Мрачный коридор
Шрифт:
Неделю спустя, когда банда подняла на ноги всех, кто только мог ходить и дышать, приехали джи-мены[1], вооруженные автоматами. Человек двадцать. Командовал ими Ричард Дэнтон, спецагент ФБР штата. Они приехали прямо ко мне перед самым рассветом. Дэн-тон велел мне собрать людей, и мы отправились в лес. Он шел впереди, словно прожил среди этих болот всю жизнь. Шел безошибочно, прыгая по кочкам, и наконец вывел нас на твердую поляну, посреди которой стоял шалаш. А точнее, целое строение из веток.
Тут Дэнтон удивил всех. Он не стал проверять, там ли спрятались беглецы, он
[1] Джи-мены — агенты ФБР.
На следующий день в газетах расписали подвиги агентов ФБР и их командира. Если верить этим фальшивым листкам, то получается совсем другая картина: будто агенты ФБР выследили сбежавших из больницы буйнопомешанных маньяков и попытались их схватить. Но больные оказали отчаянное сопротивление и при попытке к бегству угодили в трясину. Агентам ФБР не удалось их спасти, несмотря на все предпринятые меры. Черт! Сплошная ложь от начала до конца. Я пошел в одну редакцию, затем в другую, в третью, но моя правда их не интересовала. Кто-то обещал разобраться, но так все и заглохло. В конце концов и я плюнул на всю эту историю. Главное, что бандиты получили по заслугам. А Лолу к жизни все равно не вернешь.
— А как же главарь? — спросил Рик.
— Этот подлец ускользнул! Я уверен в этом.
— Но почему вы думаете, что его не было среди трупов?
— В то время уже рассвело. Эту рожу невозможно забыть. Он пуэрториканец. Смуглый, черный, с широкими скулами, высокий. Кулаки как кувалды, сросшиеся брови. Ну и главное — это шрам на подбородке. Такое впечатление, будто ему врезали топором снизу и пытались разрубить череп. Ровный глубокий шрам. Среди трупов подобного типа не было.
— Спасибо, мистер Маршалл, за угощение и за рассказ, — сказал я. — Возможно, мы скоро увидимся. Меня приглашают на работу в Центр Ричардсона, и я частенько буду проезжать мимо.
К моему удивлению, старик нахмурил брови.
— Да вы такой же шутник, как и ваши приятели!
Он встал из-за стола и направился к стойке.
— Любопытная история, — протянул Рик.
— Очень, — добавил я. — Могу вам предложить довесок к этой истории.
— Какой, Дэн?
— Не могу гарантировать, но на восемьдесят процентов уверен, что видел сегодня главаря банды психов в Санта-Роуз. Только теперь он уже здоров и арендует яхту «Джилда» под именем Джо Бойло.
Рик
— Сиди, парень! Спокойно! Я сказал, восемьдесят, а не сто процентов. Внешнее сходство, это еще не так много.
— Не понимаю я тебя, Дэн. Занимаешься пропажей какой-то избалованной красотки, когда вскрываются такие факты, от которых волосы встают дыбом. Были бы у меня деньги, я сам бы тебя нанял, но для других целей. Эмми права: такая тема стоит того, чтобы написать книгу. Наверное, я так и сделаю. Брошу свою «лейку» в угол и возьмусь за перо.
— Хорошая идея, Рик. Но пока мы с тобой еще не очень богаты, чтобы позволить себе вести расследование за свой счет и баловать себя бифштексами в период вдохновенного творчества, посвященного литературе. Жрать что будешь, писатель?
— Я помогу, — встрепенулась Эмми. — Мне неплохо платят в коллекторе, есть кое-какие сбережения. Давай, Рик! Я буду подбирать тебе материалы. А когда ты напишешь бестселлер, мы купим новую машину. Ну а если бестселлера не получится, тогда ты купишь мне туфли. Вишневые, на высоком каблуке.
— Договорились. А для начала найдем Дэну куклу по имени Лионел Хоукс, получим с него сто долларов и заплатим ему эти же деньги, чтобы он сделал подкоп под «Китайскую стену».
— Идея принимается, ребята! А теперь я с вами прощаюсь. Вы мечтайте, а мне еще предстоят дела. Завтра жду вашего доклада.
Я вышел на улицу, уже стемнело, и дул северный порывистый ветер. Погода портилась.
Кита Сойера я застал дома. Выглядел он не лучшим образом. Парень отвык от суеты, сидя в своем кабинете, а в последние сутки ему пришлось повертеться. В свои пятьдесят два он тянул на все шестьдесят.
— Ну что ты смотришь на меня, словно я лежу на столе в морге, а не стою на пороге собственной квартиры?!
— Ничего. Просто не привык видеть тебя в халате и без шляпы, лейтенант.
— Ладно, заходи. Сквозит.
Я прошел в квартиру, которая убиралась и выметалась только по особым случаям. Устроившись на кушетке, я снял шляпу и бросил на стул. Сойер достал из холодильника две бутылки пива и предложил мне промочить горло. Я не стал отказываться. Сделав пару глотков, я достал записи Рика и положил на стол.
— Список номеров автомобилей. Если ты помнишь, мы договаривались об этом.
— Помню. Завтра проверю.
— Почему, интересно знать, ты ходишь с опущенным хвостом?
— Чему радоваться? Чакмен не принял к производству дело Греты Веймер. По его мнению, нет оснований считать, что женщина погибла насильственной смертью. Он полагает, что это типичное самоубийство.
— Ты сказал ему, кто она?
— Нет. Он меня не принял. Ознакомившись с протоколом и с результатами вскрытия. Хмурая Туча отделался отпиской: «Оставить дело для разбирательства в управлении полиции». Меня вызвал к себе капитан и дал мне неделю. А что я могу сделать за неделю?
— Многое, Кит. Конечно, выспаться тебе не удастся, но дело можно закрыть за несколько дней. Мы знаем имя погибшей. Что показало вскрытие?