Моя причина сумасшествия
Шрифт:
— Да, лучше партии моему братцу не найти.
Должно быть, это сарказм, но еле уловимый. Он не может сейчас говорить это на полном серьезе. Впрочем, это один из Уайтов, не буду спешить с выводами.
Джек вернулся в машину, сев на переднее сидение. Теперь я точно могу быть спокойна. Но что он так долго там делал? Я отвлеклась на обескураживающие заявления его брата, что совсем не следила за тем, что происходило на улице.
— И что дальше? — задала я интересующий меня вопрос.
— Не будем стоять на месте, — отозвался старший
Мы тронулись с места, так и оставив ту машину на дороге. Меня это не очень-то заботит, ведь машина не моя, но неужели и им совершенно на это наплевать? Нашла о чем думать. Есть проблемы поважнее.
— А что с тем, кто за мной гнался? — обратилась я к Джеку.
Он был напряжен. Хмурый взгляд и не намека на привычную улыбку. Дела обстоят совсем плохо. Впрочем, это и так было понятно.
— Он так просто не отстанет. Но никто не собирается устраивать разборки в центре города. Никому не нужна огласка всему происходящему.
— Он будет нас преследовать?
— Не сегодня. Хватило и нашего выхода с пистолетами. Могу поспорить, что в интернете мы уже набираем просмотры. Черт, Рид, почему ты тянешь за собой неприятности?
— Они возникли с твоим появлением. До встречи с тобой моей главной головной болью было получение повышения. Угадай, из-за кого я его лишилась, не проработав на новой должности и дня?
Разговор переходил на высокие тона. Настало время высказать все, что мы о друг друге думаем. К чертям сдержанность, пора эмоциям взять свое.
— Я уже вижу, как произношу тост на вашей свадьбе, — хохотнув, произнес брат Джека.
— Заткнись, Олби! — взвыл Джек и, повернувшись ко мне, продолжил. — А кто бросил меня на трассе и решил действовать самостоятельно? Молодец! Отлично выкрутилась. Я больше не намерен бегать за тобой.
— И не надо! Сама справлюсь.
— Как сейчас? Ну уж нет. Больше ты и шагу без меня не сделаешь.
— Еще чего. Или ты меня наручниками прикуешь к себе?
— Если надо будет, прикую.
— Не будь меня в машине, дело уже приняло бы горизонтальный характер, — вновь встрял в разговор Олби.
— Заткнись! — уже хором с Джеком выкрикнули мы.
— Злые вы, глупые, влюбленные существа, — все также беззаботно отозвался он.
После этих слов все притихли. Джек отвернулся, снова устремив свой взгляд на дорогу. Жар разговора спал, и уже совершенно не хотелось ругаться. Но и извиняться за сказанное никто не собирался. Так и ехали следующие полчаса в тишине, в неизвестном для меня направлении.
— Куда мы едем?
Любопытство оказалось сильнее гордости и обиды. Пришлось первой начать разговор.
— К нам домой, — ответил Олби.
— Ты женат, но все еще живешь со своей семьей? — недоумевала я.
— У меня есть своя квартира. У Джека, кстати, тоже, — после этих слов он повернулся и быстро подмигнул мне. — Но сейчас мы отправимся в святая святых — к родителям. Нас там ждут.
— Интересно будет посмотреть, где же живут
— Красивые? Умные? Прелестные? С чувством юмора? Сексуальные?
Я услышала, как Джек тихо вздохнул, явно мечтая, чтобы его брат замолчал. Ситуация меня веселила. А Олби и не собирался останавливаться.
— Внимательные? Чарующие? Обворожительные? Да, мы в родителей. Ты их полюбишь, я уверен. Уайтов все любят.
— Мой брат, дамы и господа, — наконец нарушил свое молчание Джек.
— А еще мы очень скромные, — добавил Олби.
— Да, это качество я уже смогла заметить в вас. А еще честность. Да, Джек?
Он ничего не ответил, даже не посмотрел в мою сторону. И долго ли будет продолжаться этот игнор?
— Вот мы и приехали, — сказал Олби, когда мы остановились у одного из небоскребов.
— Вы живете здесь?
— Последние два этажа наши, — ответил Олби, явно довольный моей реакцией. — Любимый пентхаус.
— Вау, — только и смогла произнести я.
Мы вышли из машины и старший Уайт, подхватив меня за руку, повел к входу. Джек шел где-то позади, продолжая строить из себя обиженного. Ничего, скоро мы это исправим. Нужен лишь один разговор без обвинения друг друга во всех проблемах. Уверена, что к вечеру все уляжется.
Никогда еще так долго не ехала в лифте. И я была безумна рада, когда раздался характерный звук и дверцы лифта открылись.
— Добро пожаловать домой к Уайтам, чувствуй себя, как в твоем будущем доме, — шепнул мне на ухо Олби.
Комментарий к Глава 11
Чувствую, что размер придется менять на макси)
========== Глава 12 ==========
И все-таки рай существует. На последних этажах жилого небоскреба в доме Уайтов. И я даже не знаю, что мне нравится здесь больше: обстановка, вид из окна или же люди, что здесь живут.
— Уверен, что тебе понравится вид из окна гостевой комнаты, — как только мы вошли, Олби сразу же начал знакомить меня с их квартирой. — Конечно, если эту ночь ты решишь провести там. Из комнаты Джека открывается не менее прекрасный вид.
Даже мама Пита не столь пропагандировала своего сына, сколько Олби пытается мне навязать Джека. И это должно меня настораживать и пугать. Но это не так. Старший Уайт настолько покорил меня, что я готова выслушивать от него даже рекламу морковного сока. А я его терпеть не могу.
Олби предложил нам устроиться на диване в гостиной, которая по совместительству была и кухней, и столовой. Вообще, весь первый этаж больше походил на квартиру-студию. По правую сторону от входа располагался большой диван, журнальный столик и телевизор, в диаметре с мою кровать. Прямо находились кухня и столовая, а всю левую сторону занимало бессчётное количество окон в полный рост. И как они только не стесняются? Надеюсь, что в спальнях окна будут поменьше. Но чего уж скрывать, вид из окон был действительно завораживающий.