покупаю по случаю. – Он усмехнулся, увидев ее озадаченный взгляд. – Ладно, признаюсь, я поручаю покупку цветов своей секретарше.
Грейс старалась не замечать, как ей приятно видеть его веселый взгляд.
– Надеюсь, вы хотя бы говорите ей, какие именно цветы хотите отправить?
Андреас казался сбитым с толку.
– Нет.
– Потому что каждый цветок несет определенный посыл.
Он с ужасом на нее уставился:
– А именно?
Забавляясь, Грейс решила помучить Андреаса.
– Ну, например, нарциссы. Они символизируют новое начинание. А вот гардении – символ тайной любви. – Она сделала эффектную паузу. – Искреннюю любовь символизируют незабудки, а чувственность – жасмин.
Их взгляды встретились, в воздухе повисло напряжение.
Андреас первым отвел глаза:
– Какими цветами можно выразить благодарность за одну страстную ночь?
Грейс приуныла:
– Желтая роза – символ дружбы. Но возможно, по такому случаю лучше вообще не посылать цветов.
Она наклонила голову и быстро срезала лишнюю листву со стеблей, твердя себе, словно мантру: «Держись от него подальше».
Помолчав, Андреас произнес:
– Возможно. Но я до сих пор не понимаю, зачем на свадьбу нужно столько цветов.
Грейс очень часто слышала этот вопрос от женихов. Она привыкла рассказывать им о цветочных композициях, которые украсят торжество, но с Андреасом ей вдруг захотелось уделить внимание деталям.
– Если быть точной, восемьсот пионов и двести лизиантусов. Помимо этого будут букеты для подружек невесты и цветочные композиции в часовне, а также букеты на двадцать столов. Сегодня я должна обрезать стебли и поставить цветы в воду с подкормкой. Завтра стебли нужно обрезать снова и переместить цветы в чистую воду. В пятницу привезут пятьдесят горшечных лавровых деревьев и светильники, которые надо установить вдоль дорожки между пристанью и часовней, а также на главной террасе для приема гостей и танцев.
Андреас осмотрел закрытые ящики с цветами, потом взглянул на Грейс и прищурился:
– Что в других коробках?
– Сто стеклянных ваз, двести свечей для свадебных обетов, пятьдесят крупных свечей для освещения и тридцать очень больших свечей для украшения террасы. Пена для закрепления цветов, веревки, проволока, лента. Этот список можно продолжить. Все это следует сегодня достать из коробок и подготовить к завтрашнему дню.
Посмотрев на часы, Андреас нахмурился:
– У меня видеоконференция. Вам кто-нибудь поможет?
– Я справлюсь сама. – Даже если ей придется работать до поздней ночи. – Завтра приедут два флориста, но все подготовительные работы я должна сделать сегодня. Иначе не успею.
Он оглядел
– Должен признать, я не представлял, сколько у вас работы.
Грейс улыбнулась:
– Наверное, теперь вы понимаете, почему я должна быть здесь, а не таскаться по афинским ночным клубам.
Он кивнул, в его глазах читалось изумление.
– Да, но это не означает, что я не считаю вашу затею безумной.
С этими словами он вышел, а Грейс долго стояла не двигаясь.
Шесть часов спустя Элени, спорящая с поставщиками еды из-за использования ее любимых кастрюль и сковородок, прошептала Андреасу, что Грейс не пришла обедать, и махнула рукой на поднос с едой.
Неспособный отказать своей неукротимой экономке, Андреас направился к мастерским. Он не мог не признать, что Грейс в одиночку выполняет огромный объем работы, и за это испытал к ней уважение.
Плиточный пол первой мастерской был усыпан зелеными листьями и черенками. В центре комнаты, вооружившись щеткой, стояла Грейс, сгребая листья в гигантскую кучу. Она выглядела очень уставшей.
Осмотревшись, Андреас понял, что Грейс нужна помощь. К сожалению, он единственный, кто может ей помочь.
– Элени волнуется, что вы не пришли на обед.
Грейс резко повернулась. Он поставил поднос с едой на стол.
– Очень мило с ее стороны. – Она взяла совок и стала складывать листву в мешок. – Пожалуйста, поблагодарите ее за меня, но скажите, чтобы она не волновалась. Я сама о себе позабочусь.
Заполнив мешок листвой, Грейс завязала его и поставила в угол. Андреас присел на корточки и стал сгребать листья.
Она подошла ближе, он мог бы дотронуться до ее босых ног, если бы захотел. Как затуманился бы ее взгляд, когда его пальцы коснулись бы ее чувствительных бедер… Желание уложить ее на кучу листьев и поцеловать было почти непреодолимым.
– Вам не обязательно мне помогать, – устало сказала Грейс.
Андреас встал. Ему стало не по себе, когда он увидел, насколько она измотана.
– Вам нужно отдохнуть. Пообедайте, а я закончу работу.
Помедлив, она подошла к подносу, взяла с него чашку с ароматным греческим кофе и поставила на стол очередную коробку.
Андреас взял поднос, игнорируя смущение Грейс, и вынес его на скамейку на улице. Когда Грейс присоединилась к нему, он произнес:
– Вы не должны одновременно работать и обедать.
– Я очень занята.
– Я предлагаю вам сделку. Если вы сделаете десятиминутный перерыв, я помогу вам распаковать коробки.
Грейс с подозрением уставилась на него:
– Правда?
– Вы моя гостья, я обязан о вас заботиться.
Секунду она обдумывала его слова, потом слабо кивнула: